92. Разоблачение
16 декабря 2018 г., 16:09
Примечания:
Офигеть, ровно 1000 страниц... Новый рекорд, друзья.
Автор ушел бухать. Еще свидимся.
Едва дождавшись утра, Юичиро. кипя праведным гневом, который он наделся с лихвой выместить на паскуде заговорщике, был в офисе одним из первых. Смачно выругавшись не застав Кимизуки на рабочем месте, он отправился в свой кабинет. Когда приехал отец, Юу зашел к нему. Некоторое время они проговорили. Юичиро рассказал о том, о чем они накануне говорили с Микой и попросил отца не вмешиваться, желая самому вывести Шихо «на чистую воду». Акира был, конечно, поражен услышанным, ибо Кимизуки хоть и был человек со сложным характером, но работу свою всегда выполнял хорошо и за те несколько лет, что он работал у них его ни разу нельзя было даже заподозрить в нечистоплотности, но убеждения сына оказались уместными и, в конце концов, господин Амане сдался, позволив Юу действовать на свое усмотрение.
После разговора с отцом Юу поспешил вернуться к себе, потому как не хотел пропустить появление своего помощника на работе. Однако он снова нашел себе повод посквернословить, потому как рабочее место Шихо было по-прежнему пустым, невзирая на то, что трудовой день уже начался.
Как назло Шихо опаздывал и сильно опаздывал. Юичиро ерзал на стуле, больше всего боясь, что каким-то образом эта сволочь пронюхала, что его подозревают и, собрав все награбленное в компании Шиндо, уже дала деру. Или что еще хуже, его миссия по очистке кассы партнерствующей фирмы подошла к концу, и он уже где-то на пути в Европу или Америку и отыскать его практически не представляется возможным в этих далеких странах.
Амане ужасно нервничал и переживал по этому поводу и когда к двенадцати Кимизуки объявился в офисе, тут же приказал ему явиться. Как ни в чем не бывало, Шихо на пару со своим высокомерным выражением предстал перед шефом.
— Где тебя, мать твою, носило?! Ты время видел или думаешь, можешь позволить себе опоздание, когда я и вся прочая верхушка уже давно на своих рабочих местах?! — быть может с излишней горячностью выпалил Юу, подрывая свой неустоявшийся авторитет интеллигентного начальника.
— Разумеется, я так не думаю, — кашлянув в кулак, отозвался Шихо, стоя по своему обыкновению ровно как струна. — Вчера вечером я предупреждал Вас, что задержусь, но предоставлю Вам отчет к двенадцати, — он бросил взгляд на часы, стрелки которых показывали без четверти двенадцать, — и Вы дали одобрение. — Он снова перевел взгляд из-за очков на Юичиро.
— Доделал? — презрительно фыркнул Амане, вспомнив, что действительно Шихо вчера отпрашивался у него, но он был настолько поглощен поиском доказательств для Мики, что почти не обратил внимания на слова помощника. Сейчас же они заставили его заскрежетать зубами.
— Да, вот, — Кимизуки протянул Юичиро файл, с которым вошел сюда.
Юу решил немного потянуть с разоблачением, дабы полностью насладиться своей интуицией и проницательностью. Кимизуки хотел уйти, но Амане задержал его, мотивируя тем, что если он допустил промах составляя документ, то сразу должен будет объяснить его или же исправить. Закатив глаза к потолку, но не осмелившись ослушаться, Шихо терпеливо остался ждать, пока начальник просмотрит его работу.
Пробежав взглядом по страницам, отметив безупречность данного документа, Юу бросил его на стол.
— Не годится, — категорично заявил он.
— В каком смысле «не годится»? — недоуменно сдвинул брови Шихо.
— В самом прямом, отчет неправильный. Переделай, — Юу встал из-за стола и прошел к окну.
— Подождите, Вы нашли ошибку? — с недоверием осведомился парень, не понимая как за пару минут ознакомления с его работой, которую он проверил-перепроверил, можно делать такие выводы. — Что именно, можете сказать? Я исправлю.
Юичиро ухмыльнулся, после чего развернулся к помощнику.
— Ошибкой является сам этот отчет. Он неправилен и лжив от заголовка до того самого места, где я должен поставить подпись, доказывающую, что я согласен со всем что там представлено, а этого я не сделаю.
— Вы можете поточнее объяснить мне, что я сделал не так, — сдержано проговорил Кимизуки.
— А я разве не сказал это только что? — поднял бровь Амане. — Убери с моих глаз эту фальшивку и предоставь мне реальный отчет, где будет указан реальный баланс и в котором будет видно, сколько ты, урод, прикарманил себе втихаря.
— Что? — распахнул глаза Кимизуки, опешив от такого заявления начальства.
— А то, — криво ухмыльнувшись испугу, отобразившемуся в глазах Шихо, Юу направился к подчиненному. — Сейчас я тебе объясню популярно, что я имею в виду.
***
Несмотря на то, что проблемы произошли не в его компании, Микаэль все равно не мог не думать об этом. Работа стояла на месте, а все его мысли были заняты исключительно тем, как продвигаются дела у Юичиро. Смог ли он заставить помощника признаться или он еще не говорил с ним, а может Шихо окажется не причем и настоящий преступник скроется пока Юу будет выводить на чистую воду не того человека. Зачем вообще нужно было затевать эти махинации? Ради личных целей? Из-за неприязни? Денег? Или чего-то еще? Из всех вариантов только деньги имеют наиболее весомое значение для того, чтобы провернуть такие масштабные дела, за которые можно в случае неудачи организовать себе путевку в самые неприглядные места островов Японии.
— Господин Шиндо.
Мика вздрогнул от неожиданности. Он даже не заметил, как Нацуки вошел в кабинет.
— Простите, я постучал, прежде чем войти, — сказал Хидео.
— Да ничего, все нормально, — улыбнулся Микаэль. — Ты что-то хотел?
— Вот я принес то, что Вы просили, — он положил перед Микой документы.
— А, да, спасибо. Это мне как раз и нужно, — беря в руки бумаги, произнес Шиндо, одновременно вспоминая для чего именно ему стали нужны эти сведения.
— Я могу идти? — осведомился Нацуки. Получив в ответ одобрительный кивок, он развернулся уходить, но остановился не доходя до двери.
— Господин Шиндо, я могу спросить? — осторожно осведомился он, обернувшись к начальнику.
— Да.
— Это по поводу Амане, — Нацуки серьезно глядел на Мику, который как только речь зашла о партнере, сразу поднял глаза на помощника. — Что Вы намереваетесь с ними делать?
Отложив документы в сторону, сцепив пальцы в замок на столе, Шиндо внимательно и строго, как подобает шефу, взглянул на подчиненного.
— Я собираюсь делать с ними то, что они заслуживают.
— И нам предстоит судебное разбирательство? — с сожалением во взгляде уточнил Нацуки.
— Ничего не попишешь, — ровно отозвался Микаэль. При этом ничего, что напоминало бы сочувствие по отношению к провинившемуся партнеру, на его лице не отразилось.
— Очень жаль, что всё так неприятно складывается, — опустив взгляд, произнес Нацуки. — Все окончится, так и не успев начаться. Ваш отец так рассчитывал на этот союз с Амане. Боюсь представить каким ударом это обернется для него. Он так болеет за свое дело.
— Мой отец давно занимается бизнесом и за свою многолетнюю практику уже приобрел кое-какую защиту от подобных неприятных инцидентов. Но, полагаю, ты прав, узнать это ему будет нелегко, — спокойно произнес Шиндо младший.
— Как бы я хотел никогда не находить этой ошибки. Чтобы того, что нам предстоит, никогда не происходило.
Вздохнув, Микаэль встал из-за стола. Приблизившись к расстроившемуся помощнику, он положил руку ему на плечо и ободряюще сказал:
— Ты как раз молодец, что обнаружил ее. В противном случае все могло бы обернуться куда более худшим исходом. Так незаметно, мы могли лишиться всего, что имели.
— Господин Шиндо, — он вздрогнул, устремив взволнованный взгляд в лицо Микаэля.
— Я рад, что на моей стороне такой преданный человек, как ты Нацуки, — с легкой полуулыбкой на губах проговорил Микаэль и протянул ему руку.
— Спасибо, я польщен, — несмело Хидео ответил на рукопожатие. — Я даже не думал, что хоть сколько-то смогу заслужить Ваше доверие.
— Тем не менее, тебе удалось произвести на меня впечатление с самой первой встречи. Еще когда ты стоял в стороне и я гадал, кто ты такой, я уже ощутил к тебе расположение, почуствовав что ты именно тот, кому я смогу довериться в случае чего и мое предположение оказалось верным. Ты ни разу не подвел меня. Надеюсь, так будет и впредь, — мягко заключил Микаэль.
— О, конечно, — с готовностью воскликнул Нацуки. — Я всегда буду стараться быть Вам полезным и Вы можете всегда и во всем на меня рассчитывать.
— Спасибо, Хидео, — улыбнулся Мика и прошел на свое место. — А теперь иди. У нас на сегодня еще масса дел.
— Еще раз спасибо, — поблагодарил Хидео и, откланявшись, покинул кабинет.
Недолго думая, Шиндо скрипнув стулом, встал и направился следом.
Приоткрыв дверь он выглянул в коридор и, увидев, что пройдя мимо своего рабочего места, Нацуки двинулся куда-то по коридору, Мика направился за ним. Будучи главой компании, ему было крайне сложно оставаться незамеченным, ибо каждый находящийся в коридоре сотрудник не позволял себе пройти мимо и не поздороваться с ним. На секунду Шиндо пожалел, что он не является каким-нибудь рядовым уборщиком, до чьей незамысловатой персоны никому нет дела. Он едва умудрился не привлечь к себе внимание помощника, уверенно шагающего куда-то по своим делам коридорами высотного здания.
Преследуя Нацуки, Микаэль был вынужден отвлечься на своего финдиректора, который попросил назначить небольшое совещание, потому как у него есть кое-какие вопросы. Бегло ответив женщине согласием, Мика понял, что упустил Хидео. Так как прокурсировав по коридорам, он не обнаружил его ни в одном ближайшем. Куда он запропастился в этом огромном здании, понять было невозможно. Нацуки мог пойти куда угодно, а бегать и интересоваться у сотрудников не видели они его помощника, тоже было не комильфо. Шиндо уже было оставил свою затею, решив все же заняться делами, но и тут его благое стремление не увенчалось успехом.
Возвращаясь к себе, Микаэль проходил мимо архива. Дверь была открыта, а человек, сидящий на посту отсутствовал. Видимо именно эта деталь нарушаемого порядка привлекла внимание молодого руководителя. Оглядевшись по сторонам в поисках ответственного за это святилище, юноша направился к двери. Войдя в полутемную продолговатую комнату со стеллажами документации, Мика обратил взгляд на пустующий стол архивариуса. Когда он собрался позвать работника, то остановился на полуслове, услыхав голос Нацуки, который говорил приглушенно и где-то совсем близко. Неслышно прокравшись вдоль одного из стеллажей, Мика затаился, ибо буквально за стенкой шкафа он отчетливо услыхал полушепот Хидео.
— Да, я уверен. Он сам мне сказал, что не собирается прекращать дело. Будет суд, — судя по всему Нацуки говорил с кем-то по телефону. Мика не смел нарушить эти откровения, слушая их затаив дыхание.
— Он настроен более чем серьезно, — продолжал рыжеволосый парень. — Можете ни о чем не переживать, он заглотил наживку и действует так, как Вы предполагали. Он убежден, что его решили обокрасть и не намерен отпускать виновного. Еще немного и компания лишится необходимой ей поддержки, а поскольку капитал и так терпит крах, а еще это новое дело на Хоккайдо, требующее немалое количество затрат, они согласятся на любые Ваши условия, боясь лишиться всего. Да, — кивнул Хидео. — Да, я все понял. Завтра я встречусь с Вами и расскажу все более подробно.
— Великолепный план, — услыхал он холодный, подобный стали голос начальника. Вздрогнув от неожиданности, он немедленно сбросил вызов и обернулся наткнувшись на суровый взор блестящих в полутьме синих глаз.
— Г-господин Шиндо, — выдохнул Хидео.
— Если бы все сложилось несколько иначе, я бы мог тебя даже поощрить за находчивость, — оттенок иронии скользнул по растянутым в улыбке губам Микаэля.
— Господин Шиндо, Вы не так поняли, — серьезно отозвался Нацуки, взяв под контроль эмоции, но понимая, что это его уже не спасет. Он поступил слишком опрометчиво, решив отчитаться в своих делах, находясь в здании компании.
— А сейчас, мой верный, незаменимый помощник, ты расскажешь мне, что значит весь этот доклад и главное — кому ты сообщал об успехе операции, — спокойно проговорил Микаэль, хотя каждый нерв в его теле был напряжен до предела и поддаться чувству и съездить по роже гнусного предателя, плетущего за спиной интриги, хотелось больше всего.
Внезапно в кармане Микаэля зазвонил телефон, и на секунду его внимание переместилось на звонок. Воспользовавшись предоставленным шансом, Нацуки метнулся бежать, но Мика быстро среагировав, схватил парня за грудки и припер к стенке.
— Не стоит усугублять свое положения побегом, — произнес Мика, крепко удерживая Нацуки одной рукой, в то время как второй достал телефон из кармана пиджака и поднес к уху.
— Да, Юу.
— Мика, — раздался из динамика взволнованный голос Амане. — Мика, слушай внимательно. Я поговорил с Кимизуки, оказалось он тут совершенно не при делах. Наоборот, он тоже что-то подозревал все это время. Подключив отца, мы провели кое-какое расследование и вышли на одного из наших бухгалтеров. Молодой парень, работает тут всего полгода. Новичок совсем, он чуть ли не в помощниках ходит. Короче, он признался, что некто из компании Шиндо заплатил ему за поддельную подпись и предоставление копий бухгалтерских отчетов. Ты понимаешь, он отдавал данные и на их основе готовили липовые отчеты для тебя, и он же расписывался вместо меня, делая их подлинными.
— Он скопировал подпись? — сдвинул брови Микаэль.
— Он художник в прошлом, но это скорее как хобби было, а так решил заняться экономикой, сволочь продажная. В общем, не суть, важно, что крыса завелась у тебя. Подумай, кто это может быть и постарайся найти его.
— Уже нашел, — спокойно отозвался Микаэль, взирая на Нацуки, чье лицо вовсе не выражало раскаяние, скорее носило печать враждебности. — Приезжай, Юу, разберемся.
Меньше чем через час, Амане прибыл в офис любовника. Он застал его в кабинете. Присев на край стола и скрестив руки на груди, он глядел на своего подчиненного, который склонив голову, молча сидел на стуле.
— Я не стал начинать без тебя, — произнес Шиндо, обращаясь к вошедшему.
— Ты сказал, что знаешь кто это, — Юу не обратив внимания на Нацуки, приблизился к Мике.
— Вот, полюбуйся, — он кивнул на Хидео. — Случайно довелось услышать одну интересную беседу с его непосредственным участием.
— Он? — изумился Юу, так как был наслышан о прекрасном, честном помощнике Микаэля.
— Я тоже вначале не мог поверить, но потом во мне поселилось подозрение, — проговорил Мика, глядя на Нацуки. — Он постарался хорошо, комар носа не подточит, но все же были моменты, которые меня смущали.
— Например? — Юу взглянул на Мику.
— Например, повышенный интерес моего подчиненного к осведомленности моего отца в этом деле.
— И что в этом такого? — не понял вначале Юичиро.
— С одной стороны ничего, всего лишь догадка, но узнай папа о том, что тут происходит, ни одно наше примирение не позволило бы ему продолжить с вами сотрудничать дальше. В делах махинаций он непримирим, — пояснил Микаэль. — Плюс, для того чтобы провернуть все это дело, нужно было знать, что происходит между нами. С Кимизуки и с кем-либо другим ты не делился подобной информацией, а Хидео знал, что мы находимся в ссоре, точно также, как знал, что мы живем вместе и подсунув мне фальшивку в тот момент, когда я был больше всего зол на тебя, он рассчитывал, что я не пожалею тебя и начну дело. Как, собственно, и получилось. Он не учел только того, что ты сам кинешься с воодушевлением на нары, лишь бы только я простил тебя. Ты должен был возненавидеть меня и дело продвигалось бы по его плану. Верно, Нацуки? Я прав?
Тот лишь сильнее сдвинул брови, но продолжал помалкивать.
— Похоже, прав, — сказал Мика. — Но ошибся в расчетах скорее не Нацуки, а тот, кто дал ему приказ сделать это. У него вряд ли есть весомые поводы, чтобы ненавидеть меня или тебя и желать, чтобы наши компании разорвали отношения, а тебя к тому же и на несколько лет в тюрьму упекли.
На это Хидео лишь презрительно ухмыльнулся.
— Хочешь сказать, я в чем-то ошибаюсь? — хмуро взглянул на него Шиндо.
Несколько секунд Хидео хранил молчание, что-то соображая про себя.
— Ты думаешь, у людей нет повода ненавидеть тебя? — он поднял глаза на Мику. — Да и тебя тоже, — он бросил такой же ненавистный взгляд своих серых глаз на Юичиро.
— Что? — возмутился Юичиро.
— То, — огрызнулся Нацуки.
— Погоди, Юу, дай парню высказаться, — остановил любовника Мика, чувствуя что Юу не сдержится в применении грубой силы.
— Что тут высказывать, я ненавижу вас обоих, — прошипел Хидео. — Засадить тебя, гнить в тюрьме, — он метнул молнию в Юичиро, а потом в Мику, — а тебя заставить опуститься на самое дно и подчиняться, как собаке, зажравшийся мажор, было бы еще гуманно в сравнении с тем, что я на самом деле желал бы для вас.
— Да как ты смеешь говорить нам такое?! — вспыхнул злостью Юичиро, откровенно не понимая за что можно их так ненавидеть. — Что мы тебе лично сделали?
Хидео только ядовито ухмыльнулся. И Мику и Юу поражала внезапная перемена в лице этого парня. Некогда доброжелательный, приветливый он теперь был похож на дикого зверя, которому дай волю, и он вцепиться в глотку без капли сожаления.
— Возможно, он блефует, пытаясь прикрыть человека, на которого работает и вся эта личная якобы ненависть — пустой трёп, — произнес Микаэль и строго взглянул на секретаря. — Отвечай, с кем ты говорил, там в архиве? Кто стоит за всем этим?!
— Никто. У меня самого масса причин, чтобы желать вашего падения, — процедил Нацуки.
— Хидео, ты же умный парень, и прекрасно понимаешь, в какой ситуации находишься, если ты не скажешь всю правду по-хорошему, найдутся люди, которые все равно заставят тебя сознаться, но боюсь, менее гуманным способом, — спокойно, но твердо проговорил Микаэль.
— Угрожаешь? — прищурился Хидео.
— Нет, всего лишь предлагаю сказать правду о том, кто нанял тебя.
— Я уже сказал, — категорично заявил Хидео, откидываясь на спинку стула, без страха взирая на двух презираемых ним парней.
— Ты сказал не всё, — заметил Микаэль.
— Достаточно.
— Хидео, — вздохнул Шиндо.
— Мика, да что ты с ним разговариваешь?! — вмешался Юу. — С такими как он, не говорить нужно, тут меры посерьезнее предполагаются.
— Прекрати, Юу, я не буду устраивать в своем кабинете кровавые разборки! — рассержено бросил ему Мика и обернувшись к Хидео, потребовал. — Немедленно говори, кто нанял тебя!
— Никто!
— Лжешь! — дрожа от негодования, выпалил Мика.
— Да ни черта я не лгу! — вскочил на ноги Хидео. — Вы двое, угробили его! Из-за вас он пострадал! Это вы довели его до этого! Если бы не вы, сволочи, с ним бы никогда ничего не случилось! Из-за вас он пережил и продолжает переживать этот ад! Только из-за вас, из-за тебя, — он воззрился с ожесточением на Амане, — только потому, что любил тебя, а ты, мразь последняя, так обошелся с ним. Вы оба смеялись и радовались, когда он загибался! В конце концов, он не выдержал! Не смог пережить очередной удар! И все это ваша вина! Я никогда не прощу вам того, на что вы обрекли его! И сколько бы не жил, буду стараться отравить вам жизнь! Потому что я ненавижу вас, я презираю вас! — тут он поперхнулся и закашлялся. В этот же миг его стремление высказывать что-либо и дальше, иссякло.
— Он спятил, — произнес Юу, в полнейшем недоумении взирая на взбешенного и купающего их в лучах своей ненависти, парня.
— Нацуки, успокойся, — Мика приблизился к продолжающему кашлять парню и протянул руку, чтобы постучать по спине. Но тот отбил ее и Мика остался просто стоять рядом и смотреть, как тот отходит после приступа кашля.
— Что ты только что сказал? — тихо спросил он.
— Это всё, — тяжело дыша, отозвался покрасневший от яркой вспышки гнева Хидео. — Больше я ничего вам не скажу. Хватит.
— Твои слова, тот о ком ты все это говорил, — неуверенно начал Микаэль. — Ты имел в виду Шикаму Доджи, я прав?
При упоминании имени, Нацуки вздрогнул, но так и не отозвался, только лишь сжал кулаки, опустив голову.
— Откуда ты знаешь его?
Тишина.
— Говори! — потребовал Юичиро, однако парень продолжал молчать.
— Нацуки, — настойчиво позвал Шиндо. — Скажи, как ты связан с Ши?
— Да вы своими грязными ртами не имеете права даже произносить его имя, — ощетинившись, как собака готовая броситься и порвать обидчиков, проговорил Нацуки, глядя то на одного, то на другого.
— Вот это поворот, — покачал головой Юичиро.
— Нацуки, я не знаю насколько ты осведомлен в нашей ситуации с Ши, но ты ошибаешься насчет нас, — проговорил Микаэль.
— Хочешь сказать, мразь, то что с ним произошло чистая случайность? И вы двое не имеете к этому отношения? — презрительно покосился на него Хидео.
— Мы с Юу не снимаем с себя вины, но произошедшее действительно лишь стечение обстоятельств,
— Еще раз скажешь мне, что это случайность или стечение обязательств, я не стану сдерживаться, — горячо отозвался Нацуки. — Мне терять уже нечего, меня все равно посадят, так напоследок начищу морду хоть одному из вас!
— Слышь, ты защитник, — не выдержал Юичиро. — Что же ты не мстишь Урду, его бывшему?! Он причинял Ши гораздо больше боли, чем мы!
— Урд уже понес наказание, он гниет в тюрьме, — со злорадством в интонации, ответил Хидео. — А вот вы. Вы еще наслаждаетесь свободой, в то время как он продолжает мучиться.
— Ши вполне счастлив, к твоему сведению. И в отличие от тебя, кто бы ты там ни был, он не держит на нас зла, — ответил на это Юу.
— Ты врешь, — ожесточенно вырвалось у Хидео. — Хочешь оправдать себя и свой гнусный поступок, не выйдет.
— Похоже, он совсем ничего не знает, — высказал мысль Шиндо, наблюдая за разговором.
— Ничего я не вру, — бросил Амане помощнику партнера. — А не веришь, сам поговори с ним и убедись. Увидишь, что он жив здоров и безмерно счастлив. Ну как? — с вызовом бросил ему Юичиро. Устроить вам встречу? А то ты тут скоро взбесишься так, что здание начнешь разносить по камням.
Услыхав о возможности увидеться с Шикамой, Хидео заметно занервничал. Казалось, он был бы рад отказаться, но что-то сдерживало его. Он молчал.
Тем временем Мика, не дожидаясь ответа Нацуки, уже набирал номер друга.
— Ши, ты не занят? Отлично. — Он улыбнулся. — Приезжай ко мне в офис, тут с тобой один человек хочет пообщаться.- Мика поглядел на замершего на месте Нацуки. — Думаю, ты его знаешь. Кто? Приезжай, сам увидишь. — Мика усмехнулся. — Давай, ждем тебя.
Обращаясь к Хидео, он сказал:
— Сейчас он приедет и ты сам спросишь его обо всем, что хочешь узнать. Я думаю, тебя удивят его ответы. Юу, — Мика взглянул на любовника. — Спустимся пока вниз, а его оставим здесь. Пусть упокоится.
— Угу, — кивнул Юичиро и направился за Микой к двери.
— А может надо было его запереть, вдруг сбежит? — шагая рядом с Микаэлем по коридору, обернувшись назад, спросил его Юичиро.
— Он не сбежит, — уверенно произнес Микаэль.
— Почему ты так уверен?
— А ты видел, что с ним творилось? — Мика серьезно поглядел на Амане. — И главное, из-за кого. Он не уйдет, не сможет. Он дождется его.
Юу вздохнул, сознавая его правоту.
— Черт, да кто он вообще такой этот Нацуки? — вдруг спросил он. — Зачем ему понадобилось мстить нам?
— А разве он не ясно выразился? — хмыкнул Мика.
— Да понял я, просто все равно в толк не возьму. По его словам, мне показалось, что он вообще не в курсе того, что Ши сейчас здоров, что живет с Реном.
— Значит, я тоже не ошибся, — заметил Мика.
— Но, как зная обо всем, что произошло, он не знает самого важного? Что Ши не несчастен. Вот этого я понять не могу, — задумчиво изрек Амане.
— Полагаю, ответы на эти вопросы мы получим, когда здесь объявится наш общий знакомый.
Подумав немного, Юу снова обратился к Мике с вопросом:
— А что насчет махинаций, выяснения, кто же все-таки подослал Хидео? Ведь ясен пень, что он на кого-то работает и здесь замешен некто более значимый. Тот, кому было выгодно, чтобы мы разорвали отношения. Надо ведь этот вопрос тоже выяснить.
— Давай сначала разберемся с этой темой Ши и его тайного мстителя-воздыхателя, — устало ответил Шиндо. — Если честно, у меня уже голова кругом идет.
Когда Шикама Доджи прибыл в офис, Юу и Мика вкратце обрисовали ему ситуацию с Хидео и его выходкой. Он был поражен слышанным, однако имя Микиного подчиненного не вызвало у него того удивления, на которое рассчитывали парни. Оказалось Нацуки Хидео жил в соседнем доме и изредка они пересекались во дворе, хотя по возвращению из клиники вместе с Реном, Шикама ни разу не встречал его. Близко знакомы они никогда не были, даже не всегда здоровались. Чисто случайно Ши узнал имя этого парня, который каждый раз проходя мимо, старался избегать его взгляда, но стоило только им разойтись, останавливался и печально смотрел вслед своему удаляющему беловолосому ангелу, сверкающие крылья которого несли его в объятия другого. А он стоял и не мог позволить себе хоть взглядом, хоть жестом осквернить тот возвышенный образ его идеала, что рисовало ему сознание.
Шикама, не будучи сведущим, что некто не смеет даже дохнуть на него, жил своей жизнью и проходивший мимо него рыжеволосый парень, не представлял для него никакого интереса, и как ему казалось, это чувство было взаимным. Потому Ши крайне удивился, когда ребята рассказали ему эту историю и выяснилось, что тем самым решившим поквитаться с врагами вместо него, оказался тот самый безразличный ко всему Нацуки Хидео.
Когда Доджи вошел своей плавной и грациозной походкой в кабинет, Хидео, сидевший на стуле, резко вскочил на ноги.
— Ши, — выдохнул он, будто не веря, что видит его живым и невредимым.
— Здравствуй, — своим мягким и спокойным голосом, произнес Шикама.
— Ты… ты, — Нацуки во все глаза смотрел на стоящего перед ним беловолосого парня, которого все это время считал прикованным к постели и инвалидному креслу. А сейчас он стоял перед ним, совершенно здоровый и не было причин беспокоиться за его благосостояние.
— Я был крайне удивлен рассказом Мики и Юу, — Ши прошелся по кабинету и остановился у Микиного стола, спиной к Нацуки. — Я никогда бы не подумал, что ты можешь пойти на такое, — он взглянул на Хидео с укоризной. — Мы даже не были толком знакомы.
— Ши, прости, — Нацуки опустил глаза, чувствуя, что укоризна во взгляде Доджи ранит его. — Прости, что я не пришел к тебе в больницу, когда случилось все это. Прости, что меня не было рядом. Если бы я сразу узнал о случившемся, я бы обязательно пришел, но о том, что ты лежишь в больнице и том, что ты… — он закусил губу, вспоминая, что ощутил, когда до него дошли слухи, что его божеству сломали крылья. — Я узнал только через три месяца, когда вернулся в город, и сунуться к тебе в палату уже не посмел. Но я узнал всё. Все, что было необходимо о твоей жизни, в том промежутке времени, пока меня не было. Я знал, какой ужас тебя ждет и кто тому виной. Я знаю, — он зажмурился. — Я для тебя никто, но ты всегда был и будешь для меня всем и я не пощажу никого, кто причинит тебе боль.
— Нацуки, — Ши глядел в эти исполненные искренним чистым порывом глаза. Он был обезоружен этой искренностью человека, никогда не дающего ему и намека на какую-то хоть малейшую симпатию.
— Ши, я отомщу им за тебя. Не беспокойся. Твоя боль, твои страдании, то что довело тебя до этого страшного шага. Все это не останется безнаказанным, — серьезно сказал Нацуки. — Я провалился, но обещаю, я найду другие способы уничтожить их.
— Кого? — сдвинул брови Доджи.
— Микаэля и Юичиро. Они поплатятся за то, что так обошлись с тобой, — он сделал несколько шагов навстречу Доджи.
— Подожди, — отшатнулся от него Шикама.
— Почему? Разве ты не рад перспективе поквитаться с ними? — слабая улыбка скользнула по губам Хидео. — Ши, я люблю тебя. Всегда любил и сделаю все для твоего блага и уж тем более, отомщу за тебя.
— Подожди, сказал, — оборвал его Доджи. — Я не нуждаюсь в том, чтобы кто-то мстил за меня. Мне не нужна никакая месть.
— Ты не понимаешь что говоришь, тебе мешает твоя внутренняя доброта. Но тебе только станет легче, если ты узнаешь, что они понесли наказание. Ты не мог так просто забыть ту боль и простить их.
— Ты ошибаешься, — категорично отозвался Доджи. — Я действительно простил их. Более того, я никогда не винил ни Юу, ни Мику. В том, что я сделал с собой, была исключительно моя вина и никого упрекать в этом я не собирался. Они тут не причем.
— Да, но, — попытался возразить Нацуки, но строгий голос Шикамы Доджи, вынудил его замолчать.
— И если ты действительно испытываешь ко мне те чувства, о которых говоришь, ты прекратишь преследовать их и пытаться навредить.
— Но, почему? Ведь я делаю это ради тебя?
— Я уже сказал, я не нуждаюсь в отмщении за себя. Единственный кто виновен в случившемся, это я сам, — не позволяя себе ни одной снисходительной нотки, проговорил Шикама. — Мне приятно, что ты так искренен в своем стремлении, но…
— Что?
— Ты должен прекратить. Они мои друзья и ты не смеешь причинять им вред.
— Ши, — Нацуки с нежность взглянул на парня. — Ты так добр. Неужели ты, в самом деле, простил их?
— Да, — кивнул Доджи. — Мика и Юу отличные ребята и у меня не было ни единого повода затаить на них зло. Тем более что я причинил им гораздо больше боли, чем они мне. А они меня простили без всяких упреков. Поэтому забудь о своем намеренье, если не хочешь стать моим врагом.
Нацуки вздрогнул. Допустить, чтобы этот человек возненавидел тебя, что может быть хуже?
— Хорошо, раз ты просишь меня, я не стану этого делать, — склонив голову, тихо проговорил Хидео. — Все только потому, что это мне говоришь ты.
— Почему ты молчал о своих чувствах? — снова придав голосу привычную мягкость, осведомился у него Шикама.
— Не мог… да и не хотел, — Хидео пожал плечами, с грустью появившейся в его взгляде, взирая перед собой. — А теперь в этом нет смысла.
— Ты не прав, — возразил Шикама, на что Нацуки только горестно усмехнулся.
— Ши, ты адвокат и прекрасно понимаешь, что у меня нет шансов избежать наказания.
— Если ты скажешь, кто организовал всю эту операцию, мы еще сможем что-то предпринять.
— Нет, — юноша покачал головой. — Человек, на которого я работал, останется чист, а разгребать буду я. Ты знаешь, как это делается. Никто не трогает верхушку, страдают исполнители.
— Но…
— И я вовсе не против, — продолжил Нацуки. — Я был готов к последствиям. Всё, лишь бы знать, что ты… — он осекся, а потом прямо поглядел в алые глаза. — Ты действительно счастлив? Ответь мне, пожалуйста, у тебя… есть кто-нибудь в жизни?
Вздохнув, Шикама опустил взгляд, в то время как Нацуки затаил дыхание. Быть может, глубоко в душе ожидая услышать, что его идеал одинок и ему найдется рядом с ним место.
— Есть, — Доджи посмотрел ему в глаза. — Я встретил его, пока лежал в больнице. Мы счастливо живем уже несколько месяцев.
Хидео тихонько усмехнулся, и в этой усмешке таилась горечь.
— Понятно, — мягко произнес он. — Я рад, что ты счастлив и что рядом с тобой есть человек, который любит тебя. А теперь, — он отвернулся от Доджи, — позови сюда Мику, я хочу поговорить с ним.
— Нацуки, — Шикама было сделал шаг, но Хидео приглушенно сказал:
— Ши, уходи. Спасибо, что пришел, выслушал, но теперь уйди.
«Мне слишком больно, находиться с тобой в одной комнате»
— На…
— Не надо, — предвидев действие Шикамы, постарался предотвратить его Хидео. — Просто уйди. Пожалуйста.
— Я понял, — произнес Шикама, опустив взгляд к полу. — Ты хочешь поговорить с Микой?
— Да. Я должен ему кое-что рассказать.
— Сейчас, — Ши направился к двери, бросив напоследок тяжелый взгляд в сторону человека, решившегося ради него на такой рискованный шаг, за который должен будет понести наказание. В этом Шикама не сомневался. Ему было жаль Нацуки, но ничем помочь ему он не мог, а потому без лишних слов покинул кабинет.
Примечания:
Благодарю всех за внимание и особенно тех, кто помогает каналу!
Приват 5168 7554 5712 3889 Чичерова А.С.