***
Гермиона знала, что Северус устал. Даже с помощью младшего Малфоя он разрывался между ней, лабораторией, которую он основал в подвале, и старым домашним офисом ее родителей (который Северус переделал под свой кабинет). Она рассказала об этом Драко во время одного из его редких посещений примерно через месяц после их свадьбы. Она действительно общалась с Драко Малфоем… какой странный мир. Северус работал над зельем в лаборатории, поэтому она воспользовалась шансом. Он согласился, что его крестному нужен выходной. — Как нам это устроить? — спросила Гермиона. — Он не согласится просто так. Как он вообще… развлекается? Драко выглядел озадаченным. Гермиона решила, что для него тоже было загадкой, как «Северус Снейп развлекается». — Ну, я могу попросить отца пригласить его на ужин или даже выпить, — ласково предложил он. Звучало, как пытка, но это было необходимо. — Мне нужна нянька, — сказала она, закатывая глаза, — или он никогда не согласится. Он бегает вокруг меня, как собака за костью, — она прикусила палец. — Я отправлю сову мальчикам. Думаешь, ужина и напитков будет достаточно, чтобы он расслабился? Он так напряжен. Драко рассматривал комнату. — Нет, ему нужно с кем-то переспать, — сказал он с ухмылкой. — Может быть, отец знает какую-нибудь отличную девушку, с которой он мог бы… — он перестал улыбаться, когда встретился взглядом с Гермионой. — Блять, Грейнджер. Извини, я не знал. Я не подумал. — Что? Чего ты не знал? Он ответил не сразу. — Я имею в виду… это было бесчувственно. Ты его жена, в конце концов. — Во-первых, бесчувственность — твое второе имя, Драко. А во-вторых, этот брак ненастоящий. Что Северус делает в свободное время — только его дело. Я бы не… У меня нет… — она посмотрела на книгу на своих коленях. — Поговори с отцом и скажи мне. — Конечно, — сказал он, вставая. — Драко, — крикнула она, когда он уходил. — Спасибо за помощь и за все. — Не говори… никому… никогда, — ответил он, подмигивая.***
«Гребаный Люциус», — думал Северус, сидя в темной спальне. Они могли провести вечер в Малфой Мэноре, читая книги о Темных Искусствах. Но нет, все три с половиной часа (на которые Северус согласился) они провели в "Ноксе" — одном из эксклюзивных ночных клубов Люциуса. Он откинулся на спинку стула и погрузился в воспоминания об их беседе. — Знаешь, я уже видел тебя таким одержимым, — сказал Люциус, делая глоток и виски и провожая взглядом красивую девушку, проходящую мимо их стола. — В этом всегда виноваты магглорожденные. Северус проигнорировал его, надеясь, что либидо отвлечет старшего Малфоя. Ему не повезло. Как только ведьма исчезла, Люциус повернулся к другу. — Так что насчет этой девушки? Или ты все еще ищешь искупления? — Во-первых, Гермиона не девушка. Она моя жена. Запомни это и держи мнение о чистоте крови при себе. Во-вторых, ты лучше всех знаешь, что я уже искупил свои грехи, — ответил Северус с ядом в голосе. — Мерлин! Ты ведешь себя так, будто я использовал то слово! Ты знаешь, что меня не волнует это… теперь, — защищался Люциус. — Конечно, нет, — ухмыльнулся Снейп, ни капли ему не веря. Люциус Малфой может и перешел на другую сторону — играя по правилам — но он все еще верил в чистоту крови. Его больше не интересовали пытки и убийства магглорожденных (он не был их большим фанатом — просто не хотел запачкать руки), но это не означало, что он будет принимать их с распростертыми объятиями. — Я не в настроении… — Да, твое настроение очевидно, — прервал его друг. Они сидели в тишине несколько минут. — Она знает? — Люциус пристально посмотрел на Северуса. Мастер зелий вздохнул. — Сегодняшний вечер — ее идея, Люци. Ее и твоего сына, несомненно. Нужно было держать его в подвале. — Нет, мой друг, она знает, что ты чувствуешь? — он сделал паузу, чтобы Северус ответил. Когда этого не произошло, блондин продолжал: — Я спрашиваю только потому, что не хочу видеть, как ты тратишь очередные двадцать лет своей жизни впустую, — Люциус сделал большой глоток огневиски. — Хотя признаю, что в ней должно быть что-то особенное, раз она заставила тебя забыть Эванс. Надеюсь, что у тебя есть шанс. — Привет, — сказала его жена, вытаскивая его из воспоминаний. — Привет, — ответил он, немного смутившись, что его поймали, пока он наблюдал, как она спит. — Что ты здесь делаешь? — Проверяю тебя, — соврал он; он сидел здесь больше часа. Она не села, только повернулась к нему и положила руку за голову. — Было в-весело? Его озадачило ее заикание. — Я вынужден был провести вечер с Люциусом Малфоем. Теперь у меня болит голова от его ужасного одеколона. Как ты думаешь? Она улыбнулась, и он понял, что хотел бы видеть ее лучше. Взмахом руки он зажег несколько свечей в комнате. Недостаточно, чтобы причинить дискомфорт ее глазам, но так он сможет лучше ее рассмотреть. — Не могу представить, чтобы с этим человеком было приятно провести время. Но я наслаждаюсь разговорами с его сыном. Не думала, что скажу это. Кажется, нет ничего невозможного. — Он отвел меня в один из своих ночных клубов. Это было ужасно, — пожаловался Северус. — Мне пришлось выслушивать его хвастовство, пока он заглядывал под каждую юбку. Понятия не имею, как Цисси терпела его столько времени. Гермионе вдруг стало неловко. — Ты… ты встретил кого-нибудь? Он был ошеломлен. Она имела в виду..? — Нет, Гермиона. Я… Мне это не нужно. Я был вынужден против своего желания общаться с бывшим Пожирателем Смерти, чтобы «убраться из дома», выражаясь твоими словами, помнишь? — он наклонился ближе. — Неужели я так раздражаю тебя, жена, что ты должна мучать меня этим блондинистым павлином? — Н-нет! Конечно, нет! Я-я думала, что Люциус — твой друг и… — Да. Но это не значит, что я хочу ходить с ним в клуб и смотреть, как он пытается подцепить каждую волшебницу и/или волшебника, которые попадутся на его пути. Этот вечер ничем не отличался. Она прикрыла глаза. — Гермиона, — сказал он, привлекая ее внимание. — Ты хочешь что-нибудь мне сказать? — Хм, только… Я знаю это, Северус. Если тебе нужен… к-кто-то. Я не стану винить тебя. Он откинул волосы с ее лица. — Я объясняю в первый и последний раз, Гермиона Снейп. Я очень серьезно отношусь к клятвам. Пока мы здесь, пока все еще женаты и ты не просишь меня уйти, я не буду искать утешений за пределами нашего брака. Я не животное и могу себя контролировать. Она почему-то начала плакать во время его речи. Слезы скатывались на ее подушку. Его сердце сжалось. Он никогда не видел ее плачущей, если она не была в сильнейшем припадке и не чувствовала ужасную боль. Эти слезы были совершенно другими. — Почему это не может закончиться? — прошептала она. — Так или иначе, я просто хочу… — Не так или иначе. Ты должна продолжать сражаться. Только тогда я смогу помочь. Я… Она начала всхлипывать, и Северус решил, что жена нуждается в нем. Он должен сделать это. Он обнял ее за плечи и погладил по волосам. Позволил ей плакать, пока она не успокоилась. Он никогда раньше не обнимал ее. Он помогал ей, готовил зелья и еду, перемещал ее из комнаты в комнату, но никогда не обнимал жену. Внезапно все неприятности вечера с Люциусом исчезли. Через несколько минут она отстранилась и посмотрела ему в глаза. — Могу я попросить тебя об огромной услуге? Я знаю, что не должна и… — Что тебе нужно? — Ты останешься и обнимешь меня… только сегодня? Обещаю, что не попрошу снова. Мальчики вымотали меня. Они были такими… — Так и знал, что нужно было попросить Драко, — перебил он. — Он может и раздражающий, но не глупый. — Вот идиоты! Она эмоционально истощена, и это их вина! Но обнимать ее всю ночь..? Он же ее муж, не так ли? Он встал и начал снимать верхнюю одежду, оставляя сюртук. Гермиона была шокирована и счастлива одновременно. — Ты останешься? — Каким ублюдком я должен быть, чтобы сказать «нет»? Да и матрац, на котором я сплю, кажется орудием пыток, — сказал он, обходя кровать с другой стороны и откидывая одеяло. С его постелью все было нормально, просто нужно было отвлечь ее. Даже хмурый бывший Пожиратель Смерти знал, что юмор — лучший метод. — Ты забрала его из поместья Темного Лорда? — с щелчком его пальцев свечи погасли. — Я предлагала тебе мою старую комнату, — сказала она. Он сел на противоположную сторону кровати и снял обувь. — А я ответил, что не собираюсь спать в детской. Все эти плюшевые звери, — он вздрогнул. — Это жутко. Гермиона снова захихикала, когда его теплое тело прижалось к ней. — Боже, женщина! Эта кровать в тысячу раз удобнее моей, — сказал он, желая снова услышать ее смех. И это сработало! — Мама купила гостевую кровать незадолго до моего шестого курса. Не думаю, что кто-то пользовался ей. Ты первый. Он медленно, на случай, если она не это имела в виду, обхватил ее за талию, пытаясь найти самый приемлемый способ обнять ее. — Я польщен. — Еще бы, — сказала она, довольно вздыхая, когда переплела свои пальцы с его. — Спасибо, Северус. — Обращайся. Он ушел до того, как она проснулась. Это было легко, потому что он вставал в шесть утра, а сон Гермионы зависел от боли и зелий. Он был невероятно смущен, обнаружив, что его тело реагирует на женщину в его объятиях. Не столько шокирован, сколько разочарован.