Глава 1: Пари «30 дней и ночей»
28 января 2018 г., 18:34
Джек знал цену деньгам, власти, роскоши, да боже, он знал, сколько стоят люди. Вот, к примеру, его секретарь — шатенка с пятым размером груди и маленьким мозгом — стоила не больше ста долларов и ещё сотню в отеле, ну и мутный намек на повышение, которого не будет никогда, а через какое-то время можно со спокойной душой отправлять в «утиль» — увольнение под видом сокращения штата. А в других отделах все обстояло иначе: быстрое замечание, одобрительный взгляд и твердое «да» на их разработку — они готовы были целовать пол, по которому ходил Джек.
Он — генеральный директор корпорации «Гиперион», мультимиллионер, плейбой, но не филантроп. Впрочем, людям насчет последнего было глубоко плевать, они и без благотворительности его обожали и хотели затащить в постель или выпросить сумму с несколькими нулями. Не зря один модный журнал назвал его Красавчиком Джеком, после чего прозвище так и осталось с ним, отодвинув на задний план его настоящую фамилию, о которой спустя много лет благополучно забыли.
В общем, Красавчика Джека боготворили и боялись все. Все, кроме одного чертового Гарольда Тэсситера — бывшего гендира Гипериона, впоследствии ставшего председателем Совета Директоров. Джек его ненавидел, хотя глубоко в душе, где-то на уровне Марианской впадины, он признавал заслуги своего начальника, теперь уже «наставника».
Но сейчас Джек не был рад, встретив его в своем идеально обставленном кабинете. Жаркое лето в городе Ангелов никогда не проходило бесследно для компании, акции начинали падать, и Джек полагал, что Тэсситер пришел не для того, чтобы отчитывать его за всякие сексуальные домогательства на рабочем месте или вызывающее поведение.
— Ты опоздал, Джон.
Строгий голос Тэсситера окатил Джека с головы до ног, словно он вернулся в далёкие двухтысячные, где пытался пробраться вверх по карьерной лестнице и столкнулся с преградой, именуемой Гарольдом Тэсситером. Этот напыщенный индюк пилил ногти и поставил ноги на его шикарный дубовый стол. После его ухода придется попросить секретаршу купить новый.
— За двадцать лет пора бы уже запомнить, что меня зовут Джек.
— Не дерзи мне, — Гарольд наконец перестал пилить ногти, сосредоточив тщедушный взгляд на оппоненте, и поправил очки. — Акции компании упали на восемнадцать пунктов, Джонни. Совет директоров волнуется, и я вместе с ними.
— Что я могу сделать? Убить всех в Евронексте? *
Всё-таки Гарольд никогда не отличался спокойствием и благоразумием.
— Сделать так, чтобы они перестали снижаться! — его маленькие очки сползли на переносицу, можно было видеть, как пот катится с его некрасивого лица. — Совет терпел твои выходки долгое время, Джонни, начнёшь пререкаться, и мы найдем другого гендира. Сговорчивее, послушнее, перспективнее и, самое главное, — Гарольд сделал огромный акцент на последнем слове, выдержав короткую паузу, — моложе.
Вот, начались угрозы и шантаж, о всемилостивый Боже, Святая Мария и Святой Иосиф, скоро Тэсситер расскажет о настоящей цели визита.
В ответ на отповедь Джек лишь тихо фыркнул, стараясь не смотреть на Гарольда.
— Помнишь неудачную сделку с властями города, касающуюся о постройки завода здесь?
Джек кивнул. Как же не помнить этот ужасный день? Его разгромили в пух и прах, «обласкали» оскорблениями и грозились подать в суд.
— Один из твоих бесчисленных просчётов, Джонни, но Совету удалось утрясти дело, и они не будут подавать на тебя в суд за то, что ты грозился вырезать их всех в собственных домах.
Гарольд сделал неутешительную паузу, даже руку ко рту приложил.
— Ну, говори уже.
— Мэр готов почти за бесценок отдать нам землю, если ты, Джон, примешь его пари.
Джеку показалось, или Тэсситер издал смешок? Ему это не нравилось.
— Нет.
— Тогда мы с позором выкинем тебя с должности и назначим вместо тебя Хьюго Васкеса.
От шока и негодования Джек даже встал с дивана:
— Вы не посмеете!
Купюроголовый даже дебет от кредита отличить не мог, а Совет пророчил ему место гендиректора — что за несправедливость!
— У тебя всего лишь семь процентов акций компании, Джон, не забывай, что остальные девяносто три у нас! Всего лишь одно совещание, и ты отстранён от «Гипериона», получишь многомиллиардные иски, которые никогда не выиграешь, и все, твоя жизнь кончена! — Тэсситер поставил Джека на место и теперь чуть спокойней добавил: — А теперь не хочешь услышать суть пари?
Гарольд умел давить на больное: Совет директоров уже много лет прикрывал задницу Джека, окружая его первоклассными юристами, он был в огромном долгу перед начальством. Но, несмотря на это, Джеку хотелось зарядить кулаком в самодовольную морду Тэсситера и выкинуть его из офиса. Однако, вместо этого Джек жестом попросил продолжить.
— Мэр хочет, чтобы ты, — он указал пальцем на Джека, — да, именно ты, Джон, прожил в этом районе тридцать дней и столько же ночей без денег и документов. Только на таком условии городские власти отдадут нам район на постройку завода.
Сказать, что Джек охренел от такого пари — значит не сказать ничего. Он тяжело присел обратно на диван, обдумывая еще раз предложение.
— А мэр не охуел ли часом?
Джек помнил те времена, когда не хватало денег на аренду маленькой квартиры, приходилось жить в ночлежках несколько дней и обедать в «Красном Кресте», а потом работать до поздней ночи в «Гиперионе». Ужасное время, которое хотелось всеми силами забыть. И вот, опять, вернуться в то беспросветное прошлое, но уже ради выгоды компании. Джек не знал, что делать.
— Некоторые члены Совета тоже возмутились такому пари, но как мне объяснил мэр, цитирую: «Пусть этот сукин сын поймет, к чему привел его поганый язык и узнает настоящую цену деньгам и имени», — последние слова, Гарольд чуть ли не смаковал и затем улыбнулся своей гаденькой улыбочкой. — Вот к чему приводит твое сквернословие и вызывающее поведение.
— Выбора у меня нет?
— Если хочешь расстаться с должностью генерального директора, то можешь отказаться, — Тэсситер свел пальцы в замок. — Но тогда компания не сможет построить еще один завод, который нам так нужен, и Совет заставит тебя построить оный на собственные деньги, что примерно соразмерно твоими семью процентами акций. Выбирай, Джонни, и сейчас скажу на твоем языке, — лицо Гарольда приобрело зловещую гримасу: — пики точеные или хуи дроченые?
А Тэсситер шутник от бога: предоставил ему «выбор», ха.
— Кто займет мою должность на время пари?
Тэсситер усмехнулся и быстро добавил:
— Тимоти Лоуренс. Не беспокойся, все организационные вопросы будут лежать на плечах Совета, а мистер Лоуренс будет появляться только на презентациях и делать заявления.
Конечно, даже Джек ему бы проекты не доверил, ну, хоть не заменят его тупоголовым Васкесом, и то радовало.
— А если я проиграю?
— Лишение должности, многомиллиардные иски и постройка завода на твои собственные деньги. Думаю, ты настроен выиграть.
— Когда надо приступать?
— Молодец, Джонни, ты сделал правильный выбор. — Гарольд встал с рабочего места Джека, и по щелчку его пальцев из дверей вылезли, словно черви, люди в черных костюмах, в руках у них были чемоданы. — Ты ведь не думаешь, что мы дадим тебе неделю наслаждаться богатством, так сказать, «надышаться перед смертью»?
Через несколько ужасных часов.
— Вы что сделали с моим лицом? — заорал Джек, смотря в зеркало, отражавшее на месте идеальной кожи какую-то срань в виде пересекающего шрама в виде перевернутой «V» и страшных прыщей.
Это был не он, не Красавчик Джек с множеством нулей на банковском счете в Швейцарии, а какой-то деревенщина Джером, зарабатывающий тридцать тысяч долларов в год. Слишком ужасен и противен.
— Весь мир знает тебя в лицо, Джон, — сложил руки на груди Тэсситер, придирчиво осматривая Джека. — Думаю, нищие тоже осведомлены о тебе. И не беспокойся, это специальный грим, ты не сможешь убрать его сам, для этого потребуется помощь наших специалистов. Так что, — он подошел поближе к Джеку, — никто тебя не узнает за все время пари.
Напряжение, как и градус ненависти в кабинете, постоянно нарастало, и только Джек собрался прописать Гарольду несколько хуков, как тот отвлек его:
— И еще, — он позвал одного крупного мужчину с электронным браслетом в руках. — Нацепи на Джона датчик слежения.
С огромной неохотой Джек подвернул джинсы, и ему нацепили неудобный черный браслет.
— Если выйдешь за пределы трущоб или самостоятельно попробуешь снять датчик, он пошлет сигнал, и если он будет длиться дольше тридцати секунд, то ты проиграл, Джон. Ровно через тридцать дней и столько же ночей датчик самостоятельно деактивируется, если ты не станешь нарушать пари.
Гарольд посмотрел на часы, висевшие на стене в кабинете и с предвкушением добавил:
— Через несколько минут приедет сам мэр и увидит результат нашей работы.
В ответ Джек только фыркнул и начал рассматривать свое лицо: с этой рожей ему придется провести целый месяц. Надо привыкать.
И правда, через несколько минут заявился тучный мэр со своей свитой юристов и телохранителей, весь важный и счастливый от того, что гендир принял его пари.
— Так, Красавчик Джек, вам нужно имя.
— Чего? — Джек никак не мог оторваться от зеркала, но, переборов себя, он с пренебрежением посмотрел на мэра.
— Имя. Разве вы будете называть себя в трущобах Красавчиком? — все в кабинете засмеялись, включая Тэсситера. — Вас за такое изобьют или примут за сумасшедшего.
Он никогда не назовет себя Джоном, пропади ты пропадом, Тэсситер!
— Пускай будет Джером, — отмахнулся Джек и краем глаза увидел, что люди, заполонившие его кабинет, чего-то ждали. — Что еще?
— Одежда, — спокойно сказал Тэсситер, осматривая Джека. — Хотя…
В несколько шагов Гарольд пересек расстояние между ними и порвал нагрудный карман Джека одним движением руки.
— Ты совсем охуел? — взвился Джек, и в кои-то веки повернулся всем корпусом к людям, в особенности к Тэсситеру.
— Чтобы правдоподобней было, — пожал плечами Гарольд. — А теперь самое важное: отдавай нам документы, деньги, смартфон и остальные ценности. Через месяц мы вернем твои вещи.
Жаркий день понедельника только начинался и, похоже, не хотел заканчиваться.
Примечания:
*NYSE Euronext - одна из самых известных фондовых бирж в мире.