Как такое может быть?
5 февраля 2018 г. в 22:59
Сказать, что я была шокирована — значит не сказать ничего. Пару секунд я стояла не шевелясь, пока Генри меня не позвал.
— Дженна… Дженна, что там? — тревожным голос спрашивал Генри.
— Я… тут. Генри, пожалуйста, — кое-как пыталась выдавить из себя я.
Мне не стоило продолжать, потому что и с этих слов ему было всё понятно. Генри мгновенно прибежал ко мне, и, увидев мёртвую Миранду, повернул меня к себе и крепко обнял.
Я ничего не говорила, только уткнулась лицом в плечо Генри и вдыхала запах его одеколона. Через некоторое время я пришла в себя, и кто-то из посетителей вывел Лили, а меня увёл Генри.
Полиция уже мчалась к кафе, поэтому уходить нельзя было никому, а особенно мне, как одному из первых свидетелей.
— Мы можем убежать, если хочешь, Дженна, — предложил Генри, глядя мне в глаза. — Ты только скажи.
— Нет, не надо. Я в порядке. Спасибо, — сказала я твёрдым голосом.
— Оно и видно, — пробурчал он в ответ.
Мы с Генри сели на наше место, ожидая полицию. На улице уже темнело, но мало кто обращал на это внимание. Люди нервно переговаривались друг с другом, пытаясь выдвинуть свои теории.
— Слушай, она ведь была обескровлена, — затем я сделала паузу, — кто вообще на такое способен?
— Дженна, я бы очень хотел знать ответ, но у меня его нет. Жаль, что ты всё это видела. Надо было мне пойти туда. Дебил, — со вздохом сказал Генри.
— То, что ты рядом со мной, мне уже очень помогает, — ответила я и положила голову на его плечо.
Тем временем полиция уже подъехала, и я понимала, что это всё надолго, поэтому позвонила родителям и вкратце рассказала о произошедшем.
Папа сказал, чтобы я ждала его в отделении. Хоть и говорила я с ним, но слышала маму, которая была очень взволнована. Ещё бы, ведь убийца был так близко к нам всем, и мы чудом остались в живых. Кто знает, что у этого психопата в голове.
Многих посетителей отпустили, в том числе и Генри, а вот меня и Лили попросили проехать в участок. Внутри меня был, на удивление, штиль. Безразличие и апатия полностью захватили моё сознание.
— Я пойду с тобой, — настойчиво сказал Генри.
— Нет, не пойдёшь, — в таком же тоне ответила я.
— Дженна, ты не можешь быть одна, особенно в такое время.
— Я буду с отрядом вооружённых полицейских ехать безостановочно к их штабу. Поверь, я буду в безопасности. А вот ты…
— Но… Я не хочу тебя оставлять, — опустив глаза, сказал Генри.
— Ты и не оставляешь. Я завтра обязательно тебе всё расскажу, хорошо?
Наш разговор прервал полицейский, на лице которого отражалась вселенская серьёзность.
— Мисс Талбот, нам нужно ехать, — идеальным голосом сказал мужчина.
— Да, одну секунду, — ответила я.
Время уже поджимало, поэтому надо было быстрее заканчивать разговор. Я прекрасно понимала, что чувствует Генри, но сама беспокоилась не меньше, ведь убийца разгуливал по улицам. Возможно, что он пройдёт мимо Генри, а тот и знать не будет.
— Я заеду за тобой завтра. Договорились? — спросил Генри, держа меня двумя руками за плечи.
— Договорились. Будь осторожней, умоляю, — резко ответила я.
Генри обнял меня на прощание и провел до машины. Рядом стояла карета скорой помощи, и прям передо мной пронесли тело Миранды. Я видела кусок её руки, свисающий из-под чёрной пелены.
Немного заострив внимание на ней, я заметила, что там что-то вроде дырочек. Выглядело странно, поэтому было сложно описать и, в принципе, как-то воспринимать.
Полицейский открыл мне дверь, и я села в машину. Всё это время Генри провожал меня взглядом, а я смотрела на него через окно, пытаясь как-то передать, что всё нормально.
Под звук сирены четыре полицейские машины и скорая помощь уехали с места преступления.
По прибытии в отделение, мой сопровождающий провел меня в комнату для допросов. Краем глаза я увидела своего папу, который слегка повышенным голосом что-то пытался доказать.
Я села в тёмную комнату с одним большим односторонним стеклом, поэтому видеть я могла только своё отражение. Через минут семь подошёл уже другой мужчина — наверное, он был следователем или главным по этому делу.
— Мисс Талбот, верно? — спросил он, открывая какую-то папку.
— Да, верно. Дженна, — ответила я, разглядывая мужчину.
Невысокого роста, на вид лет сорока пяти. Карие глаза и небрежно уложенные волосы. Возраст и работа не испортили тело, что меня очень удивило.
— Я знаю. Меня зовут Джон Уайльд, я веду дело по убийству миссис Тейлор. Как хорошо вы были с ней знакомы? — спросил следователь.
— Э-э-э, да никак, я видела её только в кафе. Мы больше не пересекались, — сдержанно старалась я отвечать.
— Знаете ли вы кого-нибудь из её окружения? — уверенным голосом спросил он.
Мне стало немного не по себе. Я чувствовала себя жертвой из какого-то детектива, которую обвиняют в убийстве.
— Нет, никого. Разве что только её мужа. Он хороший друг моего папы, — с явным напряжением в голосе ответила я.
Следователь сидел довольно-таки раскрепощённо, читая что-то в папке, но изредка поглядывая на меня. Типичный фокус всех полицейских, я в фильме видела.
— В каких отношения они были? — посыпался очередной вопрос.
— От чего она умерла? — кинула встречный вопрос я.
Джон ничего не успел ответить, потому что резко открылась дверь, на пороге которой стоял мой папа и ещё один мужчина. Я аж выдохнула при виде отца.
— Отпусти её, — сказал мужчина.
— Но мы не закончили, — с надеждой в голосе ответил Джон.
— Джон, — прозвучало уже твёрже.
— Да, мистер Лэнс, — ответил он, подкатывая глаза вверх.
— Милая, пошли, — сказал папа и протянул мне руку.
Мы вышли из комнаты, но на фоне я слышала, что они двое спорят. Не знаю, как папе это удалось, но в своём деле он был хорош и частенько мог выкручиваться из, казалось бы, трудных ситуаций.
— Быстро ты, — сказала я папе.
— Дженна, ты не должна была видеть такое. Я отвезу тебя домой, солнышко.
По выражению лица следователя было видно, что он явно что-то знает, и мой вопрос его насторожил, а может и приятно удивил. Проходя мимо стойки приёма, я увидела мужа Миранды, у которого были красные от слёз глаза.
— Какого чёрта тут происходит? Почему мне запрещают увидеть труп своей жены? Вы вообще имеете на это право? — говорил он сорвавшимся голосом и стекающими с покрасневших глаз слезами.
Мне было его очень жаль. Это была боль, которую не передать словами. Мне было не по себе, ведь я была одним из тех людей, которые видели её в последний раз. Боюсь представить, что чувствовал мистер Тейлор.
В полицейском участке был хаос: куча людей, которые то и дело срывались друг на друге, отчаянно пытались везде успевать. На секунду даже всё стало до ужаса медленным, я посмотрела вокруг себя, чтобы разглядеть обстановку.
— Вы хотите сказать, что кто-то просто так выкачал из неё четыре литра крови? Какой человек на это способен? Немедленно покажите мне её труп, — на последнем слове мистер Тейлор упал на колени и прикрыл лицо руками.
Честно говоря, на такое смотреть очень не просто. Это была не моя жена, не моя подруга, но я чувствовала всё тоже самое, что и бедный мистер Тейлор. Его переживания передавалась по воздуху, словно болезнь.
— Пап, ты должен побыть с ним, — сказала я, чуть ли не заливаясь слезами.
— Я отвезу тебя домой и вернусь, — без эмоционально ответил он.
В машине мы ехали молча, пока папа не обратил на кое-что внимание. Я видела, что он очень переживает за друга, ведь они были неразлучны с самой школы.
— Чья это куртка? — спросил он, не отрывая взгляд от дороги.
В этот момент я подумала, что было бы хорошо, если бы я не умела разговаривать. Со всей этой суматохой я совсем забыла вернуть куртку Генри, который дал мне её в кафе.
После увиденного дрожь не сходила с моего тела, поэтому Генри дал мне свою лёгкую куртку, чтобы я немного согрелась. К сожалению, надо было ответить на вопрос, но ничего отмазывающего на ум не приходило, как на зло.
— Мой знакомый одолжил. Он тоже был в кафе, — выдавила из себя я.
— Ну, ладно. Потом расскажешь про своего знакомого, — сказал он, вздыхая.
Приехали домой мы поздно, примерно в первом часу ночи. Как папа и говорил, он сразу же уехал обратно. Мама, естественно, не спала, поэтому непременно встретила меня объятиями, но этого мне не особо хотелось.
— Мам, я пойду спать, ладно? — усталым голосом спросила я.
— Милая…
Она не стала договаривать, так как я уже направлялась к своей комнате. Я очень утомилась за день, поэтому сняла куртку и легла на кровать.
Через полминуты я взяла куртку Генри и накинула на себя. Почему-то так мне было легче уснуть. Я хотела побыстрее завтрашний день, чтобы обо всём поговорить с ним.