Предлагаемые обстоятельства

NC-17
Завершён
92
1
автор
StRaNgE_utka бета
Torry_Tok бета
Размер:
16 страниц, 7 451 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 21 Отзывы 21 В сборник

part 4

Настройки
Поверхность Земли. Корабль «Зефир» Примерно 8 утра по-нашему времени.       На Зефире было шумно. Обитатели корабля были заняты своими делами и не особо обращали внимание друг на друга. «Местные», закутанные в свои тряпки, собирались наружу, проверить как обстоят дела после очередного гравитационного шторма. Команда агентов Щ.И.Т.а искоса поглядывала за их сборами, но не вмешивалась и в диалоги не вступала. Их цель была вернуться на «Маяк», чтобы забрать друзей, надрать зад всем Кри, включая их предводителя Кассиуса, и вернуться домой в полном составе. Поэтому Фитц и Джемма были заняты починкой электропроводки, Энок искал необходимые инструменты, время от времени не забывая напоминать всем о надвигающемся шторме, а Дейзи колдовала над бортовым компьютером, который еще подавал признаки жизни, но отказывался выдавать адекватные данные на её запросы. - А кто-нибудь видел сегодня Мэй или Колсона? — Дейзи встряхнула кудрями и огляделась, будто ожидала, что они затаились где-то в сумраке, а она просто не заметила. - Вчера я передал агенту Филлипу Джей Колсону анальгетики для агента Мелинды Мэй, — отозвался Энок так, будто строчил рапорт, — это был последний раз, когда мы виделись. - У Мэй довольно серьёзная рана на ноге. — Джемма даже не подняла головы, безуспешно пытаясь законтачить два провода. — Я посоветовала ей как можно меньше двигаться и постараться выспаться, может она прислушалась?       Дейзи хмыкнула: - Может. Но подозрительно, что оба куда-то пропали. Вдруг мамочка и папочка, наконец, поддались чувствам? - Да ладно, ты в это веришь? — Фитц лежал на спине под приборной панелью, переподключая кабели, — скорее Кассиус устроит банкет в нашу честь с торжественным вручением Монолита Разрушительнице миров, чем Колсон признается в своих чувствах агенту Мэй. - Не называй меня так, — Дейзи недобро сверкнула взглядом в сторону Фитца. Новое прозвище по-настоящему бесило девушку. - Прости, — искренне выдохнул парень, втыкая на место последний кабель. Приборная панель загорелась, моргнула два раза и снова потухла. - Черт возьми! — Лео с чувством хлопнул по ней и все невольно оглянулись. - Тебе удастся это починить? — в проходе появился Колсон. Выглядел он лучше, чем вчера. Команда отметила улыбку шефа, которая запечатлелась на его лице. - Доброе утро, директор! — Дейзи подозрительно оглядела его с ног до головы, сделала свои выводы, но вслух произнесла лишь, — где пропадали?       Обращение «директор» резануло слух. Фил невольно повел плечами, как будто вспомнил что-то неприятное. Директор чего? Здесь, на расколотой планете, в мрачном постапокалиптическом будущем? Да, он всё ещё чувствовал привычную ответственность за каждого из членов команды, за их жизни и за возвращение домой. Но, точно не чувствовал себя лидером шпионской организации. Впрочем, сейчас это не имело значения. Фил понимал: от него ждут решений, ждут, когда он поведёт их за собой, верят в него. Пусть всего на секунду, но эти мысли стерли улыбку с его лица. - Здесь трудно потеряться, Дейзи, — Фил сложил руки на груди и оперся плечом о стенку, — удалось найти свободное местечко и немного поспать, — он произнес это максимально нейтрально, но девушка успела заметить озорные огоньки в его глазах. - Проклятье! — Донёсся голос из-под приборной панели, а затем оттуда появилась взъерошенная голова Фитца, — простите, немного смутившись добавил он, почесывая отвёрткой затылок, — надо перезапустить генераторы в другом отсеке. - Я чем-то могу помочь? Так понимаю, вы пытаетесь восстановить системы корабля и поднять Зефир в воздух? - Именно, — подхватила Симмонс, которая откровенно скучала над своей проблемой, — если нам удастся восстановить работу основных систем, то Мэй сможет взлететь и мы, наконец, вернемся на Маяк за Маком и Йо-Йо. - Кстати об этом, — Фил сделал пару шагов, встав напротив Симмонс. — Джемма, как раз собирался попросить тебя осмотреть ногу Мэй. Я вчера обработал рану, как смог, — на этой фразе Дейзи отвлеклась от работы и послала многозначительный взгляд Фитцу, — но всё-таки я не медик. - Конечно, без проблем, сэр.       Симмонс была рада отвлечься от своей неинтересной задачи и быть там, где действительно полезна. Поэтому она тут же зашагала в сторону выхода, попутно переглядываясь с Дейзи, которая отчаянно жестикулировала подруге за спиной Колсона, пытаясь сказать, — «Тут что-то не чисто, разведай обстановку, я хочу горячие подробности». Сигнал был принят.       В ожидании Симмонс Мелинда изучала медблок, меряя помещение шагами. Да, территориально он находился на том же месте, но уже мало чем напоминал прежний. Находиться здесь не очень-то хотелось. Мэй была против, как ей казалось, излишнего внимания к ее травме, но спорить с Колсоном бесполезно. Она пыталась было попробовать, но губы, скользящие по горлу отвлекли от всяких мыслей. Коварство этого мужчины нельзя недооценивать. - Доброе утро, агент Мэй! — радушно поприветствовала Джемма, входя в некогда такое родное и знакомое, а теперь совсем чужое и неузнаваемое помещение медицинского блока. - Доброе, Симмонс, — обернулась на голос Мэй. - Меня агент Колсон прислал, — как бы извиняясь смущенно произнесла Джемма. - Перестраховщик, — резюмировала Мелинда, но, заметив смущение девушки, с тенью улыбки добавила, — не переживай, ты же знаешь, я доверяю тебе. В данных обстоятельствах мне как никогда нужно быстрее вернуться в форму, а лучше тебя с этим никто не справится. Так что, командуйте, агент Симмонс. Джемма просияла и послала Мелинде благодарный взгляд. - Что ж, тогда присаживайся сюда, — биолог указала на несколько ящиков, стоящих друг на друге, — как себя чувствуешь?       Девушка избрала дружескую манеру общения, всё-таки сейчас обстоятельства не располагали к официозу, да и к интересующему её разговору подобраться было не так просто. - Ммм, — Мэй медлила с ответом, прислушиваясь к своим ощущениям. Прошлая ночь выбила её из колеи и, откровенно говоря, сейчас она себя чувствовала настолько хорошо, что сама была удивлена. Но Джемму, очевидно, интересует её физическое состояние. - Колсон дал мне обезболивающее вечером, так что ночью удалось немного поспать, — уклончиво ответила агент. - Значит, нога болит меньше? — Симмонс искала необходимые для перевязки медикаменты, бинты и пластыри, поглядывая на Мэй краем глаза. Она ждала более развёрнутого ответа, однако женщина лишь пожала плечами. Конечно, нога болела и сильно, но Мэй не умела жаловаться. - Давай осмотрим тебя, — с пониманием продолжила Джемма, забирая последний необходимый предмет из аптечки и направляясь к пациентке, — разденься, пожалуйста.       Мелинда послушно поднялась на ноги и стала снимать штаны. Расстегивая пуговицу и медленно стягивая брюки с ног, она оказалась в плену сильнейшего чувства дежавю. Не могла не представлять, как ЕГО руки скользили по её бедрам, как нежные пальцы рисовали причудливый узор на коленке, как теплое дыхание щекотало кожу, когда Колсон стоял перед ней на коленях, старательно делая перевязку. Постепенно Мелинда погружалась в свои воспоминания. Память подкидывала картинки их утреннего расставания с Филом... Они уже собирались идти к команде, когда Колсон вдруг подтолкнул её к стене и прижал своим телом. Долго смотрел на неё, о чем-то думая. Мелинда ждала и не шевелилась, хотела знать, что же происходит в его голове сейчас, но не могла понять. Затем почувствовала нежное прикосновение ладони к своей щеке. Поглаживая её скулу большим пальцем Фил неожиданно произнёс: - Прости меня. - За что? — её руки легли на его грудь. - Я хотел, чтобы наш первый раз был не таким. Много раз представлял, как позову тебя на свидание. Настоящее, ты заслуживаешь этого. Прости, что ждал слишком долго. - Она прижалась носом к его щеке. Ей было совершено не важно, было ли у них настоящее свидание. Ночь была прекрасной и она ни о чем не жалела, но в этом был весь Фил, поэтому она не стала спорить, а просто поинтересовалась: - Да? И каким бы оно было? - Ну, ты знаешь, я старомоден, — Колсон оперся руками о стену возле её головы и шептал слова в самое ухо, — поэтому я пригласил бы тебя в ресторан.       Мелинда закрыла глаза и полностью сосредоточилась на бархатном мужском голосе, от которого ток шел по спине. Руки сползли вниз и приобняли его за талию. - Это был бы очень красивый ресторан, в котором я мог бы выкупить весь зал для нас двоих, но не стал бы, — Колсон сделал небольшую паузу, проводя кончиком носа по краешку её уха, — потому что тогда, я бы сомневался, что это реальность, а не очередной мой сон. - Ты бы ждал меня у Лолы в своём потрясающем черном костюме? - Да, — медленно кивнул Фил. - И черной рубашке не застегнутой на две последние пуговицы? - Да. - А я вышла бы к тебе в туфлях на шпильках и длинном красном платье, с вырезом до самого бедра?       Колсон сглотнул подкативший к горлу комок, рисуя в голове это яркий образ. - Да. И я бы сказал как ты восхитительна, а затем открыл дверь Лолы и не удержался бы от прикосновения, проводя пальцами от оголенного плеча к ладони, подавая руку, чтобы помочь сесть в машину. - Мы бы ехали молча… - Я бы нервничал, но не показывал этого. - Но я бы всё равно знала и на каком-нибудь светофоре положила свою ладонь на твою руку. - Ты держала бы меня под локоть, когда мы входили в ресторан и все в зале смотрели бы на тебя, ведь ты так потрясающе красива. «Интересно», — думала Симмонс, так же как Колсон вчера, сидя на корточках перед агентом, — «она осознаёт, что всё время улыбается?», а вслух произнесла: - Хэй, Мэй, ты ещё со мной?       Но Мелинда действительно была далека отсюда. Прошло какое-то время, прежде чем она поняла, что к ней обращаются. - Что же, Колсон неплохо справился. Довольно качественная работа. - Многому учишься, когда на протяжении последних тридцати лет тебя периодически пытаются убить или покалечить.       Джемме показалось, что это неплохой шанс перевести разговор в интересующее ее русло. - Вы через многое прошли вместе, наверняка, есть пару по-настоящему интересных историй? — Девушка старалась произнести это максимально нейтрально, чтобы не выдать свою истинную заинтересованность. Она осторожно обрабатывала рану и не поднимала глаз.       Но агент Мэй продолжала витать в своих мыслях. Утренний диалог не оставлял женщину в покое, и мозг продолжал рисовать картинки того, как после вкусного ужина при свечах они отказались бы от десерта и покинули ресторан. Ведь Фил был не только джентльменом, но и очень дальновидным мужчиной с завидной способностью к составлению по-настоящему хороших планов, которые включали забронированный пентхаус в шикарном отеле. Не придав значения ранее заданному вопросу, Мэй спокойно ответила: - Да уж, определенно. - И романтичных… — так же нейтрально продолжила Симмонс. - И романтичных, — в тон ей на автопилоте повторила Мелинда. - Расскажешь? — осмелела девушка и слегка зажмурилась, ожидая реакции.       В этот момент Джемма наносила заживляющую мазь на ногу и щиплющая боль вернула Мэй к реальности. Суть вопроса стала доходить до её сознания и она многозначительно уставилась в затылок своего лекаря. Продолжительное молчание заставило ученую поднять глаза. - Прости, я лезу не в свое дело… - Да ничего, — Мэй смотрела на девушку перед собой, думая, стоит ли как-то реагировать, — просто интересно, с чего вдруг такая заинтересованность в нашей личной жизни. Джемма поднялась на ноги, закончив свою работу. Она осмотрела бедро и, удовлетворившись результатом, снова встретилась взглядом с Мэй. Симмонс уже собралась соврать, что это она так, просто к слову пришлось и не так уж ей и интересно, но вдруг передумала и вслух произнесла совсем другое: - Хорошо, признаю, мне любопытно. Слушай, мы столько лет рядом, нельзя не заметить сексуальное напряжение между вами с Колсоном.       Глаза Мелинды, которая в эту минуту одевалась, снова удивленно расширились. Словосочетание «сексуальное напряжение» из уст Симмонс да ещё в одном предложении с их именами повергло женщину в лёгкий шок. - Ну, то есть я хотела сказать, — Джемма уже начала жалеть о своём решении и мучительно искала путь к отступлению, но отступать было некуда, — конечно, вы коллеги и близкие друзья, но не может же быть, чтобы вы никогда не задумывались о большем или… срывались? — Девушка испуганно смотрела в непроницаемое лицо Мэй и не могла понять, стоит ли уже заткнуться или идти напролом до конца. - Срывались? — переспросила Мелинда, снова присаживаясь на ящики. В голове тут же возникли сцены их утренней фантазии и она почувствовала вспышку возбуждения, которая заставила её вздрогнуть и нервно облизать губы. Сейчас совсем некстати представлять, как, оказавшись в лифте отеля только вдвоём, тебя прижимают к стене и увлекают в глубокий непристойный поцелуй. Как сильные мужские руки притягивают к себе, сжимая ягодицы, от чего всё твоё тело охватывает невидимый огонь.       В это же время Симмонс залилась краской: - Да… Всякие операции под прикрытием, когда вы изображаете влюбленную пару. Неужели вы никогда не теряли контроль и в какой-то момент не, — она замешкалась, но всё-таки закончила мысль, — набрасывались друг на друга в страстных поцелуях и… - Остановись, Джемма. Я тебя поняла.       Девушка замолкла и уставилась на носочки своих ботинок, как будто это могло помочь уберечься от испытывающего взгляда Мэй. - Почему тебя заинтересовал этот вопрос? — Мелинда сложила руки на груди и внимательно смотрела на Симмонс, — нет, правда, почему сейчас? Вдруг, здесь … - Послушай, — Джемма всё-таки подняла глаза, — возможно, тебе кажется, что я не понимаю в какой ситуации вы находитесь уже много лет, но это не совсем так. Ты ведь не можешь не согласиться, что наши с Фитцом отношения, основанные на дружбе и доверии, отчасти напоминают ваши? Сейчас, снова оказавшись вдали от него, я по-настоящему сильно испугалась, что у нас «закончились попытки», что мы исчерпали все возможности быть вместе и больше никогда не увидимся. Сколько шансов было на то, что он найдет меня не просто в другом пространстве, а в другом времени? - Симмонс нервничала, двигаясь от одной точки комнаты к другой в бесконечном цикле, складывая на места использованные инструменты и медикаменты. - Именно в таких пугающих обстоятельствах чувства обостряются! - она замерла на несколько секунд, будто задумалась, а затем снова продолжила, - и пусть ты сколько угодно делаешь вид, что контролируешь эмоции и тебя ничего не задевает, но я знаю, что они есть. Я думаю, что ты любишь агента Колсона, и убеждена, что это взаимно! Мне не хотелось бы, чтобы вы теряли время, которого, возможно, у нас не так много осталось.       К концу этой пламенной речи голос Симмонс стал громче и жестче. Она остановилась и уверенно посмотрела в глаза женщины, которую уважала и к которой очень тепло относилась. В её взгляде читалась не только решимость, но и искреннее неравнодушие.       В комнате повисла длинная пауза. Очевидно, Мэй обдумывала сказанное. Наконец, Джемма опустила руки и на выдохе сказала, сдаваясь: - Прости, снова. Я действительно лезу не в своё дело. Просто я надеялась…       Мелинда не дала девушке закончить: - Ты права, я люблю его.       Округлившиеся от шока глаза учёной уставились на агента.       Мэй подошла ближе и коснулась плеча девушки: - Да, это так. Но, при любых обстоятельствах, горячие подробности наших с Колсоном взаимоотношений я хотела бы оставить для себя, агент Симмонс. — Она ободряюще погладила её по предплечью. — Спасибо за перевязку… и за эту странную, смущающую беседу тоже, — улыбнулась Мелинда краешком рта.       В это время женщины обратили внимание, что в дверях стоит объект их обсуждения. По его недоуменному взгляду было понятно, что он слышал их разговор или как минимум его финальную часть. - Я не помешаю? — Колсон понял, что его заметили и шагнул вперёд. - Нет, сэр, мы уже закончили! — Джемма практически подпрыгнула на месте, и, сцепив руки в замок, стала отступать к двери, — с агентом Мэй всё будет в порядке, вы отлично справились с перевязкой вчера, — она продвигалась боком, не теряя контакта глаз с Колсоном, явно нервничая. — Мне уже пора вернуться к команде. — Джемма спешно зашагала к выходу. - Хэй, Симмонс, — окликнула уходящую девушку Мелинда, — передай пожалуйста Дейзи, что любопытство сгубило кошку!       Не оборачиваясь, пунцовая до кончиков ушей доктор Симмонс, коротко кивнула и скрылась из вида.       Пару секунд оба агента просто смотрели друг на друга, прежде чем Фил улыбнулся и сел на те самые ящики, на которых недавно сидела Мелинда. - Ты много успел услышать? — женщина подошла к нему и встала между ног, положив руки на плечи. - Достаточно, чтобы заметить, что беседовали вы не о здоровье. — Ухмылка на его лице заставила Мэй несильно пнуть его кулаком. - Не будь самодовольным, то, что я люблю тебя, не делает тебя каким-то особенным. - А по-моему наоборот, — и прежде чем снова получить удар, он быстро добавил, — думаешь, это Дейзи пыталась шпионить с помощью Джеммы? Мелинда пожала плечами. - Без неё тут точно не обошлось. — Мэй сделала паузу, задумавшись на мгновение, — наш с тобой утренний разговор явно не помог мне в этом импровизированном допросе.       Бровь Колсона изогнулась в немом вопросе, а руки легли на талию Мелинды и придвинули еще чуть ближе к себе. - Тяжело, знаешь ли, сосредоточиться, когда в голове мелькают картинки с контентом восемнадцать плюс, — пальцы Мэй проскользнули по его шее к затылку и взъерошил короткие волосы. - Какие именно? — он широко улыбался, открыто наслаждаясь ситуацией, — те, где мы врываемся в номер отеля, целуясь на пути к кровати, потому что я не в силах оторваться от самой красивой женщины на Земле?       Колсон смотрел в глаза Мелинды и чувствовал, как она вздрогнула под его пальцами. Эта именно та реакция, на которую он рассчитывал и теперь не собирался останавливаться: - Или может быть те, где мои руки скользят вверх от твоей талии к груди, а губы переключаются на исследование твоей шеи, посасывая и прикусывая чувствительные участки кожи? Ты про эти картинки?       На секунду Мэй снова растворилась в этой фантазии, следуя за его голосом. Несмотря на то, что волны возбуждения накрывали её с головой и удерживаться от того, чтобы немедленно не трахнуть этого великолепного мужчину прямо в больничном крыле, не заботясь о том, что кто-то может их застукать, было чертовски трудно, она всё же не собиралась легко сдаваться. Он не единственный, кто может подбрасывать дрова в этот костёр: - Нет, Фил. Скорее те, где я поворачиваюсь спиной и отбрасываю волосы вперед, чтобы открыть тебе доступ к застёжке моего платья, а также прекрасный вид на мою оголенную спину, когда платье стекает по моим плечам и облаком ложится у моих ног. Те самые, когда мои ягодицы прижимаются к твоему паху, оказывая восхитительное давление на твою эрекцию. Те, где ты перестаёшь сдерживать себя и крепко прижимаешь к себе, а твои ладони находят мою грудь, массируя и сдавливая нежную плоть, играя с твердыми горошинами моих сосков, потому что я уже очень хочу тебя. И ты очень скоро убеждаешься в этом, когда твоя правая рука скользит за резинку моих кружевных трусиков прямо к горячей точке между моих ног, чтобы гладить и давить на меня там, где я больше всего в этом нуждаюсь.       Колсон жалобно застонал. Он больше не улыбался. Его глаза стали практически черными от возбуждения, а губы пересохли и приоткрылись, выпуская короткие тяжелые выдохи. - Мелинда, мы должны остановиться, это почти убило меня утром, не уверен, что выдержу больше, — он прижал её к себе так сильно, что ей было трудно двигаться. Губы нашли её рот и увлекли в глубокий продолжительный поцелуй, заставляя замолчать на некоторое время. - Ты начал это первый, — шептала она между прикосновениями их губ. - Тогда я должен закончить. — Фил оторвался от её губ и, закопав одну руку в волосах, притянул к себе таким образом, чтобы шептать в самое ухо. — Я бы играл с тобой, пока не почувствовал, как ты содрогаешься от удовольствия, которое доставили мои пальцы, а затем развернул к себе лицом, чтобы снова видеть твои глаза и сказать глядя в них, какая ты роскошная, и сексуальная, и как сильно я хочу тебя тоже. - Я бы целовала тебя долго, вложив все свои чувства в это соприкосновение наших губ и языков, - вновь включилась в игру Мелинда, - мои руки избавили бы тебя от пиджака, а затем расстегнули рубашку пуговица за пуговицей. Пальцы ловко бы справились с ремнём, вытягивая его из брюк и отбрасывая в сторону. А затем я бы медленно опустилась на колени, скользя ладонями по твоему голому торсу, чтобы задержаться на ширинке брюк и гладить твой твердый член, стараясь скорей освободить тебя от мешающей ткани. Мне бы понравился каждый звук волнения, который я смогла бы вытащить из тебя, пока я прикладываю дорожку из поцелуев вниз от пупка к самой горячей и желанной части тебя. - Будучи, наконец, абсолютно голым я бы схватил тебя под подмышки и поставил на ноги, чтобы в следующую секунду подхватить и бросить на кровать, почти тут же оказываясь сверху. Я бы двигался вниз целуя и грызя каждый сладкий участок твоей бархатной кожи, а затем быстрым движением стянул твои трусики — последний кусочек ткани, разделявший нас. И я бы любовался тобой, обнаженной, горячей, открытой передо мной. Я смотрел бы с восхищением, вожделением и любовью. - Мой ответный взгляд был бы наполнен теми же чувствами. Я бы поняла, что больше не могу терпеть, мольба сорвалась бы с моих губ, — «Пожалуйста, Фил!». Ведь я так нуждалась бы в тебе сейчас, наполняющим меня, сливающимся со мной в общем удовольствии. - И мы бы провели много сладострастных минут вместе, занимаясь любовью, пока ты не рассыпалась в разрушительном оргазме, и я позволил себе прийти вслед за тобой с твоим именем на губах.       Они оба тяжело и часто дышали, закрыв глаза и прижавшись лбами друг к другу, все еще пребывая во власти их совместной фантазии. После длинной паузы Колсон снова заговорил: - Да, именно таким должен был быть наш первый раз. — Он открыл глаза и посмотрел на неё.       В глазах Мелинды читалась любовь и он не мог поверить, что это наяву, пока она не по потерлась носом о его нос. Казалось бы, такой ласковый жест был не свойственен Мэй, но Колсон чувствовал, что это только для него. Вся её любовь и нежность сейчас были для него. - Фил, нам нужно принять предлагаемые обстоятельства. И тогда, возможно, у нас еще будет шанс всё исправить.
Примечания:
92 Нравится 21 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (9)