Часть 19
29 января 2018 г., 16:11
> 04:32 Входящий вызов от «Неизвестный».
> 04:32 Вызов отклонён.
* *
> 04:33 Входящий вызов от «Неизвестный».
> 04:33 Вызов отклонён.
* *
> 04:35 Входящий вызов от «Неизвестный».
— Да угомонитесь вы оба или нет!? Алло.
— Ч-что за дурная манера с-сбрасывать звонки?..
— Грейнджер?
/ — МАЛФОЙ, БЛИН, СЛЕДИ ЗА ДОРОГОЙ! Погоди.. это Гермиона? ГЕРМИОНА! /
— Грейнджер? Грейнджер, ты.. да отъебись ты, Поттер, я прекрасно вижу, куда еду! Грейнджер, блин, это ты?
— Там что, Г-гарри с тобой?
— Где ты, Грейнджер? Откуда ты звонишь? Где тебя, блять, вообще носит? Мы этот сраный район вдоль и поперёк исколесили.
— Я.. я не знаю, какая-то з-заправка на шестьдесят ч-четвёртом шоссе. Если верить местным, конечно..
— Шестьдесят четвёртое? Пиздец, я говорил, что надо было выдрать эту сраную су.. ПОТТЕР, БЛЯТЬ, РУКИ УБРАЛ ОТ ТЕЛЕФОНА!
/ — Дай мне с ней поговорить! Где она? /
— Вы говорили с Ханной? Боже..
— Грейнджер, как ты.. кхмраПОТТЕРСУКаовш.. Ты в порядке, Герм?
— Ох, Гарри.. Я.. я в порядке, да. Просто немного.. ус-стала. Ты говорил с ней, да? Прости, Гарри, я не должна была за твоей спиной..
— Почему у тебя отключён телефон?
— Мы.. мы остановились на перекрёстке, она попросила что-то посмотреть в багажнике, а потом.. сумка осталась у неё в машине.
— В багажнике? Господи, Герм, куда вы вообще ехали?
— Мы просто.. просто ехали, Гарри. Говорили о ч-чём-то.. я не очень часто, знаешь ли, подозреваю своих друзей в том, что они хотят б-бросить меня посреди поля за городом.
— Да погоди ты.. вшвшашх.. ГЕРМИОНА!
— Рон? Вы что, весь к-кампус с собой везёте? Джинни тоже там?
— Нет, Джинни сторожит в общаге на случай, если ты вернёшься раньше нас. И неужели ты думала, что я отправлю этих двоих искать тебя без надсмотра? Да без меня они переубивали бы друг друга на первом повороте, не доехав до Эббот. Ты в порядке, Герм? Как ты?
— Всё хорошо, просто хочу домой.
— Слушай, я как бы.. насчёт Лаванды.. прости, ладно? Я сам с ней поговорю и..
— Лаванды? Причём тут Лаванда, Рон?
— Кхм.. как бы.. потом об этом, хорошо? Тут Гарри.. на, в общем, трубку.
/ — Это вообще-то МОЙ телефон, никого, блять, не смущает!? /
— Не отвлекайся от дороги, Малфой. Герм, мы уже близко, не переживай.
— Да я уже не.. всё в порядке, Гарри. Правда, пока Малфой сбрасывал звонки, я потратила все деньги, что нашла в куртке.
— Да потому что Малфой – кретин.
/ — Охуел? /
— Герм, ты.. просто в следующий раз звони мне, ладно?
— . . .Я.. сама не поняла, как так вышло.
— Угу, неважно. Мы совсем близко от тебя, никуда не уходи, ладно?
/ — Ага, Грейнджер ведь совсем дура. /
— Ой, да завались уже.
— Ко мне едет наряд из дурдома, да?
— Ну, ни у кого из наших нет во дворе Гарварда машины, так что.. пришлось.
— С-спасибо, Гарри.
> 04:37 Вызов завершён.
* *
> 21:11 Входящий вызов от: «Истеричка»
— Да?
— Привет, Малфой.
— Не думал, что ты позвонишь.. по крайней мере, сегодня.
— Я хотела.. хотела сказать тебе спасибо за то, что помог Гарри. Ну, с машиной..
— Ну, да, помог.. я же так люблю помогать Поттеру.
— И за мою сумку.. спасибо, что забрал её у Ханны.
— Ага. Всё?
— Не надо хотя бы сейчас, ладно? Я ведь серьёзно. Спасибо.
— Всё?
— Почему ты злишься?
— Я не злюсь.
— Нет, злишься.
— Это всё?
— Нет.. насчёт того разговора.. вчера утром. Я хотела спросить.. хотела убедиться.
— Убедиться в чём?
— В том.. что между нами происходит.
— А что между нами происходит, Грейнджер?
— Я думала.. думала, что нечто.. особенное, понимаешь? Блин, нет, не так.. Или.. Ты был такой.. такой.. будто я тебе, действительно, нравлюсь, но вчера.. всё, что ты сказал было отвратительно, неправильно и.. и мерзко, и теперь я снова ничего не понимаю.
— Зато я понимаю.
— Да почему же ты, блин, злишься?
— Я не..
— Я с л ы ш у, Малфой! Ты злишься, а это.. это ведь я должна злиться! Это ТЫ наговорил все эти мерзости про меня и Гарри, а я..
— А ты просто никак не можешь простить мне случай трёхгодичной давности, да, Грейнджер? И теперь каждый.. чёрт, каждый сраный раз, когда мы с Поттером не поделим последнюю котлету, ты будешь напоминать мне, что это я виноват, что твой Г а р р и – пострадавшая от моей тирании сторона, так?
— Нет, не так. Всё, блин, совсем не так. Ты всё извращаешь.
— Ну, да. И тем не менее, Грейнджер, я ведь прав. И я.. я сделал глупость, ясно? Да, чёрт! Я сделал глупость тогда, с этой дурой Эббот, я знаю, но ты.. это ведь ничего не меняет, ты всегда будешь разрываться между нами, срываясь на поддержку к Поттеру, не разбирая причин и дороги. Даже если он н е п р а в.
— . . .
— Видишь? Ты со мной согласна.
— Гарри – мой друг, Малфой. Друзей защищают..
— Хорошо, Грейнджер. Тогда кто для тебя я?
— . . .
— Хороший вопрос, да? Такой блядски интересный вопрос, который стоило задать тебе ещё месяц назад, когда всё.. когда всё покатилось в задницу.
— . . .
— Молчишь. Ха. В чём ты там хотела убедиться, Грейнджер? Что между нами происходит? А нихуя. Ни-ху-я. Тебе нравилось меня бесить, стукачить на меня профессорам, а мне.. мне нравилось ставить на место здешнюю зазнайку. Всё, Грейнджер, отработки давно закончились, а мы заигрались.
— Прекрати..
— Прекращаю. В том-то и дело, что прекращаю.
— . . .
— . . .
> 21:16 Вызов завершён.