ID работы: 6452614

Круглосуточный книжный архангела Габриэля

Слэш
NC-17
Завершён
130
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 6 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 3. Братья Винчестеры у подножья башни

Настройки текста
Дин судорожно дышал ртом – очередной «стакан абсента» вышиб у него весь воздух из легких. Он согнулся, опираясь руками о колени, и понял, что перенесло их с Гетена ровно в том виде, в каком они были. То есть, без обуви, в одних джинсах. Дин еще чудом успел натянуть футболку. Он судорожно ощупал карманы – там завалялись сиротливые два доллара. Мобильник остался на Гетене. Он повернулся к Сэму – тот победно демонстрировал помятую кредитку, изъятую у кого-то давным-давно. – Вы не знаете, где поблизости находится банк? – Дин вежливо зацепил за рукав проходившую мимо женщину. – Же не парль па англэ, – развела та руками. Однако ни Сэм, ни Дин не огорчились: они не понимали французского, а значит, все кончилось, никакого гетенианского, который как английский, никаких сверхъестественных фигней. И вообще, отвали, Габриэль, мы найдем тебя и повыдергаем все архангельские перья из задницы. Изображая из себя адептов секты ходьбы босиком, они добрались-таки до ближайшего банка. Кредитки хватило на одежду и мобильный телефон с приличным запасом на счету. Оставшиеся несколько десятков долларов Дин предложил обменять на евро и пропить в какой-нибудь кафешке на Монмартре. Все равно Бобби придумает, как их вытащить из Франции. У Сэма, который всего каких-то пару часов назад осуществил самую заветную мечту своих сознательных лет, обед на Монмартре ассоциировался только с любовным свиданием. Поэтому он расплылся в улыбке и немедленно согласился с этим предложением. И даже не напрягся, когда Дин сказал: – Наконец-то выпьем что-то нормальное, а не те разбодяженные чернила. Но затем Сэм поднял бокал «Совиньона» и сказал: – За нас! – мечтательно глядя в глаза Дина, а тот ответил: – Точно! Как мы надерем задницу Гейбу! – и подмигнул официантке. Тогда Сэм вернулся на Землю во всех смыслах. Он натянуто улыбнулся, дорогое вино не полезло в горло. Он поставил бокал на стол и отвернулся от Дина, наблюдая за пестрой толпой парижан. ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬■■■▬▬▬▬▬ Однако когда у них не получилось дозвониться ни по одному номеру, который они помнили – даже многочисленные телефоны Бобби молчали намертво – солнечное настроение Дина откровенно угасло. – Я так сильно не мечтал дозвониться даже Холли Миллер в шестом классе. Когда мы, наконец, окажемся дома, Бобби должен будет мне свидание и поцелуй на пороге. Они сидели в маленьком парижском парке. Смеркалось. Дин только что позвонил в полицейский участок, где ему сообщили, что никакого Роберта Сингера с данным телефонным номером и по данному адресу у них не числится. Сэм подумал, что должен бы очень забеспокоиться и огорчиться по этому поводу, но его в данный момент это волновало меньше всего. – Да, без «Импалы» мы как без ног. Может, угоним какую-нибудь тачку? – спросил он. – Доберемся до океана, а там устроимся на круизный лайнер, официантами. И тут Дина осенило: – Мы находимся во Франции, но мы – граждане США. Надо просто обратиться в американское посольство, и нам помогут вернуться в страну. – Замечательная идея! – с энтузиазмом подхватил Сэм. – Здравствуйте, я самый разыскиваемый преступник Америки со времен Теда Банди, а этот чувак вообще мертв, помогите нам вернуться в нашу светлую и уютную камеру. Дин ничего не ответил. Скоро совсем стемнело, погасли огни даже на Эйфелевой башне. Стало прохладно, хотя по сравнению с Гетеном холодок был детский. Где-то вдалеке слышалась музыка – видимо, работал круглосуточный бар. – Пойдем туда, – сказал Дин. – У нас как раз некуда потратить два доллара, – откликнулся невесело Сэм. – Я могу обыграть кого-нибудь в бильярд, – предложил неуверенно Дин. – Сюда всегда успеем вернуться. В кафе бильярда не оказалось, но Винчестерам удалось втесаться в веселую компанию французов, что-то праздновавшую. Они с радостью принялись угощать «друзей-американцев». Вскоре, оторвавшись от забавных разговоров на ломаном английском, Сэм увидел, что Дин хочет уйти вместе с блондинкой не первой свежести. – Ты куда это собрался? – зло спросил Сэм. Дама хрипло сказала что-то по-французски, но у Сэма не возникло желания разобраться. – Может быть, ты думаешь, что я теперь твоя собственность? – мрачно поинтересовался Дин. – Так я не девчонка, и мы больше не на Гетене. Сэм смотрел на широкую спину удалявшегося брата, и у него возникло чувство, что планета Зима поселилась в его сердце. Он улыбнулся веселым французам, хлопнул еще горячительного, извинился, и вышел на улицу. На скамейке в парке он обнаружил уже сидевшего там Дина. – Не в моем вкусе блондинка, – буркнул он, хотя Сэм его ни о чем не спрашивал. Тот кивнул, подгреб брата к себе, уложил головой на колени и накрыл купленной днем курткой. – Разбуди меня через пару часов, я тебя посторожу, – сквозь зевок проговорил Дин и моментально уснул. – Конечно, – сказал Сэм в пустоту и задремал, откинувшись на спинку скамьи. Кажется, он проснулся, когда на его голову приземлилась какая-то птица. А может быть, ему это приснилось, потому что когда он открыл глаза, солнце было уже совсем высоко, а прогуливавшиеся мимо парижане укоризненно смотрели на них. – Ну чего такого, – пробурчал он себе под нос, – вы бы проторчали три месяца на ледяной планете, а вернулись куда-нибудь... в Африку. Без денег. – В Японию, – поправил Дин, поднимая всклокоченную голову. – Черт, у меня во рту Долина Смерти... Ты говоришь, у нас остались два доллара? Может, нам хватит хотя бы на кофе? Им хватило на стакан минеральной воды в летнем кафе, который они по-братски разделили на двоих. Тут Сэм обратил внимание на мужчину за одним из столиков, который, получив звонок по телефону, внезапно сорвался прочь, даже не притронувшись к чашке кофе и рогалику, так и оставшимся на столе. – Это нам компенсация за Гетен, – произнес он, переставляя завтрак на их столик. И тут же отвлекся на странную вещь. Мужчина забыл на столике газету. С первой страницы на Винчестеров смотрел смутно знакомый человек. Никто из них его не мог вспомнить, но у Сэма не исчезало ощущение, что с ним что-то очень неправильно. Наконец Дин не выдержал. – Вы говорите по-английски? – обратился он к девушке за соседним столиком. От его широкой улыбки она заговорила бы и на суахили. – Конечно, – пролепетала та. – Вы не переведете нам вот это? – он подсунул ей газету. – Это про профессора Лэнгдона и мадмуазель Неве. Их разыскивает Интерпол по обвинению в убийстве Жака Соньера. Этот старик... хранил... хранил картины в Лувре. – Она с трудом подыскала термин. Сэм долго смотрел на нее так, словно у девушки вдруг выросла вторая голова и начала рассказывать прогноз погоды на Марсе. Через некоторое время Дин даже забеспокоился, но Сэм отмер: – Наверное, этот парень, которого убили, лежал на полу голый крестом? – Ну да, – радостно заулыбалась девушка. – Вы знаете про это жуткое преступление, потрясшее весь Париж? – спросила она радостно, как будто интересовалась, знает ли Сэм ее родителей. – Знаю. Спасибо, – Сэм помрачнел и забрал газету. Дин допивал кофе, косясь на него через ободок чашки. Затем резко отставил ее: – Ну и?... – Не знаю, что ей вдруг взбрело в голову пересказывать «Код да Винчи», – буркнул Сэм. «Что?» – хотел перепросить Дин, но подумал иное – что привычка пить абсент залпом скоро станет его второй натурой. Их снова куда-то потащило.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.