Обратная сторона Северуса Снейпа

PG-13
Завершён
2096
14
автор
Размер:
169 страниц, 60 989 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2096 Нравится 532 Отзывы 714 В сборник

12

Настройки
Ничего особенного. Просто в глазах внезапно потемнело. Вернуться в школу? В ту самую школу, где его ненавидел каждый камешек в основании? — Почему, говорите, вы так плохо выглядите? — спросил Снейп, пытаясь сосредоточиться на этой комнате, а не на образе длинных школьных коридоров, которые опротивели ему до головокружения. Над её верхней губой выступили бисеринки пота. — Адаптационный период, — ответила Грейнджер. — Одна я отторгаю другую меня. Две Гермионы Грейнджер в одном целом воспринимают друг друга как чужеродное тело. — Я не понимаю. — Расплата за временной парадокс, который я организовала. Можно я… сяду? Он кивнул. Она опустилась на кресло и снова сняла куртку. Ей было жарко. — Я вернулась в Хогвартс из июня 1998 года. На семь месяцев назад. У меня была лицензия на это перемещение во времени от Министерства, но мы все понимали, что такой шаг может быть чреват определенными последствиями. Однако битва за Хогвартс, случившаяся в начале мая, принесла слишком много потерь. Фред, Люпин, Нимфадора, Колин, вы… список имен был слишком длинным, сэр. Поэтому было решено пойти на беспрецедентные меры и попытаться изменить прошлое. Снейп порылся в своих карманах, достал одну из склянок и протянул Грейнджер. — Выпейте это, — велел он, — на вас больно смотреть. Она послушно и без всяких вопросов приняла зелье. — Почему именно вы ввязались в эту авантюру? — спросил он сердито. Мокрые волосы, прилипшие к её вискам, раздражали его до невыносимости. — Потому что только у меня был единственный в стране хроноворот. — Полагаю, на нем не было надписи «предназначен для использования исключительно гриффиндорской зазнайкой». — По личным мотивам, сэр. — Дальше. Ему очень не хотелось вникать в эти самые мотивы. — После того, как мы уничтожили Воландеморта и все его крестражи в октябре, в этом времени осталось две меня. Я не смогла вернуться назад, потому что хроноворот Лаверн де Монморанси предназначался, в основном, для того, чтобы лавировать между многочисленными любовниками. Он был слабым, и его хватило только на одно столь долгое перемещение. — И в этом времени осталось две Грейнджер. — Да, профессор. Было решено попытаться выполнить слияние двух меня, но этот процесс протекает не так гладко, как бы мне того хотелось. — Совсем не гладко, — он присел перед ней на корточки и взял её за руку. Пульс был прерывистым и неравномерным. — Вам надо к колдомедикам. — Я была у колдомедиков. Они предложили оставить меня под наблюдением, но никто не знает, что со мной делать. Ни у кого нет нужного опыта. Я думаю, что это как с донорским органом у маглов. Мои родители стоматологи, — зачем-то пояснила Гренджер, как будто ему было дело до её родителей. — Иммунная система пациента начинает сражаться с донорским органом, потому что воспринимает его как опасность, которую требуется уничтожить. — О чем вы говорите? — О том, что нужно просто подождать, — она слабо улыбнулась. — Если же всё пойдет не так, то вы просто избавитесь от меня и непреложного обета, который вы мне дали. — С моим везением вы проживете очень долгую жизнь, мисс Грейнджер, — неприязненно буркнул он. — И, к слову, об этом. Для чего вам понадобилось за меня замуж? — Может, я предложу вам другую девицу? — В этой стране только одна столь круглая идиотка, так что не морочьте мне голову. — Лаверн де Монморанси, — с досадой ответила Грейнджер, — и её романтические порывы. Она создала хроноворот исключительно для любовных утех. По условиям этой волшебницы, я могла использовать хроноворот лишь для того, чтобы заняться любовью. Это если переводить стрелки на три часа. Но если мне нужно было остаться в прошлом немного дольше… — Например, пару месяцев? — То итогом этого путешествия могло быть только замужество. — Ну и выходили бы вы замуж за кого-нибудь из ваших оболтусов. Поттера или Уизли, уж не знаю вашего вкуса. При мысли о том, что Грейнджер собиралась за него замуж по делу, а не — как это она назвала? личным мотивам? — настроение стало чуть лучше. Снейп терпеть не мог сентиментальных девиц, испытывающих жалость к трагическим героям. — Профессор, — она засмеялась даже. Кажется, его зелье пошло ей на пользу. — Вы очень плохо разбираетесь в романтических порывах влюбчивых волшебниц, верно? — К счастью, — с отвращением ответил Снейп. — Разумеется, по условиям задачи я должна буду выйти замуж за человека, которому спасу жизнь. — Выходите за Фреда, — быстро предложил Снейп. — Вы назвали его имя в списке погибших. Значит, его вы тоже спасли. — Зачем портить жизнь такому хорошему человеку? И кроме того… — Мы дали непреложный обет. — Вот именно.
2096 Нравится 532 Отзывы 714 В сборник
Отзывы (7)