5 глава
31 января 2018 г. в 10:06
В пятницу в гостиной Гриффиндора вывесили объявление о том, что вскоре старшекурсников ожидает Осенний бал – нововведенное мероприятие, призванное порадовать учеников перед долгой и холодной шотландской зимой.
Известие о предстоящем бале вызвало восторг у юных волшебников, поскольку многие до сих пор с упоением обсуждали бал в честь Турнира Трех Волшебников и даже не надеялись еще одно торжество. Особенно были обрадованы девушки, предвкушающие покупку изысканных нарядов, которые они наденут на бал.
Лаванда, виснущая на шее Рона, восторженно запищала, увидев объявление, и принялась болтать о том, какое прекрасное платье она наденет в день бала. Затем, мстительно глянув на Гермиону, девушка поправила прическу, поцеловала рыжего парня и громко спросила:
- Ведь ты пойдешь со мной на бал, Бон-Бон?
Рон молча кивнул. Лаванда окинула победным взглядом сокурсников и снова начала описывать будущий наряд коротко кивающему рыжему парню.
Гермиона опустила глаза и нервно стиснула тонкие пальцы. Она все еще весьма болезненно воспринимала идиллию Уизли и Браун. Почувствовав легкое прикосновение к плечу, девушка посмотрела вверх и увидела рядом Гарри, который сочувственно улыбался ей.
Лишившись третьего друга, они непроизвольно стали больше общаться в последнее время. Гарри знал, что подруге тяжело смотреть на милующегося с Лавандой Рона, хотя ревность она больше не испытывала – перегорела – только обиду за то, что ее отвергли.
Благодаря тому, что друзья стали проводить больше времени друг с другом, Гарри за две недели узнал о Гермионе столько различных мелочей и ее привычек, сколько не узнал за все шесть лет знакомства. Сейчас ему очень хотелось заставить подругу забыть о грусти.
Вдруг в зеленых глазах парня вспыхнули озорные огоньки. Гарри опустился на одно колено перед Гермионой и, взяв в ладони ее руку, торжественно спросил:
- Ты пойдешь со мной на Осенний бал?
Девушка засмеялась, вспомнив американские романтические фильмы, и кивнула, соглашаясь. Гарри подхватил подругу на руки и закружил по комнате. Волнистые волосы девушки красиво развевались от движения. Окружающие их гриффиндорцы весело заулюлюкали и пустили из волшебных палочек залпы разноцветных искр. Гермиона улыбалась черноволосому парню, позабыв о своих огорчениях и не замечая, обращенного на нее мрачного взгляда Рона.
***
Всю неделю перед балом девушки выбирали наряды. Нельзя было пройти по замку, не услышав болтовню о платьях. В этот момент, Гарри осознал, какое же это счастье – умная, не зацикленная на вещах девушка.
Гермиона выгодно отличалась от постоянно трещащих девиц. Ведь если сначала парни снисходительно выслушивали щебет своих пассий, предвкушающих бал, то в последующие дни они начали морщиться от этого, как от зубной боли. Гермиона же только сообщила Гарри, что ее наряд будет в золотых тонах, чтобы он смог подобрать подходящую по цвету торжественную мантию.
День проведения Осеннего бала неумолимо приближался.
С наступлением вечера проведения Осеннего бала гриффиндорская гостиная все больше наполнялась шумом и суетой. В назначенное время из комнаты девочек начали спускаться наряженные девушки. Спускаясь с лестницы большинство сразу попадали в объятия кавалеров, остальных ждали у входа в башню парни с других факультетов.
Гарри не смотрел на плавно проплывающих мимо него однокурсниц. Он наблюдал за выходом из спальни девочек, ожидая Гермиону. Вскоре та появилась. В отличие от многих, выросших в магическом мире, она была одета не в мантию, а в плащ из нескольких полупрозрачных слоев золотистой газовой ткани, который закреплялся на лямках платья и мягкими складками спадал с ее плеч. Гарри восхищенно посмотрел на окруженную сияющим ореолом девушку и поцеловал протянутую руку. Выпрямившись, он произнес, продолжая держать ее ладонь:
- Ты прекрасно выглядишь.
Гермиона порозовела и, улыбнувшись, ответила:
- Спасибо, ты тоже. Вообще-то, я думала, что ты просто возьмешь меня за руку.
Гарри хмыкнул: - Мы идем на бал, а там принято целовать руки дамам.
Он подхватил Гермиону под локоток, и они вместе вышли из гостиной.
***
Большой зал был украшен в желто-красных тонах осени. С зачарованного потолка, на котором багровое солнце заходило за горизонт, падали листья, которые рассыпались в золотую пыль при соприкосновении с чем-либо.
После торжественной речи директора заиграл классический вальс, и пары закружились в танце. Рядом с Гермионой Гарри чувствовал себя гораздо более уверенным, чем когда-то с Парвати. Его техника значительно улучшилась, и он наконец-то начал понимать, почему люди получают от танцев удовольствие.
Музыка стихла и все разошлись на небольшой перерыв. На этом балу Гарри сидел во время танца лишь пару раз, когда Гермиона шептала ему на ухо, что хочет передохнуть. Тогда они отходили к одному из столов и выпивали по бокалу сока.
В один из таких моментов, когда она уже приподнялась на цыпочки и потянулась к его уху, Гарри склонил голову набок и коснулся губ подруги. Гермиона вздрогнула, но не отстранилась, а только закрыла глаза и плотнее прижалась к нему. Они застыли посередине зала, и танцующие пары плавно кружились, огибая их.
Наконец, Гарри оторвался от губ девушки и тихо сказал:
- Давай уйдем отсюда.
Гермиона посмотрела на него сияющими карими глазами, в которых отражались золотые огоньки парящих в Большом зале свечей, и кивнула, соглашаясь. Осторожно пробираясь между движущимися людьми, они наткнулись на сердитого Рона уже у выхода из зала. Рядом с рыжим парнем стояла не менее насупленная Лаванда. Рон презрительно скривился и отрывисто бросил Гермионе:
- Не стоило устраивать спектакль с поцелуем. Ты все равно не вызовешь у меня ревность и не заставишь вернуться к тебе.
Гарри с Гермионой недоуменно переглянулись – оба за весь вечер ни разу не вспоминали о Уизли. Гарри решительно ответил:
- Никакого спектакля, Рон. Дайте пройти.
Взяв свою партнершу за руку, он отодвинул бывшего друга и его пассию в сторону и прошел мимо них к выходу.
***
Выбравшись из замка, Гарри с Гермионой медленно прогуливались по осеннему парку. Солнце уже зашло, но угасающие алые и розовые отблески на небе превращали вечерний пейзаж в незабываемое зрелище.
Из замка доносилась музыка. Гарри шутливо поклонился, и девушка, улыбаясь, сделала книксен и приняла приглашение к танцу. Парень привлек ее к себе, обнимая за тонкую талию. Оказалось, что наедине танцевать еще приятнее, чем в наполненном людьми зале.
Когда последние звуки мелодии стихли, Гарри заметил, что Гермиона замерзла, и накинул на нее свою мантию, хранящую его тепло. Девушка благодарно улыбнулась и сказала:
- Мы не успеем вернуться к объявлению Короля и Королевы.
Гарри коснулся губами ее мягких волос на макушке и тихо ответил:
- Сегодня я понял, что для меня Королева – только ты.
Гермиона счастливо улыбнулась ему и обняла своего Короля.