История магии проходила сонно. Призрак, по обыкновению, бубнил себе под нос нечто о кровавых войнах прошлого столетия, а немногочисленные студенты пытались вникнуть в слова профессора, чтобы не провалиться на экзамене, в их числе были и Гарри с Гермионой. Большая часть факультета, однако, осталась в кроватях, даже не утруждая себя посещением этого фарса, под названием История магии. Урок уже подходил к концу, когда внезапно входную дверь просто внесло заклинанием внутрь, а в кабинет ступил Аластор Грюм собственной персоной.
— Мы должны узнать, что за заклинание он использовал, — прошептала Гермиона, наблюдая, как директор стремительно проследовал к кафедре преподавателя и внимательно посмотрел на профессора Бинса.
— Бинс! — рявкнул он, но призрак не обратил на это не малейшего внимания, продолжая свой монолог об объединении кланов Острозубов и Крепкоруков.
Глаз директора яростно заметался, и он прошипел сквозь зубы:
— Позорище! И это — учитель? — спустя пару мгновений он кивнул своим мыслям и вышел из кабинета, а ученики лишь недоуменно озирались, пытаясь понять, что только что произошло.
— Ты видела, как он снес дверь с петель? Это же где-то шестой уровень волшебства! — пораженно выдохнул Гарри.
— У него больше шести тысяч пунктов силы... неудивительно, что он способен на подобные чары, нам до этого еще далеко, — вздохнула она.
— А я за неделю набрал полтора десятка пунктов, кстат... — начал Гарри, но внезапно замолчал, так как в кабинет вернулся Грюм, а следом за ним целая процессия призраков: Кровавый Барон, Серая дама, Почти Безголовый Ник и еще одно привидение, имени которого они не знали, но выглядело оно весьма упитанным.
— Как директор школы чародейства и волшебства Хогвартс за преступление перед самой священной магией, я лишаю Катберта Бинса звания профессора, он будет казнен... э-э-э... содержаться под арестом, пока его вина не будет доказана, да будет так! — торжественно произнес директор. — Начинайте! — бросил он призракам, и те быстро приблизились к Бинсу и подхватили его под руки, мягко, но неумолимо увлекая за собой в сторону ближайшей стены. Бинс так и не прекратил бубнить, пока стена не отрезала его от класса.
— Директор Грюм... что это было? — спросила Сьюзан Боунс, первокурсница из Хаффлпаффа.
— Бинс попрал священное звание учителя и будет казн... отстранен от преподавания. Экзамены не будут отменены, я найду вам другого преподавателя. А сейчас... можете быть свободны, — сказал он, последний раз окинул магическим глазом класс и, усмехнувшись, вышел из кабинета. Студенты в шоке начали собирать вещи и потихоньку отправляться на обед.
Гарри с Гермионой в числе первых пришли в Большой зал, ожидая услышать больше об этой неожиданной отставке Бинса, но директора на месте не было.
— Что он имел в виду под “преступление перед магией”? — задумчиво произнесла Гермиона, присаживаясь рядом с Гарри за стол Рейвенкло.
— Звучит, как будто у магии есть свое сознание. Надо будет найти информацию, — ответил он, накладывая себе побольше еды. Гермиона же скептически осмотрела его полную тарелку.
— Хочешь стать шире Хагрида? — улыбнувшись, спросила она.
— Где-то вычитал, что магическая сила напрямую зависит от состояния тела. Я должен весить немного больше в моем возрасте, вот и налегаю, — ответил Гарри.
— Дурсли... — злобно прошептала она, сжав вилку и нож в руках.
— Эй, аккуратнее с этим, — он осторожно отодвинулся от Гермионы.
Пожалуй, злость можно было очень редко заметить на ее лице. Гарри подметил для себя, что она могла хмуриться, негодовать, быть вспыльчивой, но чтобы она злилась? Никогда.
— Извини, но когда я вспоминаю о Дурслях — не могу контролировать себя. Ты же понимаешь, что это ненормально? Родственники не должны так обращаться с племянником, — серьезно сказала она, отложив столовые приборы в сторону.
— Понимаю, но я не держу на них зла... они пленники обстоятельств, как и я, — вздохнул Гарри, методично отправляя еду в рот.
— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросила она.
— Ну, меня, по сути, подбросили им. Дядя Вернон как-то рассуждал об этом, чередуя рассказ обвинениями в неблагодарности. Они нашли меня в свертке под крыльцом, а еще там была записка.
— От кого? Кто вообще тебя отправил к родственникам? — задержала дыхание от волнения Гермиона.
— А вот это — интересный вопрос, — приподнял вилку с нанизанным куском мяса Гарри и слегка взмахнул, словно салютуя. — Я пытался узнать имя, но тетя Петунья ничего не желала об этом слышать, она ненавидит магию и нервно содрогается при любом упоминании чего-нибудь... ненормального.
— Но... твоя мама же была ее сестрой? Как так получилось?
— Не знаю, Гермиона. Не знаю. Именно это мне и предстоит выяснить.
— Нам, — строго вставила она.
— Хорошо, нам, — он благодарно ей улыбнулся и потянулся за добавкой.
— Поттер, — раздался надменный голос позади, и Гарри резко обернулся, обнаружив перед собой одного из студентов факультета Слизерин. Как там у него фамилия... Малой, кажется?
— Малой, — спокойно произнес Гарри, совершенно уверенный в том, что это и есть фамилия этого парня. Но очевидно, он где-то ошибся, так как лицо блондина начало стремительно краснеть.
— Это оскорбление! Я вызываю тебя на дуэль, сегодня в полночь, Трофейный зал!
— Ну ладно, я приду, — недоуменно ответил он. Блондин лишь кивнул и, состроив презрительную рожицу, удалился.
— Странный он, — пробормотал Гарри, но Гермиона услышала его.
— Это же тот слизеринец, в которого ты врезался пару недель назад... видимо, решил отомстить, — заключила Гермиона.
— Он с ума сошел? — шокировано воскликнул Гарри. — Прошел месяц... и я сразу извинился перед ним!
— Видимо, он злопамятный, — философски заметила она.
— Н-да... ладно. Так как насчет полуночной прогулки на дуэль?
— Почему бы и нет? — улыбнулась Гермиона. — Только мантию захвати.
* * *
Директор как раз спустился на первый этаж. У него было важное дело — проверка периметра школы. Но именно этот момент судьба выбрала, чтобы познакомить его с Пивзом, который застыл под потолком и проводил манипуляции с каменной кладкой, судя по всему, пытаясь устроить импровизированную ловушку.
— Грюм-угрюм! — заорал Пивз, увидев его.
Сам Грюм на несколько секунд задумался, а потом пожал плечами и пошел дальше, оставив пораженного до глубины души безразличием призрака парить позади. МакГонагалл, которая следила за всей этой сценой с лестницы в холле, поспешила его догнать.
— Аластор, почему ты ничего не сделал? Кто-то из студентов может пострадать! — укоризненно заявила она, поравнявшись шагом с бывшим аврором.
— Минерва, — вздохнул он и словно приопустил плечи. — Как ты думаешь, чем я занимаюсь в этой школе? — спросил Грюм и посмотрел ей прямо в глаза.
— Ты превращаешь ее в бардак, — уверенно ответила Макгонагалл.
— Знаешь, за эти полгода в качестве директора я заблокировал два десятка несанкционированных порталов, остановил с дюжину дуэлей, закрыл один опасный проход в школу, устранил завал на шестом этаже, смог превратить Пьюси обратно в человека, а Бэлл восстановил голосовые связки...
— Думаю, Поппи без проблем...
— И магия, — повышая тон продолжал Грюм, — что там использовалась, была далеко не из светлых. Ваш целитель с подобным не сталкивался.
— Ладно, а Пивз...
— Пивз — это наименьшая из проблем. Если честно, он даже полезен. Не дает студентам забыть, что в мире существуют угрозы больше, чем плохая оценка за урок. Вы все слишком расслабились, стали мягкотелыми. Защита школы — в ужасном состоянии. Студентов не учат защищаться. Учитель Истории магии — мертвец...
— Но Бинс преподает у нас уже несколько десятков лет, это традиция...
— Мне плевать на вашу традицию, — строго отрезал Грюм, — в школе и правда происходит бардак, это верно, но в этом нет моей вины, — сказал он, выпрямился и пошел дальше, оставив пораженную МакГонагалл позади.
* * *
Дух Волдеморта был в панике. Непонятно как, но Дамблдор шел по его следу. Ему пришлось спешно убираться из Албании, когда он почувствовал приближение мага. В Румынии он задержался дольше, но и тут Дамблдор настиг его. Как, во имя всего нечистого, он умудрялся преследовать его?
Конечно, Волдеморт почти не ощущал холода, но морозы в минус тридцать, которые накрыли Албанию, пробирали даже бесплотного духа. Пожалуй, следующей страной должна стать солнечная Бразилия... да, так он и сделает. На другом краю света Альбусу никогда его не достать!
* * *
Альбус Дамблдор шел по небольшой улочке местного поселения. Если честно, улица была единственная, а само поселение по большей части опустевшим. Метель не на шутку разыгралась в последние несколько дней, и великий маг кутался в свои хламиды, не забывая регулярно обновлять заклинание обогрева.
Румыния была бесконечно красива, но Трансильвания поразила Дамблдора до глубины души. Магглы почти не населяли этот край, и природа буйствовала вовсю.
Если бы только не этот чертов холод. Кости постоянно ныли, напоминая о почтенном возрасте.
Пожалуй, ему давно стоило выбраться в кругосветное путешествие, авось, Волдеморт засел где-нибудь в Бразилии, на горячем пляже. На мгновение задумавшись, великий маг признал, что это не лишено смысла, сам бы он именно так и сделал.
Но сначала... нужно посетить местную общину вампиров.
Вечером, сидя в местной таверне за кружкой напитка, которые местные с ехидными улыбками называли “бражка”, он неровными строками писал очередное письмо в школу.
“Минерва, это просто волшебно. Ты должна как-нибудь тоже попробовать приехать сюда, они тут используют козьи шкуры в качестве покрывала, представляешь?”
“...рад, что в школе все в порядке. Аластор, конечно, немного буйный, но он на сто процентов на нашей стороне и не даст студентов в обиду, а это сейчас главное...”
“...Гарри поступил в Рейвенкло? Это не очень хорошо. Мальчик умен, раз вопреки семейному обычаю смог попасть на другой факультет. Поговори с Распределительной шляпой, пускай повторит распределение Гарри, он должен быть на Гриффиндоре...”
“...подружился с умной и хорошенькой магглорожденной девочкой? Но, а как же Рон Уизли? У него были четкие указания. Напомни мальчику, что он должен сделать. Позаботься, чтобы они подружились, это важно...”
“...я еще немного задержусь здесь, а затем отправлюсь за океан. Наш враг хитер, но я еще не утратил сноровки. Дорогая Минерва, надеюсь, что мы скоро увидимся.
Альбус Дамблдор, Трансильвания, поселение Басна (или как-то так, я плохо понимаю их язык), 27 февраля.”
Дамблдор поставил точку и свернул свиток. Будь он хоть трижды великий маг, но от опьянения это не спасало. Сделав еще один глоток бражки, он поднялся и, пошатываясь, подошел к окну, где сидела обычная черная кошка.
Перед глазами все плыло, но он победитель Гриндевальда, или кто?
— Постой, — проговорил он, заплетающимся руками пытаясь привязать письмо к лапе шокированной кошки. — Вот! — торжественно провозгласил он, когда задуманное удалось. — Лети, милая — ласково потрепал он... кошку по голове и открыл окно. Находясь в крайней степени недоумения, кошка решила, что это отличный момент, чтобы убраться от этого ненормального подальше: лучше уж мороз, чем сомнительная компания полоумного старика. Поэтому сиганула сквозь открытое окно вниз, благо, они находились на уровне первого этажа.
Дамблдор же улыбнулся своим мыслям и пошел в кровать. Все-таки местные напитки ему определенно нравились!
Сова, которая сидела в клетке, лишь недоуменно ухнула. Посылать почту с помощью кошки? Это было оскорбление совиного достоинства! Пожалуй, больше великий маг не мог рассчитывать на свою сову, но он об этом не догадывался, сладко посапывая в кровати, накрывшись сразу тремя козьими шкурами.