ID работы: 646036

Куда приводят мечты

Джен
R
Завершён
46
автор
Размер:
43 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 27 Отзывы 11 В сборник Скачать

16.

Настройки текста
Он боялся признаться самому себе, что совершил грандиозную ошибку. В Мюнхене стало ничуть не лучше, чем было в Нью-Йорке, даже немного хуже. На Верхнем Ист-Сайде, по крайней мере, никто не старался завалить его вопросами по поводу его состояния, зато в небольшом семейном замке то ли двоюродный, то ли троюродный дядя так и норовил залезть племяннику в душу, и его инициативу со рвением участников олимпийского забега в эстафете подхватывали и все многочисленные тети, браться, сестры, бабушки и дедушки. Зато сейчас все страдания, которые он выдержал за эти несколько дней, даже ни разу не огрызнувшись, окупались с лихвой. Наблюдая за тем, как обширное семейство Уолдорф спускается по трапу самолета, а за ними незаметной черно-белой тенью вышагивает его Дженни, он невольно улыбнулся. - Нейт, милый! – начала Элеонор, заметив его. – Я совершенно ничего не понимаю. Мы удирали из Парижа, то ли как преступники, то ли как агенты под прикрытием! - И то и другое понемногу, - и Нейт легко дотронулся губами до щеки женщины. – Не беспокойтесь, самое неприятное уже позади. Скоро вы увидитесь с Блэр. Троекратное рукопожатие с отцом Блэр, отчимом Блэр и любовником отца Блэр соответственно, а также знакомство с малышкой Софией – миниатюрной копией своей матери - прошло как под гипнозом. Натаниэль Арчибальд смотрел лишь на Дженни Хамфри, тихо стоящей в сторонке. Добрая дюжина самых первостепенный вопросов, которые не могли ждать, отвлекла его от того, чтобы подойти к девушке сразу же, однако, когда волнение беглецов было успокоено, а любопытство, хоть и не надолго, но удовлетворено, он, все так же, улыбаясь во все тридцать два зуба, подошел в Дженни и молча встал возле нее. - Что ты тут делаешь? – недовольно спросила маленькая мисс Хамфри. Она могла поклясться, что, если бы наблюдала за ситуацией со стороны, смогла бы себя понять. План держаться подальше от Нью-Йорка, а значит и от Арчибальда, летел в трубу, и она уже не могла быть уверена в том, что сможет противиться искушению, когда он так пристально смотрит на нее своими глазищами. - Я беспокоился… за тебя, - тут же прибавил он, словно это было важно. - Не стоило, - сказала, как отрезала. В следующую секунду Нейт увидел ее уже поддерживающую беседу с мистером Уолдорфом. Частные самолеты – привилегия успешных и неприлично богатых людей. Основная их функция, как считает большинство – удобство и быстрота передвижения и комфорт владельцев. Натаниэль Арчибальд готов был стать сейчас тем единственным, кто смог бы опровергнуть все эти постулаты. Во время посадки он завершал процессию, поэтому, войдя в салон и увидев оставшееся свободным место (на приличном расстоянии от объекта своего интереса), улыбка вмиг сошла с его лица, и он обреченно опустился в кожаное кресло. Добрую половину полета он проеерзал, пытаясь вывернуть шею так, чтобы хоть краем глаза увидеть, чем там занимается Хамфри. Ему крупно подфартило, когда они летели уже над океаном. То ли заметивший его мучения Сайрус решил все же сжалиться и ретироваться, то ли действительно отойдя по нужде, но как только кресло рядом с Дженни оказалось свободным, Нейт молниеносно переместился на задний ряд и, усаживаясь, ненароком разбудил дремавшую девушку. - Прости, - машинально извинился он, хотя был рад, что теперь не придется будить ее специально, потому что Натаниэль совершенно не представлял, как все это нужно проделывать. - Что, уже прилетели? – оглядываясь по сторонам, уточнила Дженни. - Нет, еще нет… А дальше слова застряли где-то на подходе. Он не знал, как продолжить разговор и подвести его к нужной теме, она избегала всякой попытки помочь ему. Когда же пауза начала уже порядком затягиваться, он, наконец, решился. Собрал воедино все свое мужество и просто заговорил: - Тот секс… - Ничего не значил, - тут же перебила Дженни, отстранившись от него подальше. Арчибальду словно отвесили увесистую оплеуху, так было неприятно и стыдно за свой порыв и быстрый, жесткий отказ Хамфри. Первой спонтанной мыслью было послать все ко всем чертям, согласиться с Дженни и съехать со скользкой темы. В следующую же секунду в голову вломились мысли о Чаке и Блэр, о том, что, если бы они не отпускали ситуацию сотни тысяч раз, кто знает, возможно, всего этого могло бы и не быть, они могли бы уже давно быть вместе и счастливы, и растить общих детей. Эти мысли, словно рисованные звездочки, кружили вокруг него, не давая отступить назад. - Вообще-то, значил многое, - с трудом выговорил Нейт. – И, хотя ты и поднабралась у своих подружек умения лгать, я тебе не верю, - и он приблизился к ней практически вплотную, перегибаясь через тяжелый кожаный подлокотник. – Мы делали это вдвоем, не забывай, и я знаю, что тогда ты была настоящая, - и он еще больше сократил расстояние между ними, и его лицо оказалось в такой непосредственной близости от ее лица, что горячее дыхание уже обжигало губы. - Ты чего творишь, здесь же люди! – зашипела Дженни, уперев костлявую ладонь в его грудь. - Плевать! – пробел между их губами расползся под напором Арчибальда, а ее рука, выставленная вперед с одной лишь целью – удержать Нейта как можно дальше от себя, не справилась с возложенной на нее задачей и жила уже своей жизнью, цепко обнимая парня за шею. - Чак, меня тошнит! – Блэр с трудом могла спокойно сидеть от волнения. Пошел уже второй час с того момента, как лимузин Басса припарковался на частном взлетном поле в окрестностях Большого Яблока, и каждая новая минута ожидания стрелой врезалась в душу Блэр Уолдорф и оставляла на ней кровоточащий рубец. - Больше не о чем волноваться. Главный пилот сообщил, что самолет уже находится в воздушном пространстве Штатов, так что уже все позади. - Не терпится увидеть Софию… и родителей, конечно же, - быстро поправилась она. Чака Басса всегда умиляла склонность Блэр к мелочам. Даже сейчас, когда он точно знал, что все ее внимание и мысли сосредоточены только на дочери, она каким-то образом ухитряется помнить и о других членах своей семьи, и о нем. - Блэр, - решительно начал он, хотя внутри у Чака Басса все сжималось от опасений. Что, если, получив дочь обратно, он станет ей не нужен? Он сам не верил в эти мысли, и ненавидел себя за то, что мог допустить, хотя бы в предположениях, подобный исход их истории, но… Чак, рано повзрослев, наверняка знал только одну вещь – исключать нельзя даже самые бредовые и смехотворные варианты, потому что, если упустить их из вида, они имеют правило нагрянуть в самое неподходящее время, застав тебя врасплох. - А? – она явно слушала его в пол-уха, все время смотря вверх, в небо. - Послушай меня сейчас, - и он дотронулся до ее кисти, обращая на себя внимание, - потому что потом у тебя вряд ли будет время слушать меня. Она повернула к нему непонимающее лицо, но, увидев его полные решительности взгляд, поборола порыв тут же отвернуться назад к автомобильному окну и слабо улыбнулась. - Я знаю, как трудно тебе пришлось в последнее время, я знаю, что мы собьёмся со счета, если начнем перечислять все те глупости, которые на двоих совершили, начиная с ночи в Виктроле, а еще я знаю, что когда ты вихрем снова ворвалась в мою жизнь, это было самое потрясающее и важное событие за очень долгое время. Блэр Уолдорф, как никто другой понимала, о чем сейчас говорит Чак. Также она понимала, к чему он клонит. Она слишком долго выбивала из него признание в любви, она не понаслышке знала, как тяжело ему оформить свои чувства в слова, и вот, наконец-то, спустя столько лет и ошибок, он хочет предложить ей связать с ним ее жизнь. Многослойное волнение в какой-то момент захлестнуло ее и, понимая, что, если Чак произнесет еще хоть слово, она уже не сможет сдержаться и разрыдается в голос, Блэр быстро выдернула кисть из его руки и отвернулась. - Смотри! – ее эмоции сегодня были переменчивы, как ветер в мае. Миг, и вот она уже вся окутана ликованием, видя в небе все увеличивающуюся белую железную птицу. Они выскочили из лимузина одновременно: она – радостная и взволнованная от предвкушения долгожданной встречи, он – немного злой, что не успел договорить, и счастливый за нее. - Мама! Блэр бросилась навстречу Элеонор, которая вела за руку маленькую девочку. Чак стоял в стороне, наблюдая за разворачивающейся на его глазах картиной встречи, и не решался подойти. Его сковало это чувство сладкой горечи, так знакомое одиноким людям, когда они видят перед собой трогательные сцены счастливой семейной жизни. Вот Блэр берет на руки девчушку с пронзительными карими глазами и шоколадными локонами волос, целует ее в одну щеку, а другую аккуратно треплет рукой. В сторонке тихо стоят Нейт с Дженни. В обнимку. Значит, им все удалось, и Чак был за них рад, хотя вслух ни за что и не признался бы в этом. А он сейчас один, и лишь старый добрый приятель лимузин делит с ним его одиночество. - Чак, - мягкий голос вывел его из задумчивости. – Позволь представить тебе Софию. София, познакомься с Чаком. - Ну, здравствуй, юная леди, - Басс присел на одно колено, чтобы получше разглядеть девочку. - Мамочка, - и девчушка стрельнула быстрыми глазками в сторону Блэр, - а он что, принц? Как в сказке? Чак Басс не смог сдержать улыбку. Вот уж воистину, гены – сильная штука. Блэр поймала его взгляд и улыбнулась в ответ. - Нет, милая, он не принц. Он лучше!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.