***
— У вас тут очень мило. Соколова тащила на буксире слабо упирающегося Снейпа, успевая с интересом смотреть по сторонам. Зельевар упирался, на всякий случай состроив мученичское выражение лица. Прохожие и ученики Хогвартса в удивлении округляли глаза, будто пытаясь мимикрировать под сов, одновременно стараясь уложить в своей голове такую потрясающую картину — Ужас Подземелий шёл под руку с молодой симпатичной девушкой, и, похоже, девушка была***
— И всё-таки между Гермионой и Ярополком что-то есть? А почему я не знаю? А вот здесь отделение почты. Гарри просто фонтанировал любопытством, не обращая ни на что другое внимание. Успевая при этом отвечать на вопросы Брониславы о Хогсмиде и его достопримечательностях, он постоянно сбивался к этой животрепещущей теме — отношения Гермионы и Ярополка. Девушка честно старалась замять разговор о Турове, но Вадим то ли не понял, то ли не захотел понимать намерений Лариной и с удовольствием включился в обсуждение этой свежей новости — свидание его лучшего друга с подругой Гарри. «И это девушек называют сплетницами? — с недоумением думала Бронислава, наблюдая, с каким смаком два Чемпиона обсуждают возможное развитие событий. — Откуда вообще взялись такие стереотипы?» — О, смотрите! Похоже, это они! — от возбуждения Гарри едва ли не пританцовывал на месте, указывая на парочку, свернувшую в один из переулков. Не сговариваясь, ребята заняли один из самых удобных наблюдательных пунктов, около полуразрушенного амбара у главной дороги. Хорошая видимость и толпы давали шпионам возможность не попасться. — И куда это они идут? — вытянув шею, Вадим пытался разобрать надпись на вывеске небольшого ресторанчика, в дверях которого скрылась парочка. — Кафе… Кафе мадам Паддифут, — название Гарри выдал шёпотом, чувствуя, как к щекам приливает кровь. На вопросительные взгляды спутников он пояснил. — Это кафе для влюбленных. Там… Встречаются парочки. — Вот те на! Я обязан это увидеть! Полный вперед! — и, не слушая более возражений, локомотив имени Кузнецова направился ко входу в ресторанчик, таща за собой спутников. — В конце концов, правда должна быть выяснена! — Постойте, мы что, собираемся следить за ними? Зачем? — уперев руки в бока, спросила Ларина, упираясь и взрыхливая почву каблуками сапог. — Это просто наглое вмешательство в личную жизнь. — А затем, Броня, — нравоучительным тоном протянул чемпион-святозарец, важно подняв палец, — что мы должны проверить подлинность чувств наших друзей, и… — Тебе просто любопытно, — девушка оборвала словоизвержение друга и скрестила руки на груди, всем своим видом выказывая неодобрение. — Не только мне, — Кузнецов пихнул локтем замершего Гарри, который сохранял нежно-розовый цвет и не сводил глаз с дверей. — Идёмте. А то замёрзнем.***
— Что-то не так? — едва зайдя в кафе, Ярополк заметил что-то неладное, творившееся с его спутницей. Девушка покраснела и будто съёжилась, сдвинувшись почти под вешалку, стоящую около входа. — Всё в порядке? — Нет… То есть всё нормально, просто… Всё хорошо. Это кафе Гермиона знала. Каждый в Хогвартсе, будь то маглорожденный или родовитый, знал о кафе Паддифут, пристанище влюбленных парочек. Показав любопытствующему Ярополку Визжащую хижину, лавку «Зонко» и «Дэрвиш и Бэнглз», Гермиона замерзла и в поисках тепла ребята завернули к первому попавшемуся кафе. Но кто бы мог подумать, что это окажется… — Добро пожаловать в Кафе мадам Паддифут! — поприветствовала их очень полная женщина, судя по всему — хозяйка ресторана. — Молодой паре нужен приватный столик? — полуутвердительно спросила она, взмахом палочки показывая дорогу, одновременно заставляя уголок ширмами. — Хорошее обслуживание, — одобрительно кивнул Ярополк, пропуская девушку вперед. — Однако интерьер больше подошел бы ко Дню Святого Валенина. — Оно популярно на День Святого Валентина, — едва слышно прошептала Гермиона, желая спрятаться от взглядов, направленных на неё со всех сторон, и ужиком проскальзывая на диванчик. — Заметно, — не испытывающий никаких проблем от повышенного внимания к своей персоне парень открыл меню и скользнул по нему взглядом. — Но в этот день я бы предпочел бы остаться дома. Розовый не мой цвет. Пребывающая в напряжении Гермиона хихикнула, чувствуя, как тугой комок нервов начал расслабляться, стоило скрыться от взоров любопытных. Туров понимающе усмехнулся: — Мисс Грейнджер, расслабьтесь. Я понимаю, что в этом кафе встречаются влюблённые. Но здесь более приватная обстановка. А шума мне и на учёбе хватает. Но если вы пожелаете, чтобы мы ушли, я пойму. — Нет-нет, — глубоко вздохнув, Гермиона постаралась успокоиться, абстрагируясь от перешептывающихся посетителей. — Всё в порядке. — Что будете заказывать? — владелица кафе появилась перед ними, будто из воздуха, материализуя в руках блокнот и перо. Ярополк хитро подмигнул девушке и повернулся к хозяйке, которая скользнула по их паре любопытным взглядом. «Хочу в кроватку и завернуться в пледик, а не вот это вот всё!» — Гермиона в который раз за последние три минуты пожелала хоть денёчек провести в гостях у пингвинов. В паре шагов от своей ученицы Северус Снейп испытывал похожие затруднения. Единственным отличием была реакция, которой его наградили посетители и хозяйка. И если Гермиона была довольно посредственной личностью в масштабах деревушки, то Северус Снейп был чем-то вроде Пизанской башни — популярен своей неправильностью. К счастью, до инфарктов дело не дошло, но список, кого надо отравить в ближайшее время, рос в геометрической прогрессии. — Прошу, куриный бульон и салат «Фантазия», — с подноса, зависшего в воздухе, перенеслись тарелки, а на краю стола примостилась маленькая чашечка с кофе. — А это за счёт заведения. Для мужчины курица по-мексикански и капучино. Хозяйка выставила все озвученные блюда на стол, едва заметно подвинула подарочную чашку с кофе в сторону девушки и отошла, стараясь не терять пару из вида. Алёна принюхалась, чувствуя, как выделяется слюна, и взяла ложку. — Приятного аппетита! — Ага, — отзывался Снейп, сверля взглядом подозрительную чашку с кофе. — Вы позволите? — Кофе? Пожалуйста, — чашка оказалась в цепких руках зельевара, который начал её исследовать со всех сторон. — Но у вас вроде есть свой. А что вы пытаетесь найти? — Тут какое-то зелье, я уверен. Реакция не заставила себя ждать. Вокруг их стола образовался непроницаемый барьер, дополненный чарами тишины. — Сможете определить? — отрывисто спросила Соколова, непроизвольно набирая очки в свою пользу у одной саркастичной язвы. — Что именно подлили — да, изготовителя — нет. — С этим разберемся. Приступайте. Не оглядываясь на зельевара, она дополнила барьер несколькими рунами, вычертив их прямо на столе, и трансфигурировала из солонок пару респираторов. — Наденьте. Очищает воздух. — Не понадобится, — Снейп откинулся на стуле, пряча десяток пузырьков по кармашкам. — Я понял, что это. Нейтрализатор Амортенции. — Амортенции… Это от зелья влечения, что ли? Зачем?! — Затем, — мужчина пожал плечами, мысленно отмечая в списке ещё одну цель. — Решили, по-видимому, что я вас чем-то опоил. — Были прецеденты? — голос Соколовой оставался спокойным и ровным, но уголок губ изогнулся в усмешке. — Я никого не опаивал! — подозрение его в такой гнуси возмутило Снейпа до глубины души. — Эта***
Брониславе хотелось убивать. Или смеяться. Но сначала убить двух***
Гарри скользнул за столик, стоящий в паре метров от цели, жалея, что не прихватил с собой мантию-невидимку. Вообще мантия лежала не распакованная, так как подросток был не уверен, что русские маги спокойно отнесутся к наличию у него такой редкости. И поэтому артефакт не покидал пределов чемодана. — Здравствуй, Гарри Поттер, — слегка возвышенный голос с немного певучими интонациями прозвучал прямо над ухом. И поворачиваясь к его обладателю, Поттер запоздало подумал, что вообще-то столик мог быть занят… Нет. Не к нему. К ней. Около подростка сидела девочка, чьи серебристо-серые глаза, будто не замечая соседа, смотрели сквозь него. На девочке была надета мантия ученицы Когтеврана, и с удивлением парень заметил палочку, заткнутую за ухо. В самих ушах были серьги в виде редисок, и вообще девочка имела вид отстранённый, будто находилась не в этом мире. Добавить повязку на лоб поверх блондинистых волос, и образ хиппи был бы завершён. — Эээ… — У тебя слишком много мозгошмыгов, — спокойно осведомила она залётного соседа, ничуть не удивляясь его появлению. — Тебе нужно быть аккуратнее с ними. — Я не хотел, то есть… А кто эти… мозгошмыги? — покосившись на Тренера и Снейпа, Поттер постарался поддержать разговор, вовсю примеряя амплуа шпиона. — Мозгошмыги. Они невидимые, летают в воздухе, забираются через ухо в голову и вызывают размягчение мозга. У тебя их довольно много. — М-м-м-м… — пытаясь придать себе глубокомысленный вид, парень снова оглянулся. Девочка, будто не заметив нервозности собеседника, продолжила: — Меня зовут Полумна Лавгуд. — Гарри Поттер. Но ты это и так знаешь. — Да. Знаю. И верю тебе. — В смысле? — Что ты не хотел становиться Чемпионом и не кидал своё имя в Кубок. — Ты… Веришь мне? — услышать это для мальчика, которому почти никто не верил, было удивительно приятно. А девочка, представившаяся Полумной, продолжила: — Да. Верю. — Ну спасибо, — смутившись, Поттер поскрёб в затылке. — Мне очень приятно, что хоть ты мне веришь. В смысле, из Хогвартса. — Всё очень быстро изменится. — В каком смысле? — Гарри насторожился. Это не было похоже на транс профессора Трелони в конце прошлого года, но слова этой Полумны трудно было воспринимать как простые слова утешения. И её общий вид только усиливал ощущение. — После Первого Тура. Все поймут. И извинятся. За их столиком воцарилась тишина. Девочка вытащила из сумки очки с разноцветными стеклами, журнал и углубилась в чтение. А Поттер, снова вспомнив о надвигающемся Первом Туре и вероятности в восемьдесят процентов встретиться с драконом, выпал из реальности, стараясь убедить себя, что извиняться будут не над его могилкой. — А зачем ты следишь за человеком, что тебе дорог? — Что?! Нет, я не… А откуда?.. То есть… — Гарри выглядел взъерошенным как воробей, только искупавшийся в луже, и пунцовел от смущения. Но вопросы его улетели в пустоту. Полумна спокойно их проигнорировала, невозмутимо перелистывая страницу. — Там звуковой барьер, и ничего не услышать. А по губам читать труднее, чем приманить морщерогого кизляка. У нас с папой, например, ещё не получилось. — А как ты догадалась? — У тебя очень активные мозгошмыги. Бросив взгляд на Тренера, мальчик удивлённо распахнул глаза. Ладошки Алёны Ивановны были в руках зельевара, и провалиться Поттеру на месте, если Снейп в этот момент не краснел! — Я не понимаю, — тихонько простонал Гарри, в отчаянии опуская голову на руки. — Я решительно ничего не понимаю. — Тогда, может, не стоит пытаться пока понять? — Полумна отложила журнал, и на лице её отразилась лёгкая улыбка. — Может, ответ придёт позже? Не торопись. — И чем тогда заняться, — чуточку сварливо проворчал Гарри, теперь старательно пытаясь не смотреть на пару, которую исподтишка разглядывало всё кафе. Неизвестное чудовище в районе солнечного сплетения выгнуло спину и выпустило когти, готовясь к прыжку. Но тонкая зудящая мысль, что он не имеет право ревновать своего Тренера, не позволила сорваться с места, громя все подряд. — Прошу, это за счёт заведения, мистер Поттер, — перед носом взвинченного подростка очень вовремя появилась чашка, отвлекая от***
Северус Снейп негодовал. И был растерян. Чувствовал себя не в своей тарелке и будто в неглиже. Подумать только, похоже, его переиграли! Да ещё когда на кон поставлено такое! Больше всего Северус не любил открывать эмоции. Для слизеринцев это было жизненно необходимо, и Снейп выбрал для себя маску холодного равнодушия на повседневность и вежливого любопытства для всех остальных случаев. Но с этой женщиной оставаться хладнокровным и собранным не получалось от слова совсем. Соглашаясь на откровенный разговор, Снейп рассчитывал посмущать Соколову, задавая вопросы на различные «личные» темы, образы которых он поймал через оклюментный щит. Искренний, откровенный разговор? Вот, получите, не обляпайтесь. Такой подход должен был отбить желание женщины покопаться в его белье и дать возможность быстро закончить их встречу. Откуда же было знать мужчине, что Алёна специально несколько опустила щит, настойчиво транслируя мыслеобразы? Причём не абы какие. А снабжённые грустными или трогательными финалами, которые девушка со всеми подробностями и поведала. «Чёртова женщина!» — это всё, что билось в этот момент в голове Снейпа после того, как была рассказана последняя история, во время которой он неосознанно схватил её за руки, пытаясь поддержать. По тому, как зажглись глаза Соколовой, Северус понял — о его диверсии догадались и сейчас будут мстить. Выпустив руки женщины, он попытался придать себе надменно-скучающий вид, правда, из-за подавляемой агрессии выглядел он как нахохлившийся ворон. — Что же, — будто с ленцой проговорила Алёна, промочив горло чаем после длительного монолога. — Я развлекла вас, и вы узнали меня лучше. И при этом задали свои вопросы разом, а не поочередно со мной. Теперь моя очередь. «Мерлин! Во что я вляпался?!» Алёна была довольна. Довольна настолько, что хотелось проказливо показать язык, как в младших классах. «Ах, это приятное, будоражащее чувство, просто положить сыр и смотреть, как мышь построила вокруг него ловушку и добровольно в неё же и попалась! С этим не сравнится ничто! Ну, если только хороший бой или… другой бой». Последнюю мысль Соколова подавила, но отогнать проступивший румянец не смогла. Снейп, до этого выглядящий не особо довольным, стал напоминать грозовую тучу. — Не хмурьтесь так. А то у хозяйки сегодня дебет с кредитом не сойдётся. — А по-моему, наоборот. Кафе сегодня делает бешеную выручку. — Действительно, людей будто стало больше, — с лёгким любопытством Алёна оглядела зал. — Интересно, почему, — съязвил мужчина. — Аккуратнее, мистер Снейп. При таком количестве желчи вы рискуете заработать язву. Хотя… Зараза к заразе не липнет, — и не успел мужчина понять, оскорбили ли его (или очень сильно оскорбили), Алёна выложила из внутреннего кармана плаща маленькую записную книжку и, быстро пролистав, ткнула в одну из строчек. — О, с этого и начнём! Итак, первый вопрос…***
— Спасибо, Гарри. Было очень вкусно. — Пожалуйста, — пламенея ушами, буркнул подросток, стараясь не запутаться в ногах, продвигаясь к выходу между столиками. Под таким количеством взглядов это было довольно трудно. Обед, как ни странно, прошел спокойно. Правда, в большей степени покой обеспечил полог тишины, который поставила Полумна, никого не стесняясь. За счёт платили вместе, как ни пытался Гарри убедить её в обратном. Но она осталась непреклонна. — Похолодало, — выйдя из кафе, девушка зябко поёжилась, чуть сильнее укутываясь в шарф. — В помещении было тепло, мы согрелись, — Гарри встряхнулся, пытаясь отделаться от ощущения липких любопытных взглядов, преследовавших его с момента входа в кафе. — Я тебя провожу? — А тебя не будут искать? — Не будут, — насупился Поттер, быстро прогнав из мыслей вид веселящихся Гермионы с Ярополком и самозабвенно целующихся Вадима с Брониславой. И непонятно, какое чувство брало верх: радость за друзей или обида и зависть. Поэтому уйти по-английски казалось лучшим выходом. — Ты хочешь ещё прогуляться? Девушка еще раз вздрогнула. — Нет, пожалуй, на сегодня хватит. — Подожди, — Гарри вытащил палочку и, совершив взмах, указал на Полумну, — Фоверус. — Спасибо, — улыбка чуть тронула уголки губ девочки, почувствовавшей тепло согревающих чар. Мальчик же лишь мысленно поблагодарил своего Тренера за то, что она заставила его выучить несколько «самых нужных» бытовых чар. Проделав то же самое с собственной одеждой, Гарри потянул свою новую подругу в сторону дороги, ведущей к школе.***
— Вадик, я всё понимаю, но, может, вам с Броней стоит уединиться? Тут рядом есть парочка мест, где можно снять комнату. Ярополк с интересом наблюдал картину, как вечно собранная, деловитая Бронислава судорожно выпутывается из объятий Вадима, который, видимо, дорвавшись до желанного приза, не хотел её выпускать ни на секунду. Пинок в голень в исполнении пришедшей в себя девушки вернул находящегося в эйфории парня на землю. — Яр… Что случилось? — чуть заметно морщась, Вадим потер ногу, всем своим видом выражая недовольство появлением друзей. В первый раз удалось так поймать настроение Брониславы, а тут такой облом! — Ребята, простите, что прервал вас, но куда вы дели Гарри? — В смысле? — оправив одежду, Ларина села прямее, кидая на Вадима сердитые взгляды. — Он был здесь. Точнее, Вадик отправил его следить за Алёной Ивановной, по «гениальному плану» вышеозначенного мастера импровизаций. — А зачем вы следили за директором? — Потому что она пришла вместе с той плохенькой пародией на вампира. Хоть бы высшего выбрала бы. А тут какой-то упырь. Посмотрев в указанный Брониславой угол, ребята увидели пару, за которой с интересом следило уже всё кафе без исключения. — Ого, неожиданно, — Туров почувствовал, как Гермиона, увидев эту нехарактерную картину, сделала шаг в сторону, и потянул её обратно за рукав кофты. Что бы он ни говорил, но право на личную жизнь и приватность он уважал и старался соблюдать. — Но мы отвлеклись. Куда потом смылся Гарри? — Нууу… — парочка старательно прятала глаза, резко заинтерисовавшись разными элементами декора. Туров приложил руку к лицу, разминая переносицу и стараясь не сорваться на двух влюбленных. — Ладно. Мы позже это обсудим, — шаман постарался сосредоточиться и просчитать варианты, где искать подростка. — А сейчас постарайтесь вспомнить, где он сидел и кто к нему подходил.***
— Слушай, Полумна. А почему ты сидела в кафе для свиданий одна? Ребята уже были на полпути к школе, когда Гарри всё же решил прервать молчание. Гарри не мог понять этой девочки. Всё его общение с противоположным полом до этого сводились лишь к посиделкам с Гермионой и редкими разговорами с девушками из команды по квиддичу. И сейчас он был растерян. — Если не хочешь, не говори. — Там у людей удивительно жирные мозгошмыги. Они интересные. Наблюдать за ними очень забавно. — И тебя не смущало сидеть одной, когда все вокруг?.. — Нет. Я всегда одна. — А почему? — Даже если люди — маги, они боятся всего странного и непонятного. Как тебя, так и меня. — Но я ведь… Меня нельзя отнести в разряд… — продолжать Гарри не стал, вспомнив о количестве слухов, курсировавших по Хогвартсу все эти годы. Улыбка Полумны лишь подтверждала очевидное. От мысли, что его считают необъяснимой «зверушкой», подростка пробило на смех. Девушка никак не отреагировала на это, и дальнейший путь они проделывали в тишине. «А Полумна хорошая девочка, — думал Гарри. — Любая на её месте уже требовала бы объяснений и допытывала причины веселья. А она сама всё поняла».***
— Да? Спасибо! — сверкнув напоследок улыбкой, Вадим вышел из кафе, старательно сдерживая внутреннюю дрожь. Попытки хозяйки пофлиртовать с ним были похожи на балетные па в исполнении носорога — «пофиг на музыку, само исполнение бы не хромало!» Снаружи его встретили ребята, и, судя по плутоватой усмешке Ярополка и недовольно сжатым губам Брониславы, вышли из заведения они не сразу. Так что пару насмешек от друга и показательное молчание от девушки («А она еще от подставного свидания не отошла, » — с опозданием подумал Вадим) это минимум, к чему надо готовить свои нервы. — Он ушел минут пятнадцать назад с какой-то девочкой. Девочка — некая Полоумная Лавгуд, когтевранка. Куда именно ушли, не видела. — Ясно, — Ярополк сделал над собой усилие, проглотив пару острот. Всё же не время. — Давайте разделимся. Вадик, ты с Брониславой пойдёте по дороге в Хогвартс. Смотрите по сторонам на всякий пожарный. Народ ещё не отошел от нашей наглости, а на Поттера вообще челюсть имеет. Так что будьте внимательны. Пара только кивнула. Время расслабления кончилось, и они снова были собой — собранными, настороженными, внимательными. — А мы, Гермиона, — Туров повернулся к гриффиндорке, которая смирно стояла, ожидая указаний, — пойдем по деревне, заглядывая во все особо непосещаемые места. Думаю, я бы захотел отсидеться в одиночку, — парень кинул недовольный взгляд на ушедшую пару, — если бы меня пригласили погулять, а потом бы кинули.***
— Поттер! Посмотрите только! Один и без охраны! Ребятам удалось дойти до школы неузнанными, но Малфой и его дружки встретили их почти у Парадного входа. Замерзшие школьники, до этого торопившиеся в тепло, сбавили шаг, заинтересованно поглядывая в их сторону. По границе импровизированного круга, стараясь слиться с толпой, скользнул пятикурсник со значком старосты, явно не желая вмешиваться. Гарри захотелось гадливо поморщиться от такого пренебрежения. Вообще он рассчитывал просто проводить Полумну до гостиной Когтеврана и вернуться в Избу. Но у судьбы сегодня были другие планы. А Гарри был её любимым баловнем и любимой мишенью для дротиков. Не меньше. — Что, Поттер, кинули тебя твои благодетели? Пожалели бедного, несчастного Чемпиона, а потом прогнали? Это же как ты отчаялся, что готов уже с таким отбросом знаться? Я думал, ниже Уизли уже не упасть. Злость и адреналин, волной затопившие было мозг, схлынули, оставляя только холодную ярость и желание наказать паршивца. Проучить показательно, чтобы другие и думать не смели. Благо в арсенале у него теперь было разнообразие. Но сначала… — Малфой, ты удивительный человек, — Гарри широко улыбнулся, помня один из советов Тренера: «Улыбайся, это всех бесит». Белобрысый слизеринец напрягся, видя эту нетипичную реакцию. — Ты столько лет меня провоцируешь, пытаясь привлечь внимание. С самого первого курса. Это наводит на определенные подозрения. Но, прости, если разочарую, — дождавшись, пока недопонимание достигнет высшей точки, подросток закончил фразу, — Я не интересуюсь парнями. Извини. — Что?! Я не такой! — практически на ультразвуке взвизгнул слизеринец, быстрее других понявший, о чём говорит его вечный оппонент. Вокруг зашептались, пытаясь припомнить всё, что связывало этих двоих. — Конечно, Малфой, — с понимающей улыбкой кивнул четырёхглазый начинающий тролль. — Ты только этого не забывай, когда тебе снова моего внимания захочется, — гул толпы стал чуть сильнее. — А по поводу, как ты сказал, «благодетелей», так я же не младенец какой, в отличие от некоторых. Мне сопли подтирать не надо. Я и сам о себе позаботиться могу. И Гарри прошелся взглядом по Крэббу и Гойлу, каменными изваяниями стоящим за спиной у Малфоя. Видимо, это стало последней каплей, так как подросток выхватил палочку, желая проучить наглеца. Но реакция Гарри после квиддича и месяца тренировок с Соколовой была на порядок быстрее. Не успел блондин навести палочку на противника, как тут же её потерял. Его сопровождающие даже не потянулись за палочками, пойдя в рукопашную, за что и получили Оглушающее. Но Гарри на этом не закончил. Ещё один взмах палочки, мысленная команда — и вся одежда Драко превратилась в гигантский костюм цыпленка. — Упс. Прости. Как видишь, принудительная трансфигурация — это не моё. Но если ты, — Поттер поймал Малфоя за воротник костюма и притянул ближе, слегка придушив, — Посмеешь ещё хоть раз дурно отзываться о моём окружении, то с тобой случится что-то похуже, чем преобразившаяся одежда. Понял, цыплёнок?! Практически прошипев последнюю фразу, подросток оттолкнул от себя слизеринца и, надменно вскинув подбородок, прошел внутрь школы. Успокоился и смог адекватно мыслить он только возле лестницы в башню Когтевран. «Блин! Что я опять натворил? Хотя проучить Малфоя и стоило, но больно это похоже на плагиат», — при воспоминании о том, как слизеринец выглядел в костюме, Гарри начал душить истерический смех. Сзади послышались шаги. Оглянувшись, он увидел свою новую знакомую. — Полумна, прости. Я не хотел тебя впутывать в историю. Да и не стоило мне срываться. Девушка лишь улыбнулась: — Всё хорошо, Гарри. Спасибо тебе за сегодня. И за то, что заступился за меня. Дождавшись, пока стихнет звук шагов на лестнице, гриффиндорец развернулся, решив возвратиться в Избу. «Странно. Я чуть не подумал «домой», — с удивлением поймал себя на мысли мальчик. Пора было возвращаться.***
— Если Гарри решил дуться, как в детском саду — я его убью. Ярополк представил трёхлетку Поттера и нависающую над ним Гермиону с ремнем и с трудом подавил смех. Было реально не до смеха. Они уже прошли три четверти деревни и не нашли Гарри. Уже начинало темнеть, а учитывая горную местность и пасмурную погоду, характерную для этих мест, произошло это довольно быстро. Уставшие ребята вышли на пригорок неподалеку от главной дороги. — Да где он может быть? Мы только в Кабаньей голове не смотрели! — Это вон то строение? — Ну да. — Непрезентабельно. Похоже на притон больше. — Это и есть притон, — Гермиона замолчала и ускорила шаг, припомнив слухи об этом мрачноватом месте. Но на всякий случай решила уточнить. — Там собираются разные полукриминальные личности. Будь осторожен. — Я никогда не лезу на рожон. Почти, — последнюю фразу Ярополк произнес едва слышно, входя следом за девушкой в старый полутемный бар. Быстро оценив помещение на два с минусом, парень последовал за Гермионой к стойке, за которой мыл стаканы какой-то старик с бородой. В разговор Гермионы с барменом, вместо приветствия буркнувшим что-то неразборчивое, Ярополк не вмешивался. Прислушиваясь краем уха, он с едва заметным постороннему человеку интересом осматривал интерьер, включая засаленные стены и заплёванный пол. «Затрапезный бар. Но нарочито неухоженный. Только вывески не хватает «для всяких маргинальных личностей». Взгляд против воли задержался на дальнем столике, за которым сидела пара человек, натянувших мантии до самых глаз. «Точно контрабанда. Какие интересные соседства, однако, у школы! Удивительно!» Рассматривание помещение прервала вернувшаяся девушка: — Гарри тут не было. Он вообще сюда не заходил. — Я уже понял. Тут неподходящее место для хандры. Специфика у этого заведения другая. — Боже, куда он мог деться?! Неужели он так сильно обиделся? — Гермиону уже колотила нервная дрожь. — Мы его найдём, — поддавшись внезапному порыву, Ярополк приобнял девушку за плечи, неловко поглаживая по спине. — Всё с твоим другом будет хорошо. Тут девушка порывисто обернулась, уткнувшись в грудь парня и обняв его за талию. Действуя на рефлексах, Туров обнял расстроенную ведьму, стараясь прогнать обещания о карах, которые посыпятся на его голову, стоит только Соколовой узнать о данном инциденте. Мысли метались, как чайки в бурю. «Если она узнает о свидании в кафе для влюбленных, я буду умирать на стадионе, — парень слегка отвлёкся и оценил представленную завсегдатаям заведения картину. — Нда… Место для проявления своих чувств мы выбрали чудовищно не подходящее». — Спасибо тебе, — Гермиона подняла глаза, и Ярополк увидел в них своё отражение. — Сегодня было очень хорошо. Только бы найти Гарри. — Найдём… Но трогательную сцену испортил патронус в виде медведя, хрустальной дымкой зависший у дверей. Медведь моргнул и заговорил голосом Кузнецова. — Яр, мы нашли его. Возвращайтесь. Дуйте сразу в Зал. — Пойдём, Гарри в школе, — Туров с некоторым сожалением ощутил, как руки девушки исчезли с его талии. «Да, Вадик. Хоть ты и добряк, но мстить умеешь. Или спасать… Это с какой колокольни глядеть», — наблюдая, как Гермиона путается в шарфе, с усмешкой думал Ярополк. В школу ребята вернулись за рекордное время. Ребята молчали, сосредоточенно переставляя ноги, погруженные каждый в свои мысли. Ярополк решил разобраться в произошедшем позже, поставив на этом событии ярлык с надписью «открыть завтра». Но нет-нет, а посматривал на девушку, пребывающую в раздумьях. Гермиона же просто не знала, что можно сделать. Все её контакты с парнями сводились к дружбе с Гарри и Рональдом и редким разговорам с другими однокурсниками. И сейчас, после сегодняшнего дня, девушка не знала, что делать. «А вдруг ему не понравилось? Или я вела себя глупо? Или всё это было случайно?» — Вот и школа, — голос Ярополка отвлёк девушку от размышлений. Они стояли прямо у Парадного входа. — Давай я тебя провожу до Большого Зала. — Не нужно! В смысле, — от перспективы появиться перед знакомыми вместе с парнем, о котором говорит почти три четверти школы, у Гермионы мгновенно вспотели ладошки, — я спокойно сама дойду. — И тем не менее я настаиваю. И, не слушая более протестов, Ярополк, поймав руку Гермионы, положил её на сгиб локтя и повёл в сторону Зала. — Ярополк, скажите, — сердце стучало, будто сошло с ума. Но этот вопрос Гермиона собиралась прояснить. Она же гриффиндорка! — А ты… Что ты… — Что я что? — Какие вы имеете планы в отношении меня? — от сильного волнения девушка перешла на официальный тон. Туров почувствовал, как участился пульс, а рука девушки крепко сжала рукав его рубашки. — Кхм, — он провёл рукой по шее, слегка сбрасывая охватившее его волнение. — Я ожидал этого вопроса и был готов на него ответить, — заметив недоумевающий взгляд, Ярополк поправился, — Чуть позже, но не суть. Пара уже почти дошла до дверей, за которыми был слышен гул всей школы. Парень остановился, повернувшись к проходу спиной. «Будто путь для побега отрезал», — автоматически отметил парень, незаметным движением вытерев вспотевшие руки. — Мисс Грейнджер. Как честный человек я обязан объявить о своих намерениях. Вы интересный человек, эрудированный собеседник и просто красивая девушка, обладающая недюженным умом и силой духа. Вы умеете быть верной и преданной. В вас есть истинно благородные черты. И, не буду скрывать, вы мне очень нравитесь, — с каждым словом лицо девушки всё больше вытягивалось. — И, судя по всему, я вам тоже не безразличен. — Ярополк втянул носом воздух, будто перед решительным прыжком. Он явно нёс какую-то официальную околесицу, но остановиться уже был не способен. — Не окажите ли вы мне честь стать моей девушкой?***
— Та-а-ак, братцы-кролики. Заседание Верховного суда объявляется открытым. Этими словами Соколова открыла вечерний разбор полётов. Справа от неё в кресле расположился Лешов, явно решивший получить удовольствие от предстоящего шоу. Даже чашку чая на кухне успел приготовить. — Больше это похоже на Святую инквизицию. Подсказать, кто ты в этой инсталяции? Соколова обожгла своего бывшего учителя негодующим взглядом и снова повернулась к провинившимся. Перед ними навытяжку по росту стояла четверка подростков. Кузнецов, Туров, Ларина и Поттер. И если троица святозарцев смиренно (и будто очень привычно) опустили головы в раскаянии, то гриффиндорец просто повторял за старшими. — Ну, я долго буду ждать объяснений вашего безответственного поведения? Святозарцы смотрели куда угодно, только не на директора. — Тогда пойдём в хронологическом порядке, — поняв, что студенты не собираются каяться, директриса решила перечислить список прегрешений. — Первое. Какого лешего вы оказались в том же заведении, что и я?! — Это была случайность! — возмущение Вадима было искренним, но Алёна слишком давно знала этого студента, чтобы верить ему на слово. — Ещё скажите, что вы за мной после этого не начали следить. Ларина поджала губы, стараясь не коситься на парней. Всё же они были её друзьями. Но Соколовой хватило и этого. — Кузнецов, Туров. Ваша идея? Молчание стало ей ответом. — Молчание — знак согласия, — резюмировала Соколова, поворачиваясь к Поттеру. — Ты что натворил? — Превратил одежду Малфоя в костюм цыпленка. Но он первый напал! — Гарри, хмурясь, сложил руки на груди. — И он оскорбил меня и вас всех! — Ясно. Позже разберём твою тактику и действия. — Поттер просиял, а святозарцы мрачно ухмыльнулись. Смерть на тренировке — не самая приятная смерть. — Дальше. Туров. Парень вытянулся во фронт. — Не паясничай. Что ты устроил на ужине?! — А что я устроил?.. На ужин студенты стекались подобно стаям леммингов, шумно переговариваясь, взбудораженные выходным днем и временем, проведённым в деревне. Правда, сегодня было более шумно. Студенты с третьего по шестой курс обсуждали невероятные новости: нелюдимый сальноволосый Снейп ходил на свидание в Хогсмид! И даже был в кафе мадам Паддифут! И ходил он с директором славянской школы! А пригласила она его из жалости! Не-е-ет, Снейп же первокласный зельевар и знаток ядов! Они хотят отравить других Чемпионов! Не-е-ет, Снейп сам её чем-то опоил! Ведь не могла же она по доброй воле… Такие шепотки раздавались то там, то здесь, здорово нервируя вышеозначенного профессора. Мужчина был похож на кипящий чугунок, и сидящий рядом Грюм даже слегка отодвинулся, будто опасаясь обжечься. Снейп же не кипел. Он был в бешенстве! Соколова просто вынула ему душу, расспрашивая о его детстве, отношениях с Лили и отношении к***
Прошли сутки. Репрессий от Снейпа за цыплёнка-Драко, на удивление, не последовало, хотя Гарри мог и не знать, вообще не появляясь в гостиной Гриффиндора. Правда, и времени у него не было. До кровати бы дойти самому! Студенты обходили Ярополка по широкой дуге, стараясь его не провоцировать. Ведь бланш под глазом у Рональда (а это был именно он) так и не сошёл, не смотря на все действия школьной целительницы. Мадам Помфри чуть ли не плевалась, подозревая чёрную магию, на что Макар Геннадиевич только пожимал плечами. Нету и баста. Тренировки и занятия велись по расписанию. Но в воскресенье вечером из леса вернулся Степан. Слегка ободранным и сильно взволнованным. Обеспокоенная Соколова собрала экстренное собрание, в которое вошли преподаватели, два Чемпиона, Ярополк и Бронислава. — Что там было, Степан? Украинец, отогревающийся у печки с чашкой чая, слегка содрогнулся: — Как и думали, пані. Драконы. Все самки. — И какие? — Шведский тупорылый, Венгерская хвосторога, Китайский огненный шар, Валлийский зелёный… — А последний? — заминка Боевого мага удивляла и сильно пугала. — Неизвестно. Последняя клетка защищена лучше всех остальных. Я не знаю, кто там.