***
Уильям лежит на кровати, мокрый, обессилевший, дрожа от высокой температуры. Это только вторая неделя без его пары, а он не может даже встать и самостоятельно сделать хоть что-то. Ему плохо настолько, что хочется реветь без остановки, хочется вернуться в тот чертов колодец и позвать, обнять, коснуться бледных плеч, прижаться к груди, в которой, как он теперь уверен, медленно бьется живое сердце. Желания раздирают его напополам, сталкиваются внутри, бьются, снова и снова, не находя победителя. Денбро хочет уничтожить клоуна, стереть с лица земли, и лишь одна мысль об этом повергает его в беспроглядный, леденящий душу ужас, неотвратимое, горькое отчаяние. Но как он может принять это существо? От высокой температуры не спасают даже всевозможные таблетки. Уже четвертый врач разводит руками, говоря одно и то же: необходимо быть рядом с парой. Родители пытаются узнать, кто оказался его соулмейтом, но Билли молчит, не желая говорить им правду. Все равно решат, что он врет. А если и поверят — что толку?***
Подросток просыпается ночью от сильной, дикой боли, скрутившей тело пополам. Каждый мускул скован, и он не может пошевелиться, ощущая себя парализованным и беспомощным. Сердце заходится от сумасшедшего ритма и, кажется, вот-вот остановится, исчерпав последние ресурсы. Это по-настоящему страшно, и Денбро сдается, не желая больше терпеть подобные мучения, решив положить конец внутренней борьбе. Жаль, что он не так силен, как ему хотелось бы. — Пен-ннивайз… Голос тише шелестящих на ветру листьев, и он не уверен, достаточно ли этого, чтобы клоун услышал. С минуту не происходит ничего; царящая тишина все больше угнетает измученное сознание. Уильям уже решает позвать соулмейта во второй раз, когда дверца шкафа распахивается и Оно появляется перед ним в том же облике, в каком подросток видел его последний раз. Мужчина молча подходит к его кровати и протягивает руку, беря ледяную ладонь в свою, теплую и сухую. Денбро вздыхает, чувствуя, как вставший в груди комок растворяется и боль исчезает, словно испаряясь от прикосновения родных пальцев; даже колошматящая его лихорадка покорно отступает, теряясь в нахлынувшем умиротворении. — Ты долго сопротивлялся, Билли. — Голос мужчины низкий, ровный, совсем не такой, как у клоуна. Подросток стискивает его ладонь в своей, замирая, не зная, что можно ответить. Признавать свое поражение не хочется, да и все понятно без слов. Не выдержал. Позвал. — Как т-так пол-лучилось? — Денбро сипит, чувствуя, как сильно пересохло в горле. — Такие вещи решаются не нами. — Пеннивайз задумчиво рассматривает его, и почему-то теперь Уильяму приятно его внимание. — Даже мне не под силу изменить это. Подросток сглатывает, пытаясь примирить себя с такой новой реальностью. Похоже, ничего не поделаешь. Думать об этом не хочется, а в голове вертится много вопросов, и он решает начать с самого очевидного. — П-почему ты т-теперь выглядишь так? — Денбро ведет головой, как бы очерчивая новый облик клоуна. — Потому что моей парой оказался человек. Мне придется жить в твоем мире и быть рядом с тобой. От последних слов мужчины в груди что-то холодеет, и все смирение вмиг покидает подростка. Перед глазами возникает образ младшего брата, напуганного, с оторванной рукой и заплаканными глазами. Гнев поднимается изнутри хлесткой волной, и Денбро отдергивает руку, вдруг перестав себя контролировать: — Хочешь, ч-чтобы мы был-ли вместе?! — Подросток кричит, не сдерживаясь, ощущая внезапный прилив сил, подпитанных яростью и горем. — Т-ты этого хоч-чешь?! Мужчина кивает, спокойно наблюдая за переменой настроения своей пары. Уильям сдерживает жгучие слезы и выкрикивает то, что давно снедает его душу, не позволяя нормально существовать: — Т-тогда верни м-мне брата! Пеннивайз не меняется в лице, внимательно смотря на разозленного подростка, и после секундной тишины спрашивает так, будто они обсуждают что-то обыденное: — И ты будешь со мной? — Да. — Мальчишка отвечает, не задумываясь, уверенный в своем решении. — Об-бещаю. Мужчина неспешно склоняется ближе, настолько, что Денбро ощущает его дыхание, и от негромкого шепота по коже бегут сотни мурашек, сосредотачиваясь около позвоночника: — Мне нужно все, Билли. И твое тело, и твоя душа. Уильям сжимает кулаки, решительно смотрит в сверкающие огнем глаза. Что ему терять в этой жизни? — Я з-знаю. И г-готов. Пеннивайз задерживает на нем взгляд, будто проверяя подростка на твердость, ища в его душе признаки слабости, неуверенности. Денбро кажется, что проходит вечность, прежде чем мужчина отстраняется, кивая, а затем встает с постели подростка. — Не беспокой меня несколько дней, Билли. Мне нужно время. — Под-дожди! — Денбро резко поднимается, протягивая к нему руку. — А…если я…з-захочу увидеть т-тебя? Подобные слова даются подростку с трудом, и он нервно комкает одеяло, ожидая чужого ответа. Пеннивайз останавливается и на равнодушном лице появляется улыбка, совсем не злая, скорее напоминающая облегчение. — Просто позови. Скажи «Билл», и я приду. В следующую секунду высокий силуэт растворяется в темноте, и Денбро падает на подушку, прижимая колени к животу. Он не должен быть рад, но контролировать свои эмоции оказывается крайне сложно. Теперь ему легче как физически, так и морально, и это настолько хорошо, что надежда сама собой зарождается в израненой душе. Возможно, все не так плохо?***
В голове эхом звенят слова подростка, перекатываясь и ударяясь друг о друга, словно металлические тяжелые шарики. «Верни мне брата!». Мужчина вздыхает, поднимаясь на ноги и поправляет волосы. Такой облик пока что странен и непривычен, но он не имеет ничего против — столько лет влачить жалкое существование, проклятие, наложенное не менее сильным колдуном, теперь уже мертвым его стараниями. Он не ожидал от судьбы такого подарка, освобождения, не надеялся вернуться к прежней силе и имени, давно забытому, почти что потерявшемуся в облике Танцующего клоуна. Он и раньше убивал людей, изредка, если на то была необходимость, но лишать жизни детей было по-настоящему отвратительно, не имея возможности остановиться, подчиняясь проклятому наваждению. И пусть он указал их невинным душам путь в другой, лучший мир, от крови на руках ему не отмыться никогда. В этом есть определенная насмешка — собственный соулмейт, потерянная частичка, считает его монстром, ненавидит до глубины души и никогда не поймет, что он не хотел этих смертей, что происходящее было не в его власти. Но он благодарен и за это. Мужчина надеется, что его вновь обретенной силы хватит на то, чтобы вернуть Джорджи в этот мир и тем самым получить толику тепла от своей пары, искупив грехи хотя бы отчасти. Мнение чужих никогда не волновало его, но Билли — особенный, первый и последний человек, который будет для него важен. Он расправляет спину, раскидывает руки, освобождая себя, и мир вокруг вспыхивает, подергивается дымкой и исчезает, сменяясь бесконечной синевой, испещренной сияющими, вспыхивающими то тут, то там, теплыми огоньками золота и лазури. Теперь он снова дома, там, где ему хочется быть, там, где его не было слишком давно, много-много лет. — Посмотрим.