***
— Господи… — Делора увидела толпу ходячих неподалеку. Девушка быстро выбежала с вещами из машины и побежала вовнутрь. Винчестер закрыла за собой дверь и увидела кровавый коридор. Делора приготовилась уже к сюрпризам. Девушка поднялась, зашла в номер, где когда-то они были и увидела беспорядок. На полу валялось много бумаг, на стенах были прикреплены фотографии. — Похоже, они так и не нашли того, кто убил меня. — Делора походила по номеру, глядя на все. На столе была тарелка с бургером, который уже давно стоял там и вонял. — Ох, фу… — Ее чуть ли не вывернуло от запахов. — Давно они номер покинули. Да уж… Вдруг Делора увидела на полу фотографию, где были Делора, Элисия, Сэм, Дин и их жены. Делора уронила слезу, поцеловала фотографию в рамке и положила в рюкзак. — Неужели уехали, не собрав и вещей? Винчестер подошла к шкафу и увидела немного одежды и сумку с одеждой. — Кажется, да. — Запаниковала Делора. — Неужели это правда… Они мертвы? Девушка услышала шаги за дверью. Делора прижалась к двери и начала слушать все внимательно. Сначала она думала, что это люди, но после того, как услышала рычание, она запаниковала. Делора открыла дверь и увидела толпу ходячих. Кажется, они все заметили ее и направились к ней, но, слава Богу, Делора успела закрыть дверь за собой и заперла ее, но такая мощь дюжины ходячих перевесит мощь двери, поэтому Делора быстренько передвинула с трудом шкаф. — Что же делать… — Она глянула на окно. Винчестер подбежала к окну, отодвинула шторы и поняла, что это второй этаж. — Да уж, если повезет — ничего не сломаю. Делора бросила на землю оружие и рюкзак и вылезла из окна. Там был рядом куст, поэтому она прыгнула прямо в него. — Ааа! — свалилась она на землю. — Фух, жива! Пора уносить ноги! Делора взяла рюкзак и дробовик. Затем, она захотела побежать к своей машине, но там были ходячие, их было очень много, прямо возле машины толпа шла. Винчестер ахнула и пригнулась, чтобы они не заметили ее. — Черт! Хоть бы к машине дали добраться! Ходячие не уходили. Они бродили недалеко от машины. Как будто знали, что здесь есть кто-то. Делора поняла, что машину стоит бросить, ведь даже если ей и удаться попасть в машину, то она не сразу ее заведет. Это очень опасно. Не вариант. Девушка пешком ушла в лес, который был за хостелом. Винчестер не знала, где искать. Не успела она уйти туда, как вдруг девушка услышала звук мотора. — Знакомое рычание. НЕУЖЕЛИ… Ей уже было все равно, что там была толпа ходячих, главное, найти семью. — Папа! ДИН! ЭЛИСИЯ! — закричала во весь голос Делора. — У меня глюки, или я услышала голос дочери? — вздрогнула Сара. Женщина посмотрела назад и увидела Делору, которая стояла на дороге и махала руками. — Дин! БЫСТРЕЕ! РАЗВОРАЧИВАЙ МАШИНУ! — Не понял… — Винчестер посмотрел назад, шокировался и развернул. — Кто там? — удивился Сэм. — Мы что, заразились? У нас галлюцинации? — Прошу! Остановитесь! — кричала со слезами Делора. — Она же не может быть живой! Может, это демон? Мы едем дальше! — Дин решил не тормозить. Делора побежала за ними. — ЕСЛИ ТЫ СЕЙЧАС ЖЕ НЕ ОСТАНОВИШЬСЯ, ТО Я СДЕЛАЮ ВСЕ, ЧТОБЫ ЭТО СДЕЛАТЬ! — крикнула Сара. — Дин прав, дорогая! Хватит уже! Наша дочь…она…погибла… Тем более, если это и вправду демон, то толпа ходячих нас сожрет! Делора поняла, что они не слышали и не видели ее. Выход был лишь один. Она рванула к своей машине, но ей перегородил дорогу зомбяк. Делора воткнула в него нож и села в машину. — Черт! Заводись давай! Риск быть укушенной был высок, ведь окна в машины были выбиты. Вдруг Делора закричала, когда зомби напали на нее и вдруг она услышала выстрелы. Элисия выбежала из машины, открыла дверь и вытащила за руки Делору. Она посадила ее в машину, и они все вместе уехали.***
В заброшенном доме. — Как такое возможно… — Сэм был в панике. — Нет, быть такого не может, как ты могла вернуться? — Пап, я думала, что это вы меня вернули! Дин вдруг достал бутылку со святой водой и облил ее. — Ты как всегда в своем стиле. — Вздохнула Делора и выплюнула всю воду. Вдруг Сэм кинулся ее обнимать, а также Сара, а затем и Элисия, и Дин. — Ох, я так рада вас видеть! Знаете, я чувствовала, что если вернусь в хостел, где мы жили последний раз, я встречу вас! Кстати, вы выследили того, кто в меня выстрелил? — Это был охотник. — Дин и Сэм обменялись взглядами. — Он почему-то хотел убить тебя, а зачем — не сказал. Потом мы его и угрохали. — Понятно… А где Хэйли? — Делора имела ввиду жену Дина. Дин сразу же загрустил. Он пустил слезу, пытаясь не плакать. — Она…погибла. Ходячие…они…убили ее. — О Господи… — Шокировалась Делора. — Дин, — она обняла его, — мне так жаль! Я соболезную. Скажите мне, как все началось. Я вылезла из гроба и потом увидела зомби! — Я читал, что это вирус. Началась война и людей многих поубивали. Затем, они превратились в ходячих и заразили других людей. — Объяснил Сэм. — Не могу понять, почему ты ожила? — Элисия подошла к кузине. — И я тебя тоже рада видеть, Лиса. — Нет, я серьезно. Может, кто-то тайно душу продал? — Кто же? Не уж-то тот охотник. Который пристрелил меня? Хах, конечно же, нет! — И когда ты вернулась? — задала она вопрос. — Вчера. Я уже два дня живу в этом аду. — Тебе повезло, что нашла нас. — Сара заплакала. — Не представляешь, что было со мной, когда я узнала, что ты погибла… — Представляю, мам… Поверь мне. Слушайте, у меня есть сумка с оружием и с едой. Я заправочную ограбила. Представляете, захожу туда, а за кассой сидит мертвец. — Покачала головой Делора. — Мы должны разобраться, кто вернул тебя. — Сэм кивнул. — Я встретила демона, представляете? Среди всего этого кошмара, было не странно встретить адское создание. — Что он сделал? — нахмурился Дин. — Ну, он начал возмущаться по поводу того, что я больше не в Аду и… — она поняла, что не стоило говорить об этом. — ЧТО?! — ошарашено прошептала Сара. — Ты горела в аду?! — Целый год, выходит. — Посчитала Лиса. — Ты век была в аду?! Ничего себе! — Боже мой… — Сэм провел руками по голове. — Ты помнишь? Ты помнишь ад? Умоляю тебя, хуже уже не будет! Говори правду! — Нет, не помню. — Солгала Делора. — Давайте лучше разберемся в том, кто меня вернул. Кстати, а Кас где? — вспомнила Делора. — Из-за этого апокалипсиса все ангелы пали. Мы нашли одного ангела, который стал человеком, но он был укушен уже. — Стоп! Вы хотите сказать, что все ангелы из-за пост-апокалипсиса пали? Подождите, а вдруг демоны тоже? Вдруг врата открылись и все выбрались. Может, это и объясняет мое возвращение? — Думаешь, что это возможно? — скрестил руки Сэм. — Хм, логично, но это все пока в теории, а на деле пока доказать это нельзя. — Знаете, если сейчас твориться бардак просто между мирами, то не удивительно, если и эти существа пострадали. — Но ты же человек! — не поняла Элисия. — Да, но ни только выбрались демоны, а еще и те, кто там мучился. — Объяснила Делора. — Мне вот интересно. — Дин подошел к племяннице. — Как ты демоном не стала, если целый век была в аду? — Не знаю, я не помню. — Пожала плечами Делора. — Стоп, а почему это я должна была стать им? — Ни один человек не переживет такого. — Сэм кивнул в согласии с братом. — Да ладно вам! Вы что, не верите? Я же сказала, что я не демон! — Ладно, Делора, тебе повезло, что нашла нас сейчас, ведь мы, может, уедем отсюда. Может, в Канзасе там получше дела. — Пожал плечами Сэм. — Нет! Послушайте, я встретила людей, и они мне сказали, что сейчас везде кишит зомби, нет смысла! — Людей? Ого! — удивился Дин. — До чего мы дожили! Раньше вы спрашивали: «каких людей», а сейчас вы удивляетесь, что хоть каких-то людей нашла. Да. Людей. Рик, Карл — его сын, Лори — жена Рика и Дэрил — друг. Они спасли меня от зомби, очень хорошие люди и потом, когда я решила идти искать вас, они дали мне щедрые запасы: еды, патронов, дали дробовик и пистолет, воды, спичек… В общем, очень щедрые люди. Я удивилась вообще, ведь сейчас все должны заботиться только о себе! Неизвестно, когда они найдут еще запасов! Вдруг все услышали рычание зомби. — Что это? — удивилась Элисия и подошла к окну. — Только не это! — она посмотрела на остальных. — У нас проблемы. Делора, быстро выключи свет! Она подбежала к выключателю и быстро свет потух. — Присядьте! — скомандовала Элисия. От ее команды все попадали на пол. — Это стая ходячих. Они идут куда-то и если заметят нас здесь, то тогда направятся сюда. — Прошептала Делора, глядя в окно. Спустя, минут, 5, стая прошла по дороге. — Фух. — Все поднялись. — Пронесло. — Сэм провел рукой по лбу. Делора включила свет и, буквально, через несколько секунд, в дверь начали биться зомби. — Черт! Я же видела, что все прошли! Откуда взялись ходячие? — Элисия запаниковала. Дин и Сэм быстро подбежали к двери и начали ее держать, чтобы зомби не выбили. — Берите вещи! Сейчас же! Делора, Сара и Элисия быстро взяли сумки, все оружие и подбежали к ним. Элисия заглянула в окно и поняла, что зомбяков немного. — Открывайте двери! — Делора поняла, что делать. — У вас есть мачете? — В сумке! — Дин простонал. Делора, буквально, через несколько секунд уже держала в руках мачете, как и Элисия. Дин и Сэм открыли дверь и вошли два зомби. — Получайте, гады! — Делора отрубила голову одному и затем, когда она упала, девушка воткнула ножом в глаз. Тоже самое сделала Элисия. — Для новичка, ты профи. — Оценил Дин. — Вообще-то, до смерти я была охотницей! — Хмыкнула Делора и сразу же среагировала. — Сзади! Дин развернулся, поймал брошенный к нему нож и воткнул в череп зомби. — Пора валить! Когда они выбежали из дома, увидели неподалеку еще одну стаю зомби. — Бежим! — крикнул Сэм и они побежали к машине. Сара, Делора и Элисия уже сели в машину и через пару секунд и братья. — Ну же! Быстрее! Дин завел машину, и они уехали.