Рубикон

Гет
NC-17
В процессе
3078
автор
Borland30 бета
Размер:
планируется Макси, написано 232 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
3078 Нравится 1050 Отзывы 1403 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
— Историческое сообщество в очередной раз оказывает помощь городу! Я стояла в тени дерева и слушала речь Кэрол Локвуд. Планы на выходной пришлось корректировать с самого утра, когда ко мне заявилась Кэролайн и спросила, почему я еще не готова к пикнику волонтеров исторического сообщества. Как же повезло Бонни, что она не имеет к нему никакого отношения! Да и вообще, ведьмочка опять умотала куда-то. То ли к отцу, то ли к нашей старой знакомой ведьме Бри, то ли в университет, где ее бабушка работала. Я не успеваю следить за ее передвижениями, ей слишком понравилась эта постоянная миграция. Но она молодец, каждый раз, как возвращается из затянувшихся на неделю-другую выходных, выносит мне и Кэролайн мозг рассказами о том, сколько она всего узнала. Кстати, в посещении университета я ей временами составляю компанию, выбивая свободный выходной. Заглядываю послушать пару открытых лекций, мне не помешает в качестве подготовки к поступлению. И не важно, что я не собираюсь учиться в Уитморе. Просто там достаточно персон, которых я бы предпочла не упускать из виду. Например поехавший доктор Менгеле, лелеющий память Августина. Хорошо, что у местных персонажей мордашки экранных героев. Методом исключения я смогла вычислить необходимого мне доктора Уэса Максфилда, зацепившись за знакомую физиономию. Вернее как, я узнала актера, который примелькался мне еще в нескольких сериалах и фильмах. А раз узнаю актера, значит и здесь он какую-то роль да должен играть. Правда, я пока так и не смогла к нему подобраться, но сколько там времени прошло. Просто у меня банально нет причин, кроме как их общая работа с Грейсоном Гилбертом, о которой я вроде как не должна знать. Наплести про мечту стать врачом и острую необходимость консультаций с ним? Такой вариант и не рассматривается, мои знания в медицине заканчиваются номером скорой помощи. Подходить надо с другой стороны. Я успела познакомиться с некоторыми знакомыми «отца», оправдываясь тем, что пытаюсь немного вникнуть в семейные дела. Со мной пообнимались, повспоминали Грейсона, но расширять мой кругозор не спешили, присматривались. Думаю, главной причиной был возраст. Хотя и на предмет отношения к сверхъестественному не прощупывали. Возможно, я ошибаюсь, и они ничего не знают. Насколько я помню, развлекался с вампирами там только наш Менгеле, но должны же и другие знать, что они спонсируют? Я думала намекнуть на то, чтобы мне отдали вещи отца, рабочие дневники, например. Но как-то меня не поняли, что это за вещи такие. Рамка с семейными фото? Были варианты поискать необходимое в запертом подвале нашей наполовину сгоревшей клиники, что стала могилой для праха биологической матери моей тушки, но я не была столь безрассудной. Кто знает, а пустует ли он? Лезть туда самой нет никакого желания. И несмотря на то, что я вроде как плохо сплю по ночам из-за распирающего иррационального бескорыстного желания избавить Энзо от страданий, я предпочту все продумать и не привлекать излишнего внимания. И все же наибольшей своей удачей я считала недавнее совершенно случайное, но безусловно счастливое знакомство с Сарой Уитмор и приехавшим к ней из пансионата племянником Аароном. Мелькали у меня воспоминания о важности семейки, что владела колледжем. Разумеется, я не преминула обменяться с пареньком номерами. Лишним не будет. — Благодаря щедрому пожертвованию семей Гилберт и Фелл, мы находимся сейчас на месте нашего нового городского парка, — отдувайся так за всю семью. Я мило улыбнулась, отвлекаясь от своих размышлений, и сделала шаг вперед под аплодисменты. Чуть в стороне от меня Феллы также пожимали некоторым руки, кивали, принимая теплые и временами лицемерные слова. Ох уж эти маленькие города. — Спасибо всем вам, кто пришел сегодня, чтобы протянуть руку помощи, спасибо! — Щедрое пожертвование? С чего это вдруг? — закрой глаза. Представь, что ты одна на берегу океана. Услышь шум волн. Медленно досчитай до десяти. Оставь мысль искупать в бассейне с вербеной ЭТОГО ПАРНОКОПЫТНОГО, ЧТО ОПЯТЬ ВЫЛЕЗ КАК ЧЕРТ ИЗ ТАБАКЕРКИ И НАПУГАЛ ТЕБЯ! Я ведь скончаюсь от инфаркта раньше, чем Клаус полюбуется на мое личико. — Немного не наш профиль, но парк показался мне неплохой идеей, — я вернулась к понравившемуся месту и облокотилась о дерево. Чтобы меньше подкрадывались со спины. Наконец посмотрев на Деймона, я стала догадываться, что он имел в виду немного другое. — Гилберты — одна из семей основателей. Понимания на его лице я так и не заметила. — Сальваторе тоже, — протянул он. — Мы фактами обмениваемся? Еще есть Локвуды, Феллы… — Деймон, — перебила его я, — ты же знаешь, что я богатая? — По тому, как ты обворовываешь мой бар, так и не скажешь, — кажется он опять не понял. И сколько можно жадничать для меня бутылочку-другую хорошего бурбона? — Вероятно, Гилберты даже самая богатая семья в городе. Конечно у нас были небольшие сложности, когда погибли родители и мы немного забросили дела, особенно клинику, — осторожно заметила я. Ну, я не уверена, сколько там они, Сальваторе, натаскали сокровищ в дом за эти полтора века. Но что-то я за ними такого не наблюдала. — Ты сейчас серьезно? Или как, ты думаешь, мой дорогой папуля Джон разъезжает по миру, ни дня не работая? Растрачивает семейное наследие. Хотя надо отдать ему должное, он неплохо управляет активами. Или же неплохо выбирает людей, которые неплохо управляют активами, — тут я не была уверена на все сто. — Я… Не задумывался над этим вопросом, — он нахмурился. — Пожалуй, я выпишу тебе чек за мой винный погреб. — Что? Я? Эээй! — и он пропал. Вот кто за язык тянул? Как людей обманывает показная роскошь, однако. Почему-то вид нашего милейшего коттеджа вводит в заблуждение на фоне особняков Локвудов, Сальваторе и Феллов. А ведь у нас даже земли в городе больше, чем у тех же Локвудов. Так, стоп, куда он делся? С него станется и правда мне чек вручить. — Деймон?!

***

— Что вы делаете? — я отвлеклась от улащивания Деймона и повернула свою грустную мордашку к Стефану. — Он пишет список, — интонация, словно список расстрельный. — Список? — не понял он. Посмотрев ему за спину, я словила пристальный взгляд Мейсона Локвуда. Видимо, Стефан только что с ним болтал. Нехорошо. — Список того, на что я закрывал глаза, пока не узнал, что она, — обвинительный тычок в мою сторону, — богаче нас. Я тебе еще и страховку на машину делал! Я застонала: он дописал третий лист. — Подожди, — Деймон оторвался от своего важного занятия и впился возмущенным взглядом в брата: — Ты знал! — А ты что, нет? — удивился он, и тут до меня начало доходить. — Она же нам сто раз рассказывала, как ей надоело пытаться разобраться в этой куче бумаг, что оставил после себя Грейсон Гилберт. Елене еще и частная клиника в наследство перешла, не считая бонусов от работы ее отца в каком-то научном сообществе, если не ошибаюсь, — он повернулся ко мне, уточняя. Вообще, Стефан немного помогал мне с этой макулатурой, насколько он сам в ней понимал, поэтому действительно представлял, о чем речь. Но я уже не слушала, прожигая взглядом Деймона, который еще не понял, в какую ловушку попал. Мы, девушки, страшные существа. Я тебя сейчас еще и виноватым выставлю! — Ты меня не слушал! Ох, обвинительные тирады, когда сама еще не уверена, в чем виноват человек. Просто бальзам на душу. Пока Деймон глотал воздух от шока, меня вдруг посетила либо гениальная, либо идиотская мысль, пока не решила, и я едва не запнулась на половине слова. — …И ты еще смеешь писать этот гнусный список! Это просто мелочно с твоей стороны! — надо же поставить логичную точку в отповеди. Сама не уловила смысл того, что несла. Он, кажется, тоже. А вот Стефан, видимо, уловил, судя по тому, что пытается не засмеяться. Или же он уловил то, что смысла там ни на грамм, что вероятнее. — Совладелец крупного медицинского центра в штате, — уже спокойно обратилась я к младшему Сальваторе. — Здесь же, Грейсон, — они вполне привыкли, что я не зову его папулей, даже вопросов не задавали, — владел местной частной клиникой, она сейчас закрыта, потому что родители сами и практиковали, не считая мелкого персонала. Ну и плюс пожар. И также Гилбертам принадлежит доля в каком-то там научном сообществе. Не совсем в этом разобралась, нам на счёт только капают проценты. Там всем Уитморы в основном заправляют, как я поняла. Ну, знаешь, колледж Уитмора и все такое. — Уитморы? — резко, даже слишком резко переспросил Деймон, вызвав у Стефана искреннее, а у меня натурально сыгранное удивление. Я только непринужденно кивнула в ответ. Давай, я все не знала, как к тебе подойти, а тут такой случай, не подведи. — Ну да, они довольно известны в сфере медицины, на самом деле. Собственный колледж говорит сам за себя. Хотя я не особо этим интересуюсь, не более, чем требует участие в семейных делах, Джереми совершенно безответственен в этом вопросе. Но таки моя страсть история, а не естественные науки. — Как называется сообщество? — его отсутствующий взгляд меня беспокоил. — Августин? — Сообщество и сообщество, как оно должно называться, — я пожала плечами, переглядываясь с недоумевающим Стефаном. — Никогда не слышала такого названия. — Тоже не припоминаю, — согласился младший Сальваторе, призадумавшись. — Что это? — Да так, был у меня когда-то знакомый оттуда, перепутал, — его губы скривила улыбка. Ну ладно, пока примем, я не давлю. Но он же и впрямь не думает, что я так просто отстану? Вот и Стефан не очень поверил.

***

— Я знаю, что лунный камень у тебя, — без предисловий заявил Мейсон. Я нарочито медленно перевела взгляд с его лица на руку, что мертвой хваткой сжимала мое предплечье. Больно вообще-то. — Классно тебе, — он словно одумался, ослабляя хватку, но не отпустил, поведя за руку, словно мы просто прогуливаемся, мило болтая. — Но, может, просветишь, а то не люблю разговор не на равных, когда я понятия не имею, какие претензии мне предъявляют. — Когда Тайлер рассказал мне про Джереми, я сперва подумал, что он действовал заодно с Деймоном, — я скосила взгляд на Деймона, что сейчас общался с шерифом в стороне. Нас он, вроде, не замечал. — Но потом понял, что твой ручной вампир ничего не знает. — Ручной вампир? — я лишь подняла брови, даже и не думая прикрываться маской дружелюбия, только холодная отстраненность. Здесь речь уже даже не об угрозе жизни Сальваторе, что он нес. Речь о моей собственной жизни, а я слишком эгоистична, чтобы ею пренебрегать. Расклад в партии с Клаусом не в последнюю очередь зависит от этого камушка. А Мейсон, как я теперь понимаю, может стать большой проблемой. Хотя бы по той причине, что он фигура Катерины. Фактически, изменится ли его судьба, зависит только от него самого. Я могу только попытаться ему помочь, но он взрослый мальчик и должен понимать, что за все свои поступки придется платить. Будь это нападение на пару вампиров или поклонение бездушной стерве. Мне не стоит жалеть его, учитывая, что он желает избавиться от проклятья луны ценою моей жизни. Не думаю, что он не знает деталей этого липового ритуала. — Что ж, — продолжила я, — кому-то по нраву ручные оборотни, кому-то ручные вампиры. Могу только поздравить с освоением техники логического мышления. — Я не настроен шутить, Елена, — он резко дернул меня на себя, заставляя поморщиться. Точно будет синяк. Большой синяк. Во всяком случае, до ближайшего глотка крови Деймона. — Отдай мне камень. — Иначе что? — я даже не попыталась сдержать смешка. О нет, тут я бояться не собираюсь, как и притворяться беспомощной девочкой. Все козыри у меня, друг мой волчонок, тебе нечего мне противопоставить. — Я не хотел бы опускаться до того, что не понравится никому из нас, но ты кажется не совсем правильно понимаешь ситуацию. А я и не заметила, как мы ушли дальше в лес, пока он не приложил меня об дерево. Не так уж и сильно, скорее обидно. Пожалуй, начни я кричать, ни Сальваторе, ни Кэролайн не услышат. Именно на это мне сейчас пытается намекнуть Мэйсон, видимо. Но кто сказал, что я собираюсь это делать? — Ну давай же, — я подалась вперед, смотря ему прямо в глаза, и скривила губы в ухмылке. — Убьешь меня? Сомневаюсь, что тогда сможешь отыскать камень, ведь только мне известно, где он. Да и что-то мне подсказывает, что моя смерть не входит в твои планы. Будешь шантажировать близкими? Ох, какая удача, что Джереми и Дженна покинули город. Или может Сальваторе, что не упустят шанса вырвать твое сердце? Ах, точно, будешь пытать! Да ладно, Мэйсон, не смеши меня так сильно. Ты не тот, кто станет мучать маленьких девочек, — на самом деле, это самая слабая моя карта, но всегда можно перевести тему: — К тому же, сомневаюсь, что это понравится Кэтрин. — Откуда ты знаешь про Кэтрин?! — прорычал он, похоже, я смогла выбить его из колеи. — Это не твоя игра, Мейсон, поэтому тебе никогда в ней не победить, — я отстранилась, поправляя одежду и прическу. Еще не хватало объяснять наличие веточек в волосах. — Была рада поболтать, но боюсь, меня уже обыскались. — Мы еще не закончили этот разговор, Елена, — зло бросил он и скрылся за деревьями. Что ж, тебе же хуже, если не отступишь. Стоило бы задуматься над тем, что Кэтрин тебя использует, но если вместо этого ты пойдешь другим путем… В исходе будешь виноват только ты сам. Хотя во мне теплится надежда и вера в тебя. Ты же додумался спрятать камень в колодце с вербеной в каноне. Возможно, сейчас тебе тоже хватит благоразумия. На самом деле, толчком для отправки Джереми и Дженны из города послужили не недавние угрозы Катерины. Не совсем они. Просто в день барбекю мой дорогой брат отправил мне сообщение, что Тайлер показал ему лунный камень и совершенно точно не заметил, что Джереми вышел из поместья Локвудов с этой милой вещичкой. Как хорошо, что он решил посетить нового друга, заскучав дома после моего ухода. Отдельная история стоит того, как я рассказывала Джереми про все вычитанные легенды об оборотнях в целом и Локвудах в частности, о проклятье солнца и луны, о странном лунном камне из этих легенд, который был замечен в хрониках этой семьи. И не важно, что нигде он не был замечен, но Джер не пошел бы в архивы перепроверять это. Главное, что он не растерялся, заметив подходящий под описание камушек. Какой у меня однако замечательный брат! — Так, — осмотревшись, я устало потерла переносицу, когда поняла, что вокруг одни деревья, — а в какую сторону, собственно, мне надо идти?

***

Наконец выбравшись из леса, я готова была петь дифирамбы цивилизации. Топографический кретинизм большая проблема, на самом деле. — Кэролайн! — отыскав блондинку, я не могла не обеспокоиться тем, что не нашла остальных. — Ты не видела Сальваторе? — Мм, недавно были здесь, не знаю, — она пожала плечами, всем видом показывая, что ее не особенно интересует ответ на этот вопрос, сощурилась, окидывая меня подозрительным взглядом: — А где ты была все это время? — Шишки собирала, — буркнула я, еще раз оглядываясь. — А где твоя мама? — О, она неожиданно долго продержалась! — воскликнула Кэролайн, выражая все свое негодование и, на самом деле, глубокую обиду. — Уже уезжает куда-то. — Кэр, нельзя потерять ее из виду, — внезапно севшим голосом сказала я, замечая вдали фигуру шерифа. Мало ли, что я там говорила Локвуду, Сальваторе вполне смертные. — Мэйсон что-то задумал. Попытайся услышать его или Деймона со Стефаном. — Елена? — нервно спросила Форбс, заметив, как я снимаю вытащенный револьвер с предохранителя. Мы уже несколько минут на достаточном расстоянии как можно более бесшумно двигались за шерифом и ее помощниками через лес. То, что каждый из них держали оружие наготове, наталкивало девушку на верные выводы, но ей совершенно не нравится то, что здесь ее мать. — Будь готова обезоружить их, — предупредила я ее, смерти кучи полицейских я однозначно не хотела. В каноне мне очень запомнился этот момент и то равнодушие, с которым были восприняты их смерти. А Кэролайн пусть потом волнуется о раскрытой тайне. Но все же я решила добавить, посмотрев на ее состояние странного сочетания паники и решимости: — С твоей мамой все будет нормально. В крайнем случае, ей сотрут память. — Ты же не думаешь… — Ты сама так думаешь. — Я их слышу, — навострила ушки она, притихнув. Шериф наконец остановилась. Мы стояли неподалеку, за спинами, но все их внимание было сосредоточено на поляне, видневшейся из-за кустарников и веток деревьев. Заметив выходящего на нее Мейсона, я отбросила всякие надежды на то, что ошиблась. Внезапно с двух сторон от него появились Стефан и Деймон. — Чему ты удивляешься? — расслышала я голос Деймона, пропитанный достаточной долей презрения и ненависти. — Ты знал, что это неизбежно. Переглянувшись с Кэролайн, я молча ей кивнула. Три, два… — Опустите оружие, тетя Лиз, — дуло пистолета, упиравшееся в затылок шерифа, не оставляло ей выбора. Не скажу, что мне все это нравилось. Обезоруженные Кэролайн помощники были отброшены в сторону и не понимали, что произошло. Она стояла перед матерью с распахнутыми в испуге глазами, налитыми кровью. — Деймон, это ловушка! Ему не надо было повторять дважды. Миг — Стефан перехватывает Мейсона, еще один… Я невольно зажмурила глаза, продолжая удерживать в руках револьвер, как почувствовала легкое давление на него. Деймон стоял передо мной, опуская дуло пистолета. Я кивнула и судорожно сглотнула, когда из его второй руки к ногам Лиз скатилось сердце. Сердце Мейсона Локвуда. Я этого не хотела. Он сам в этом виноват. Я этого не хотела, господи, конечно же я этого не хотела. Рядом Стефан успокаивал Кэролайн, что была на грани истерики. Деймон бросил на меня обеспокоенный взгляд и опустился на колени перед шерифом: — И что мы будем с тобой делать, Лиз?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.