— Живучий Вы народ, Блэки!

PG-13
Заморожен
59
автор
Размер:
26 страниц, 10 489 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 10 Отзывы 14 В сборник

Глава I. Пролог

Настройки
На улице бушевала непогода. Темные и грозные тучи уже несколько дней поливали Лондон сильными дождями, а ветер только помогал сделать погоду ещё хуже. Лужи уже начинали напоминать маленькие пруды, а чтобы выйти на улицу, требовались резиновые сапоги. Но, несмотря на столь противную погоду, настал день дураков и шутников. В этот день многие веселились и на некоторое время забыли о капризах природы. Дети веселились, как могли, шутили друг над другом, возвращаясь домой уже мокрыми и замерзшими. Но были и те, кто в такой день праздновали свой день рождения. А именно Элис Кэри — маленькая сиротка, входившая в число таких людей. Не просто так она родилась именно первого апреля, ведь больше всего любила шутки, веселье и проказы. Сейчас ей исполнялось всего лишь пять лет и она решила напомнить всем об этом, разрисовав много бумаги циферками пять, подписав своё авторство и развесив их на стенах во всех коридорах. Только не все это оценили, например, уборщица. Долго можно было слышать её ругань на порчу стен. Конечно, ведь малышка постаралась всё хорошенько приклеить, чтобы не оторвалось. Сама по себе Элис была милой девочкой с немного бледноватой кожей, черными, как смоль волосами, необычно яркими голубыми глазами с маленьким серым отблеском и достаточно высоким ростом. В приюте она была с самого рождения и знала только то, что мать умерла, а отца не нашли. Сначала ей было очень печально от этого и она хотела, чтобы у неё поскорее появились родители. Только со временем это прошло. Теперь, как только её хотели удочерить, она делала всё, чтобы её либо не выбрали, либо вернули. И это у неё хорошо получалось. Ближе к десяти годам от неё успели отказаться около восьми семей, не продержав у себя Элис дольше месяца. Шли года, а шалости Кэри так и остались при ней. В данный момент она с несчастным лицом оскорбленного человека направлялась к кабинету директрисы. Конечно, когда провинившаяся зашла в открытую дверь, где её ждала разозленная Алекто Крайтон, то уже придумала себе оправдание и была готова ответить на все вопросы. Пока миссис Крайтон дописывала что-то в бумагах, Элис рассматривала уже хорошо знакомый ей кабинет. Вечно бледно-персиковые стены, кулер у входа, в котором никогда не было воды, большой стол, что занимал добрую часть кабинета и несколько картин с пейзажами. — Кэри, — резко начала миссис Крайтон, оторвавшись от бумаг. — Почему мне звонят из школы и сообщают, что ты мало того что ворвалась к восьмому классу на урок химии, так ещё и намеренно выбила дверь! Объясни, пожалуйста, по какой такой причине ты сбежала со своего урока и вынесла дверь?! Может, и не конкретно такой, но похожей реакции Элис ожидала, поэтому и начала рассказывать свою заготовленную историю. О том, как у несчастной учительницы скрипела дверь, она этому сильно огорчалась, а ученица четвертого класса совершенно случайно об этом узнала, да и решила помочь, сняв ужасную дверь с петель. Да, Элис замечательно понимала, что такой истории не поверят, но попытаться стоило. Накажут в любом случае, а так с историей героини отправят в угол или на помощь какой-нибудь из уборщиц. Пока Крайтон что-то чирикала своей ручкой, Кэри не знала, чем себя занять. Сейчас бы посидеть в комнате, порисовать или продолжить планирование потопа для первого этажа. Нормальный человек, узнай о всех задумках Кэри, в первую бы очередь спросил, зачем всё это делать. Ответить на этот вопрос девочка смогла бы лишь одним словом: «просто». В принципе, как ещё можно тут ответить, если это весело. Как никак, а искать смысл и оправдания в веселье бесполезно. Наконец директриса дописала и стала прожигать воспитанницу взглядом, стараясь найти хоть намек на совесть в этом создании. Элис это прекрасно понимала, а потому едва сдерживалась, чтобы не сказать «Не старайтесь, всё равно не найдете». Уже сейчас должно было прозвучать условие выговора, как в дверь постучали, и из проема выглянула голова с седыми длинными волосами и такой же бородой. Когда этот старичок зашел, можно было рассмотреть весь его причудливый вид. Длинную бороду зачем-то повязали голубой ленточкой, а волосы явно пытались такой же ленточкой убрать в конский хвост, но что-то явно пошло не так. Одет был пришедший в классический черный костюм. Если бы не правила приличия и желание остаться не наказанной, Элис сейчас со всей радости заявила бы вошедшему, что цирк в нескольких километрах от сюда. Тот, как будто услышав её мысли, улыбнулся и внимательно посмотрел через свои очки-половинки на Кэри, а потом и на директрису, решив наконец заговорить и прервать молчание: — Здравствуйте, извиняюсь за вторжение, но, если мне не изменяет собственная память…— немного хриплым старческим голосом начал пришедший, но его беспардонно перебили. — Да-да, как я понимаю, наш договор в силе? — не смутившись таким бесцеремонным поведением, старичок кивнул в знак согласия. — Тогда знакомьтесь: это мисс Кэри. Вот сегодня выбила дверь в своей школе! Надеюсь, вы сможете сделать с ней что-нибудь, ведь из-за неё одни убытки! На такое отношение к себе Элис показательно отвернулась, делая вид, что до глубины души расстроена. На самом деле она, конечно, не обиделась, а просто придумывала, как поиздеваться над Крайтон. Например, можно было бы сделать замечательную пирамидку из столов или стульев, что так случайно упадет на директрису… Старичок после слов Крайтон лишь также добродушно улыбнулся и договорился, чтобы он мог поговорить с Элис наедине. Если судить по зверской улыбке, с которой та выходила из кабинета, можно было быть уверенным, что ничего хорошего не произойдет. — Элис, как я знаю, тебе недавно исполнилось одиннадцать, так? — Пусть он и говорил с добротой в голосе, Кэри напряглась, ожидая чего-то плохого. Затем сдержанно кивнула. — Это очень хорошо. Я — Альбус Дамблдор, и я являюсь директором школы чародейства и волшебства Хогвартс, куда ты была записана с самого рождения. Как ты могла уже догадаться, я пришел сюда с намерением договориться с миссис Крайтон, дабы не волновать её твоим внезапным исчезновением практически на весь год. На все слова так называемого директора Кэри смотрела неверящим взглядом, но с маленькой частичкой надежды, что это все правда и её в самом деле хотят забрать в школу магии. Все таки Элис была одна их тех детей, которые не теряют так быстро веру в магию и во все необычное. Конечно, девочка уже давно знала, что никакая зубная фея к ней не прилетит, а Санта Клаус из дымохода не вылезет с большим мешком подарков. Вот только в само их существование вместе с гномами и етти маленькая вера с этой самой надеждой жила. Дамблдор скорее всего тоже это понял или же догадался, ведь сразу поспешил показать, как может одним взмахом руки поднять в воздух вазу, дабы подтвердить существование магии для девочки. Реакция была самой ожидаемой. Теперь уже Элис завороженно наблюдала за необычным и невероятным, как ей тогда казалось, полетом вазы с цветами. В какой-то момент ваза зависла ненадолго в воздухе и медленно, плавно спустилась обратно на стол. Как только целая и невредимая ваза опустилась, голубоглазое чудо с улыбкой задорно спросило: — А когда Вы говорите в Хогратс меня заберут? И почти весь год это сколько у вас там…? Пожилой маг поправил её произнесенное ≪Хогратс≫ на ≪Хогвартс≫ и не спеша по порядку начал рассказывать и о школе магии, и о самих магах. Из всего этого монолога Элис узнала чуть ли не все об обучении магии в Хогвартсе, несколько имен её будущих профессоров, а также немного об обыденной жизни мага в Англии. Единственное что ее сильнее всего удивило, так это то что распределение будет у нее проводить какая-то говорящая шляпа, но быстро пришла к выводу, что с магией возможно и не такое. Не прошло и минуты, как Дамблдор замолчал, и в кабинет с сияющим выражением лица от счастья вошла миссис Крайтон. Ей явно доставлял удовольствие тот факт, что уже скоро сможет избавиться на целых семь лет и лишь летом будет её видеть, что тоже не факт. Эта женщина планировала найти родителей для Элис, которые не сдадут ту обратно при первой же пакости. Дальше же следовал разговор директоров двух абсолютно разных школ, который вовсе никак не касался Кэри, а потому её отправили в свою комнату. Пробегая по коридорам здания девочка не знала от чего рада больше. От того, что её не наказали или же, что учиться ей в своей школе осталось совсем немного, и уже после каникул она будет учиться магии где-то в горах Шотландии. Да, определенно второе радовало намного больше. Сейчас в её планы входило продумать, в какое время лучше всего построить замечательную пирамиду из стульев и столов в столовой, а ко всему этому добавить множество разных ловушек. Как туда еще заманить директрису, решить она успеет. Все таки у неё ещё целая ночь впереди, а уроки Элис сможет у кого-нибудь и списать на переменке.
Примечания:
59 Нравится 10 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)