Death and Flowers

Перевод
R
В процессе
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Мифология, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 11 страниц, 3 326 слов, 3 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник

Chapter 1

Настройки
Ей всегда нравились цветы. Возможно, именно они заставляли Молли терпеть мир смертных. Она никогда не понимала страсти матери к земледелию и плодородию, всегда считая это увлечение одержимостью. Будучи примером послушной и воспитанной дочери, молодая богиня всё же довольно часто устраивала скандалы, абсолютно противоречащие её образу. Молли не была полноправной владелицей этих земель, однако искренне не понимала — кто имеет право лишать богиню наслаждения? В конце концов, именно девушка создала всё это цветочное великолепие. — Ох, разве ты не чудо? — прошептала Молли, опуская свой взор на прекрасную чёрную розу, которая была единственным цветком на этих землях, распространяющим аромат порочного соблазна. Девушка была не из тех, кто способен противостоять искушениям, несмотря на все предостережения матери. Молли сорвала цветок, избегая шипов аккуратными тонкими пальчиками, заправила цветок за ухо, пожалев об отсутствии зеркала вблизи. Богиня оглянулась — вокруг не было ничего, что могло бы это самое зеркало заменить. Ни пруда, ни иного водоёма. Ничего. — Чёрный тебе идёт, — произнёс тихий, но от этого не менее низкий, голос за спиной девушки. Молли быстро обернулась. Сердце девушки готово было выскочить из груди. Кровь застыла в жилах. Шерлок смотрел на девушку, его сине-зеленые глаза задержались на восхитительном цветке в девичьих волосах. Повинуясь минутному порыву, мужчина потянулся к растению, но Молли отпрянула в ту же секунду. Гостя это явно позабавило. — Тебе не стоит бояться меня, маленькая богиня. — Вы — Повелитель Царства Мёртвых, — пролепетала девушка, её голос дрожал и срывался. — Мой страх объясним. — Владыка Подземного мира. Предпочитаю этот титул, — Шерлок говорил с богиней легко, будто вся ситуация было чём-то обыденным. Делая шаг к девушке, он всё же предполагал, что Молли отступит. Его предположение подтвердилось. Но несмотря на свой страх, девушка смогла уловить одну деталь — от мужчины пахло тем же запретным желанием, что и от недавно сорванного цветка. — Вижу, что олимпийцы создали интересный образ вокруг моей персоны, милая богиня. Молли не хотела спорить с гостем, она знала всё о Владыке Подземного мира от матери, Деметра рисовала его как уродливого, жестокого и мерзкого старика, держащего в своих тисках души всех умерших. Однако Шерлок ничуть не походил на мужчину, образ которого Молли держала у себя в голове. Этот Повелитель был молодым и стройным, одетым в элегантные чёрные тона, обладающим острыми, словно лезвия, скулами, пухлыми чувственными губами и потрясающими кошачьим глазами, цвет которых невозможно было определить, так как оттенок колебался от ярко-зелёных до глубинно-синих. А самой прекрасной частью тела мужчины была шея, в которую можно было влюбиться с первого взгляда. Нельзя было не влюбиться. Гость нагло улыбнулся, обнажая невероятной белизны зубы, будто бы понимая мысли девушки. Словно он мог читать их. Шерлок продолжил своё наступление до тех пор, пока Молли не почувствовала, что уперлась спиной в дерево. — Ваши ухаживания неуместны, мой Господин, — робко заявила богиня, когда гость дотронулся до её плеча и приблизился к юному личику. В глазах Подземного Лорда плескался ураган эмоций. — Тогда объясни, — томно произнёс мужчина, вдыхая прелестный аромат кожи девушки, — почему ты пахнешь желанием, моя маленькая богиня? — Вы ошибаетесь! — раздраженно возразила Молли, пытаясь выбраться из мужского плена, но Господин не позволил ей уйти. Рука Шерлока уверенно, но от этого не менее аккуратно, притянула богиню за талию и привлекла в страстные объятья. Они дополняли друг друга — сила и хрупкость. Мощь и нежность. Похоть и невинность. Шерлок прочертил линию по щеке девушки и припал губами к белоснежной шее. — Прошу, — застонала Молли, — прошу, Шерлок, оставьте меня, умоляю… Ааах! — последний слог дался богине с трудом, желание переполняло её. Мужчина оставил яркий укус на шее девушки там, где секундой назад выводил языком узоры. — Почему же я должен сделать это? — оторвавшись от приятного занятия, вопросил Шерлок, — почему я должен покидать такой прекрасный бутон, который может раскрыться в моём саду? — Потому что моя мать… Шерлок ухмыльнулся и поднял её подбородок рукой, свободной от девичьих бёдер. Их губы слились в поцелуе, и Молли прекратила сомневаться. Мужчина закусил нижнюю губу богини, проникая языком в рот и доставляя Молли невероятное удовольствие. От волны новых ощущений девушка потеряла голову, позволяя пальчиках зарываться в темные кудри, оттягивать их, требуя большего. Богиня целовалась и раньше — со смертными, с богами, но эти поцелуи ничего не значили, ведь они всегда были связаны с праздниками и торжествами. Они никогда не дарили таких ощущений. Молли сильнее прижалась к мужчине, обнимая его и сплетая их пальцы воедино. Девушка стремилась почувствовать ещё больше запретного аромата, который заставлял мысли юной богини путаться. Она издала мягкий протестующий звук, когда Шерлок оторвался от её губ, но в следующую секунду Молли застонала ещё сильнее, чем раньше, ведь мужчина оставил легкий укус на ключице, стягивая такое ненужное сейчас платье, открывая доступ к нежной коже на груди. — Ты хочешь меня? — задал тихий вопрос Шерлок. В ответ богиня одарила его удивленным взглядом. Впервые Молли услышала в голосе искусителя нотки мольбы. Его глаза просили, показывали, что ради неё, только ради неё, Владыка оставил свою службу. Не таким богиня представляла себе Повелителя Подземного мира. — Ты хочешь меня? — Шерлок снова поцеловал её, но чуть более сдержано, — хочешь так сильно, как хочу тебя я? В его голосе было что-то непонятное, неправильное и невозможное, что пробуждало желание. Но она не могла согласиться. Нет, не могла. Маме это не понравится. Мама будет расстроена. Мама её не простит. Мама будет держать её взаперти, если узнает, что дочь поддалась греховному соблазну. «Надо уметь противостоять искушению» — вот, что скажет мама. Шерлок подарил девушке ещё один потрясающий поцелуй, и Молли почувствовала огонь в своей душе. Богиня не умела противостоять искушениям.
21 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (6)