Chapter 2. Огонь и цветы
11 февраля 2018 г., 02:39
Здесь было темно. Слишком, слишком темно. Она не хотела провести свою жизнь в этом месте. Молли нуждалась в солнце, нуждалась в освежающем колыхании ветра, нуждалась в смехе окружающих её нимф.
Нет, она никогда не останется здесь.
Руки юной богини сжались в кулаки. Возможно, именно Господин привёл её сюда, но Молли не могла позволить себе оставаться в этом темном месте. Шерлок не имел права заставлять девушку поселиться в Мире, наполненном отчаянием. Её мать обязательно что-нибудь с этим сделает, Молли была уверена в этом.
В первую очередь, богиня не должна была приходить сюда. Однако девушка понимала, что отказаться от предложения Шерлока было просто не в её силах. Когда Владыка Подземного мира выглядел столь уязвимым, не пойти за ним не представлялось возможным.
Молли вздрогнула, подумав о долгом и утомительном пути, который привёл её сюда. Ни одна колесница, даже принадлежащая Повелителю Подземного мира, не была способна пересечь Стикс. Паром, переправлявший девушку в Его владения, чуть не убил свою пассажирку. На нём пахло пряными специями и ещё чем-то особенным, чем-то, ассоциируемым с мужеством. Молли было всё равно, но она не считала возможным смотреть на мужчину, заманившего её сюда.
Шерлок оставил богиню здесь, в этой комнате, когда они завершили своё путешествие. Дворец, в котором правил мужчина, был просто огромен и невообразимо великолепен. Да, Повелитель Мёртвого царства был самым богатых из богов, чего не боялся показывать.
Девушка постоянно ёрзала, не обращая внимание на роскошные блюда, оставленные на столе коренастым мужчиной, который, скорее всего, был одним из тех самых слуг Господина. Молли не притронулась к пище по одной простой причине — этот поступок навсегда отрезал бы ей все пути к отступлению.
Однако вместе с богиней в это тёмное место приехала и прекрасная чёрная роза, сорванная, казалось, совсем недавно. Девушка вынула цветок из прически и сжала его элегантными пальцами. Улыбка тронула прекрасное девичье лицо, и Молли почувствовала, как роза обретает волшебную силу вместе со своей хозяйкой. Это было такой маленькой, но такой необходимой в эту минуту для богини деталью, чтобы почувствовать хотя бы мизерный комфорт.
Но стоило Молли услышать приближающиеся к ней шаги, девушка тотчас же отбросила растение в сторону. Она обернулась и увидела Шерлока, стремительно входящего в просторную комнату. Мужчина выглядел взволнованным, но его походка была уверенной, а взгляд открытым. Этот образ мужчины контрастировал с версией, увиденной несколько часов (дней?) назад.
Молли подняла взор, ритм её сердца срывался на бешеный. Однако причиной этому служил не страх. Глаза Господина лихорадочно блестели, чего девушка не могла не заметить. И почему она беспокоится за него?
— Они хотят забрать тебя.
— Что? — пискнула богиня. Молли не могла поверить в услышанное.
— Они требуют, — процедил Шерлок, стиснув зубы, — чтобы ты вернулась.
— Я… — попыталась возразить девушка, медленно сходя с ума.
— Ты не вернёшься обратно! — закричал мужчина, набросившись на беззащитную богиню, и Молли не успела даже глазом моргнуть, как оказалась прижатой к стене. Руки Шерлока расположились по обе стороны от её головы.
Ладони Молли прижались к телу мужчины, пальчиками девушка могла почувствовать тяжелые доспехи, являющиеся неотъемлемой частью образа Шерлока.
— Господин, — протянула богиня, пытаясь сохранять спокойствие. Молли старалась отвести взгляд куда угодно, лишь бы не встречаться с холодными глазами мужчины напротив, — Вы не желаете меня на самом деле. Я лишь маленькая богиня, едва ли чем-то превосходящая нимф.
— Ты значительно преуменьшаешь свою ценность, милая, — Шерлок прожигал девушку, его напор накалял обстановку. Приблизившись в хрупкой девичьей шее, мужчина отпечатал на ней грубый поцелуй, который наверняка будет напоминать о себе ещё долгое время, закрепившись алым засосом на тонкой коже. Быстро опомнившись, Молли оттолкнула Повелителя.
— Вы не хотите меня, Шерлок, — нахмурившись возразила девушка, — Вы явно находитесь под давлением неизвестных мне сил, возможно, виной всему творение рук Эроса…
Басистый смех наполнил комнату. Молли не могла мыслить в обстановке, угнетающей её. Шерлок одарил девушку хищной улыбкой.
— Ах, дорогая богиня, если бы заколдовать меня было столь просто, Афродита нашла бы мне Королеву в момент победы над Титанами.
— Тогда… почему я? — спросила Молли, прижимаясь к Шерлоку.
— Я принимаю все решения, касающиеся моего Царства. На протяжении веков никто не смел недооценивать мою силу.
— В таком случае, — огрызнулась девушка, мягкий характер которой сейчас был отброшен в сторону, — я докажу Вам, что силы Афродиты были недооценены.
Молли пыталась вырваться, но Господин превосходил силы девушки в сотни раз.
— Я не претендую на любовь, Молли, — протянул монотонно мужчина, — любовь — ложь, созданная богами для продолжения рода смертных.
— Дайте мне уйти, — почти взвыла девушка, не утруждая себя слезами, — я не собираюсь жить здесь, в этом мире, полном отчаяния и безнадёжности. А всё почему? Только из-за того, что Вам нужна жена!
Молли заметила тень грусти, проскользнувшей в эмоциях Шерлока. Но ей всё равно. Богиня не собиралась становится трофейной Королевой Мёртвого мира, всю жизнь исполняя роль доказательства отсутствия у Господина потребности в эмоциональной близости.
Воспользовавшись выпавшей возможностью, Молли распрямилась. Но уже в следующую минуту мужчина грубо схватил девушку за плечи и притянул к себе. Тело Молли болезненно встретилось с тяжестью мужских доспехов. Обняв юную богиню, Шерлок заглянул в вызывающие глаза. Улыбка тронула лицо Подземного Лорда.
— Я ни за что не сломил бы тебя. Даже в силу характера. Всё это время, наблюдая за тобой, за тем, как ты проводила время с матерью, я понял, что ты прекрасная дочь.
— Вы наблюдали за мной? — Молли, кажется, перебывала в самом настоящем шоке.
— Я видел тебя много раз, маленькая богиня. Ты всегда находилась в тени матери, но, поверь, я смотрел именно на тебя, — Шерлок ухмыльнулся, заставив девушку сжаться от страха.
— Но… я… никогда…
— Искусством маскировки является умение быть невидимым, находясь при этом на виду, — констатировал Шерлок, — я действительно хорош в этом, ибо мне приходилось часто бывать в разных местах, скрываясь при этом от брата. Что же, было весело. Искренне надеюсь, что мы повторим это снова, ведь мы установили, что ты — Моя Королева. А Королевы никогда не покидают Королей. Впрочем, сейчас у меня томятся души, которых стоит бросить в Тартар, — мужчина отошёл от богини и направился к выходу, но Молли не собиралась заканчивать этот разговор.
— Вы можете держать меня здесь сколько угодно, Шерлок, но я никогда не буду Вашей Королевой.
— Ты охотно согласилась прийти сюда, не забывай об этом, — ответил Шерлок, оставаясь находиться спиной к девушке.
— Вы ввели меня в заблуждение. Вы манипулировали мной, — произнесла Молли, — и прийти сюда было крайне неосмотрительно с моей стороны.
Шерлок переменился, его лицо выражало опасность, когда мужчина встретился взорами с девушкой. Однако стоило признать, что Господин был единственным человеком, целовавшим Молли с такой безумной страстью и чувством голода. Казалось, будто Шерлок задохнётся без губ молодой богини.
— Вы одиноки. Вот Ваша участь. Всегда быть одинокой и жалкой тенью брата, — прошептала девушка, зная, что за такие слова можно жестоко поплатиться, — Думаете, я заставлю кого-то изменить мнение о Вас? О Вашей сущности? Полагаете, моё похищение докажет Ваше превосходство? Вы жалки. Живёте, не, представляя, какого это — любить и чувствовать.
— Сантименты — дефект, ведущий к проигрышу.
— Грустно, что Вы так думаете.
Стремительно приблизившись к Молли, мужчина крепко схватил девушку за талию, сжимая юное тело. Бросив богиню на кровать, Шерлок медленно впился поцелуем в сладкие губы, зубами прочертил яркую линию по горлу, заставляя Молли выгнуться навстречу. Раздвинув худые ноги острым коленом, Лорд приблизился к жилке на шее, втянул восхитительный аромат и отстранился.
— Мне не нужны сантименты для того, чтобы ты чувствовала себя на Островах Блаженства, — прорычал Шерлок, умелыми ласками поднимаясь по бедру, — мне не нужна любовь, чтобы заставить тебя кричать сильнее.
Слезы катились по лицу девушки, когда Шерлок переключил своё внимание на прекрасное плечо.
— Делайте со мной то, что хотите. Но знайте, что я ненавижу Вас всей своей душой.
Шерлок застыл. Однако в момент, когда мужчина заглянул в глаза Молли, юная богиня почувствовала необъяснимую связь с Господином. Его глаза были полны боли, и девушке показалось, что она зашла слишком далеко. Лорд выглядел сломленным. Определенно. Он выглядел сломанным.
И Шерлок ушёл, оставив Молли наедине с собой и своими мыслями. Девушка упала лицом в подушку, от бессилия хотелось выть.
Примечания:
А вот и новая глава. Спасибо всем, кто ждал, это действительно важно для меня.