ID работы: 6471785

Ты - моя!

Гет
NC-17
Завершён
574
автор
Размер:
174 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
574 Нравится 631 Отзывы 236 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Следующим утром, стоило Оливии появится в бюро, Кемерон Гасс мгновенно увлек ее в свой кабинет, и несколько минут девушка лишь досадливо краснела, слушая его восторженную речь. Впрочем, отдав дань ее достижением, шеф перешел к более насущным вопросам. После столь удачного проекта с компанией Майклсонов, он предложил Лив создать свой отдел, который бы специализировался на заказах строительных компаний, тем более, что заинтересованных клиентов было более чем достаточно. — У тебя будет полная свобода, Оливия, — уверенно проговорил Гасс, сжимая ее ладонь, — свой офис и сотрудники по твоему выбору. Ну и, конечно же, соответствующий доход. Я уверен, что дополнительная премия по проекту Майклсона тебя тоже порадует. — Премия? — вскинула бровь девушка. — Мистер Майклсон звонил мне сегодня утром, и сказал, что желает выделить бюджет для поощрения особо отличившихся сотрудников. Ты в этом списке была на первом месте. Оливия прищурилась, обдумывая сказанное. Они с Элайджей никогда не обсуждали тему денег, но ей казалось, что она дала ему понять, что не претендует на его богатство и не нуждается в материальной поддержке. Жест с премией был сродни последнему. Но поскольку в Ричмонде пока никто не знал об их романе, найти достойную причину, чтобы отказаться от щедрой выплаты она не могла. — Так что же, Оливия, — прервал ее мысли нетерпеливый голос Кемерона, — мы договорились? Потому что я уже присмотрел тебе офис на третьем этаже. — Дайте мне немного подумать, мистер Гасс, — натянуто улыбнулась девушка, — все-таки это большая ответственность. Мне бы также хотелось посмотреть на поступившие заказы. — О, конечно, — глаза шефа вспыхнули облегчением, он знал, что его архитектор не оставит без внимания интересные проекты. Кемерон поспешил в отдел маркетинга, а Оливия вернулась на свое место. Лежащий на ее столе телефон светился, извещая о непринятых вызовах и девушка провела пальцем по монитору, останавливаясь на горящем красным цветом контакте «мистер Майклсон», рядом с которым красовалась цифра пять. Лив лишь закатила глаза, не особо удивляясь настойчивости своего любовника, который кажется жил по принципу — вижу цель, не вижу препятствий. В этот момент телефон в ее руке ожил, и девушка едва сдержала улыбку, видя, что Элайджа не намеревается сдаваться. — Оливия Картер. — Где ты была? — вместо приветствия ледяным тоном проговорил Майклсон, на что Лив тихо ответила ему, прочистив горло: — Обсуждала с Гассом размеры своей премии. Зачем ты это сделал, Элайджа? — Это заслуженная награда за твою работу, синеглазка, — невозмутимо отозвался тот, заставляя девушку подозрительно прищуриться, — ничего личного. — А мне так не показалось, — осторожно произнесла Оливия, — мне бы не хотелось, чтобы ты покупал меня таким образом. — Почему-то мне кажется, что тебя интересует несколько другая валюта, — насмешливо отозвался Элайджа, и щеки Лив смущенно вспыхнули, — если хочешь, я… — Прекрати, — возмущенно перебила его девушка, пытаясь выровнять дыхание, сбившееся от откровенных намеков Майклсона, — я ведь на работе! — Я тоже. — Но у тебя есть отдельный кабинет, — едва слышно прошипела Оливия, на что Элайджа только рассмеялся. — Приезжай ко мне, синеглазка, — низким голосом проговорил он, — и мы проверим насколько крепок мой рабочий стол. — Я кладу трубку, — стиснув зубы, отозвалась девушка, стараясь не думать, что именно ее любовник подразумевал под словом «проверка». — Маленькая трусишка, — продолжил дразнить ее Майклсон, и Оливия прикусила губу, чувствуя, как его низкий сексуальный голос ударяет ей в голову, — я приеду за тобой в шесть. Будь послушной девочкой и закончи все свои дела к этому времени. — Я… — но ответом Лив стали лишь короткие гудки. Девушка прикрыла глаза, стараясь успокоиться, и осторожно опустилась на стул. Элайдже понадобилось ровно две минуты, для того чтобы одними только словами завести ее так, что Оливия начала всерьез думать о том, какую причину она могла бы скормить Гассу о необходимости срочной поездки в офис Майклсона. Она прикусила губу, чувствуя, как ее щеки в сотый раз заливаются румянцем. Лив не могла даже представить, как после такого отработать весь день. Однако, к ее удивлению, то, что последовало дальше, легко позволило ей избавится о мыслей о несносном любовнике. Коллеги, завидев, что девушка закончила разговор, стали стекаться к ее столу, невзначай заводя разговоры о ее планах на новый отдел. Очень скоро, Оливия поняла, что каждый из них хотел бы видеть себя в составе ее команды, на которую у Гасса по всей видимости были самые грандиозные планы. Придя к такому выводу, Лив, хотя и вежливо улыбалась каждому собеседнику, все же старалась не распространяться о своих идеях, туманно отвечая, что состав нового отдела пока не согласован. В действительности же Оливия еще сама не была уверена в том, что примет предложение Кемерона, определенно сулившее ей карьерные высоты и высокие гонорары. После работы в Мистик Фоллс ей хотелось немного прийти в себя, и девушка лелеяла надежду, что Элайджа разделяет ее помыслы. Она пока не придумала, как намекнуть ему об этом, но в обеденный перерыв уже начала просматривать проспекты об отдыхе на пляжах Калифорнии, который, по мнению Лив, они безусловно заслужили. Вопрос был лишь в том, как уговорить на такую поездку Майклсона, который, как и она сама, был трудоголиком, державшим помимо прочего каждый свой проект под неусыпный контролем. Размышляя об этом, Оливия просматривала новые заказы, и совсем не заметила, как наступил вечер. Офис начал пустеть, когда она, наконец, взглянула на часы, которые показывали уже пять минут семьмого. Лив свела брови, понимая, что опаздывает, но не успела она устремится к выходу, как на пороге их офиса появился Элайджа Майклсон собственной персоной. Оставшиеся сотрудники не обратили особого внимания на то, что он сразу же направился к столу Оливии, а вот она сама застыла, кусая губки. И хотя лицо ее любовника не выражало совсем никаких чувств, она видела, как его глаза постепенно чернеют от недовольства, вызванного ее непослушанием. — Вы закончили, мисс Картер? Его тяжелый, властный тон, а также то, что Элайджа неожиданно перешел на «Вы», также не сулили Лив ничего хорошего, и все же она, в очередной раз не устояв перед гипнозом его бездонных глаз, молча кивнула, выходя из-за стола. — В таком случае, я подвезу Вас домой. Оливия дрожащим голосом попрощалась с оставшимися коллегами, и пошла к выходу, где Майклсон уже поджидал ее у дверей лифта. — Давай спустимся по лестнице, — попыталась возразить она, но в этот миг стальные двери распахнулись, и Элайджа довольно грубо дернул ее за руки, увлекая за собой в пустую кабину. Оливия не успела сказать и слова, когда оказалась прижата к зеркальной стене мужским телом, отмечая краем глаза, как Майклсон давит на кнопку «стоп». — Что ты… — Молчи, синеглазка. Элайджа раздвинул коленом ее ноги, и его ладонь потянула вверх низ юбки, обнажая девичьи бедра. — Прошу, я… — Я велел тебе закрыть рот, Оливия. Голос Майклсона был совсем глухим, и в следующий миг девушка услышала, как он с треском разорвал ее трусики, пряча остатки ткани в карман пиджака. Мужские пальцы легко прошлись по внутренней поверхности ее бедер, поглаживая нежную кожу, в то время как Элайджа прижался губами к ее шее, оставляя темные засосы. — Ты заслужила наказание, синеглазка, — медленно проговорил он, отрываясь на миг от своего занятия, — раздвинь ноги. Даже не пытаясь спорить, Оливия развела бедра, и мужская ладонь тут же накрыла ее промежность, скользя по горячим складкам плоти. Они уже успели повлажнеть, и Майклсон обнаружив это, довольно улыбнулся, а его ласки стали еще смелее. С алых девичьих губ полились тихие стоны, когда он сосредоточил свое внимание набухшем бугорке, умело доводя ее до пика. Но прежде, чем Лив накрыло обжигающее наслаждение, Элайджа отвел в сторону ладонь, не позволяя ей кончить. Сильным движением он развернул ее к себе, и темные глаза впились в синие, когда Майклсон проговорил: — Поправь одежду. Я не хочу, чтобы мои соседи подумали, что я привел к себе распутную девку. И не дав ей сказать ни слова, нажал на кнопку первого этажа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.