ID работы: 6472651

I will not kiss you

Гет
PG-13
Заморожен
17
автор
Размер:
31 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 64 Отзывы 3 В сборник Скачать

"Незаконное" преображение Еноха

Настройки текста
— Туки-туки-туууук, — хитрая улыбка не сползала с лица Мелиссы. — Что тебе, — Енох отвернулся от работы и посмотрел на зашедших, а потом вернулся в исходное положение, — вам надо? Я вообще-то работаю, а не дурью маюсь. — А ты думаешь, мы ничем не занимаемся? — Глаза Горация сузились, а рука за спиной закрывала дверь на ключ. — Что за шутки, два голубка? — После этих слов Сомнассон смутился, а Фриман, похоже, ничего не может испугать. — Енох, а ты не хочешь стать красивее? Ну я просто чисто теоретически спрашиваю, — хитрый взляд устремился в холодные и безразличные глаза О’Коннора. — Нет, спасибо, меня мой вид устраивает. Если вас — нет, закройте глаза и идите из моей комнаты. — Хм, а что ты предлагаешь, Гораций? — Это улыбку с ее лица ничто не уберет. — Ну не знаааю, может, Еноху пошли бы джинсы и футболка? — Нет, спасибо, — притворно сказал О’Коннор, — пожалуйста, — голос был холодным, — свалите из моей комнаты! — Да ни за что! Мы хотим сделать из тебя конфетку! — Воскликнул Сомнассон и рассмеялся. — Ладно, — Енох повернулся, а в одной руке была устрашающая кукла с ножами вместо рук и ног, а в другой — сердце, — вот вы и доигрались. — О’Коннор вложил его в куклу, и она защевелилась. — Ты не посмеешь, — серьезно сказала девушка. — Думаешь? — Теперь кукловод был выше в цепочке, он нашептал что-то маленькому монстру. И марионетка спустилась с рук и начала приближаться к парочке. — Аааа! — Они хором закричали и бросились из комнаты марионеточника. На пути Мелисса столкнулась с Миллардом, когда он увидел, что гонится за девушкой, Наллингс поднял ее за руку и побежал, сжимая холодные ладошки Фриман. Выглядело мило, не считая маленького чудовища бежавшего за ними. Ладно, скажем честно, преображение не удалось, зато как хорошо они побегали, держась за руки. Кукла по зову хозяина пошла обратно, а дети разбежались по комнатам, а когда Миллард и Мелисса поняли, что их ладони все еще перплетены — разжали их, а щеки горели алым цветом. — П-прости. -Начал извиняться Наллингс. — Да ничего, пойдем на крышу? Я хочу поговорить, — ответила Фриман. — Ну лад-дно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.