ID работы: 6477678

Heres duo Regia nati

Джен
G
В процессе
175
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 22 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
В больничном зале сегодня было не спокойно. Ночью миссис Макгонагалл стала хуже, и ее перевели в реанимацию. Никто не мог понять, что с ней случилось. Просто потеряла сознание и потом впала в коматозное состояние, из которого ее не могли вывести. Эванс зашла к медикам и узнала о случившемся. -Я вас поняла. Сейчас я ее осмотрю, и тогда посмотрим, какие лекарства нужно ей будет давать. Раймонда начала наносить все возможные диагностические чары от светлых до наитемнейших. Только с помощью последних, она нашла причину коматозного состояния Минервы. -Что вы можете сказать, герцогиня Эванс? — спросила одна из медсестер, что была приставлена к больной женщине, чтобы следить за ее состоянием. -Сейчас мы ее не сможем вывести из этого состояния. -Почему? -Так нужно и будет безопасно для неё. Только поддерживающее лечение и ничего больше сейчас мы не сможем сделать. -Какие зелья ей прикажите давать, герцогиня Эванс? -Сердечный эликсир, укрепляющее и восстанавливающее зелья. Питательные вещества. Все это в капельницах и так до самого лета. По мере необходимости я буду добавлять лекарства. Как только окажемся на острове начнем ее подготовку к операбельному лечению. -Ее придется оперировать? -Да. Другого выхода я не вижу. Целители поспешили готовить все необходимые лекарства и принялись ставить пациентки капельницы. *** В то же время в школе чародейства и волшебства Хогвартс в своем кабинете сидел директор Дамблдор. Он не мог понять, куда пропала его заместитель и как ему разобраться со всеми документами одному. Мадам Помфри понимала, что лучше не беспокоить Эвансов и тогда они поставят ее подругу на ноги. *** В постоянных заботах незаметно подкрался февраль, и настало время второго испытания. Флёр с Генрихом уже давно были готовы к нему. Эванс, как и его супруга решили использовать жаборосли. Заложницей для Флёр стала ее маленькая сестренка Габриэль, а для него самого близкий друг из академии. Для Виктора Крама его младший брат Грегори, а для Блейза Забини его любимая Панси. Ранним утром всех четырех похищенных увели к озеру и в бессознательном состоянии опустили в воду на дне озера. Как только все участники соревнования оказались на помосте и прозвучал гонг. Первыми в озеро нырнули Генрих с супругой, а затем Крам и Забини. В воде Флер стала плохо, и она была вынуждена выплыть на поверхность, где тут же оказалась под присмотром свекрови и ее бригады колдомедиков, а Генрих уже добрался до русалочьей деревни. Где на центральной площади города были привязаны все четыре жертвы. Генрих ловко освободил друга и маленькую Габриэль. Вместе с ними он поплыл на поверхность. Там их уже ждали. Юноши помогли поднять очнувшимся из воды и самому спасителю. Всех троих тут же закутали в большие махровые полотенца. Эванс огляделся в поисках супруги. -Мама, а где Флёр? -взволнованно спросил юноша. -Ее забрали в больничный зал. -Что с ней? -Ей в воде стала плохо, и она была вынуждена выплыть на поверхность. Сейчас ее осматривают целители. Не волнуйся. Виктор Крам спас своего брата, используя заклинание не полного превращения. А Блейз воспользовался заклинанием головного пузыря. Судьи выставили свои оценки. Их выслушал Римус, так как остальные поспешили узнать, что с миссис Эванс случилось. *** Вейла лежала на удобной поспели. Ее поместили в отдельную палату. Постель была с ортопедическими матрасом и подушкой. Белый потолок, голубые стены и паркетный пол. Девушка лежала на кровати, ее ноги были укрыты одеялом. Вокруг нее суетились колдомедики. Нанося диагностические чары и ощупывая ее тело. -Что со мною, доктор? — на грани слышимости спросила она. -Все с вами в порядке, просто вы беременны. Сейчас вам нужно будет немного отдохнуть и пить специальные витамины. Никакого стресса и полный покой в ближайшее время. Стоящие около двери Эвансы, все слышали. Генрих смотрел с улыбкой на свою любимую супругу. Габриэль поглядывала на старшую сестру, лежащею на постели. -Любимая, ты чего грустишь? — ласково поинтересовался Эванс, присаживаясь на край постели. -Все так неожиданно сначала участие в турнире, потом наша свадьба и моя беременность. -Отдыхай, теперь я буду заботиться о тебе и нашем малыше. Флёр заснула с улыбкой на губах, положив свою свободную руку на пока ещё плоский живот. Скоро она станет мамой, рядом с ней ее любимый супруг. Она счастлива. *** А на острове Сицилия во всю шла стройка. Большая часть помещений была уже готова. Оставалось только закупить мебель, и можно будет въезжать в новый дом. Наконец- то все три поколения Эвансов будут жить в одном месте. А беременная Лили Эванс предстоял очередной осмотр у врача. Сегодня будет решаться вопрос о способе появления детей на свет. Естественные роды или все же кесарево сечение. Лили боялась, что ее будут оперировать. О своих страхах она поведала врачу, тот поспешил успокоить беременную, что в этом нет ничего страшного. Он подробно рассказал, что с ней будет происходить. После осмотра пациентки целитель отошёл к шкафчику и оттуда достал один флакончик с лекарством и протянул его женщине со словами: -Выпейте его, это всего лишь витаминки. Вам нечего бояться. Эванс приняла лекарства и все начала кружиться перед ее глазами. Лили пыталась побороть это состояние, но не смогла. Вскоре она уже лежала на каталке и ее везли в операционную. Там уже во всю кипела работа. Северус проверял наличие хирургического оборудования, а Раймонда готовила все для анестезии. Лекарства в шприцах, капельницы и катетеры, дыхательная маска и датчики дожидались своего часа. Санитары ввезли свою пациентку и с помощью магии переложили на операционный стол. Взмах руки и одежда исчезла с тела все ещё спящей пациентки. Ремни плотно окутали ее тело. Ещё один взмах и все возможные датчики на своих местах, как и маска и капельницы. Лили погрузили в медикаментозный сон, а ее живот обработали йодным раствором. Северус взмахнул рукой и все тело, кроме живота закрылось простыней. Люпин взял в руки скальпель. Им осторожно сделал вертикальный разрез на животе пациентки. Холодный металл все дальше проникал в тело беременной. Вот уже видна и матка. Всего один горизонтальный разрез в нижней ее части и на свет появляются один за одним четверо малышей. Два мальчика и две девочки. Их тут же уносят из операционной, а Северус начал сращивать разрезы. Один за одним, восстанавливая кожный покров. Вот и операция закончена. Следующие сутки молодая мама проведет в реанимационной палате. Ей нужен отдых, а за малышами будут присматривать медицинские работники. *** Как только Раймонда и Северус переступили порог транспортного дома, к ним поспешили Римус, Сириус и Генрих. -Как она? -Отдыхает после операции, дети в полном порядке. -Кто? -Два мальчика и две девочки у тебя, Римус. Люпин был несказанно рад такому известию. Его любимая родила ему четверых детей, четверых наследников. Для мужчины это было радостное событие в его жизни. Первая жена Римуса умерла при родах, малыша в Мунго не смогли спасти. Тогда он, Римус, не смог справиться с горем и начал пить. Благо Лейл отправил сына в больницу на острове Сицилия, где его смогли привести в чувства, и там же он встретил только очнувшуюся Лили Поттер. Так и закрутилась эта любовь двух однокурсников. Незаметно пролетело время и вот уже лорд Эванс проводит свадебные обряды, и Лили с Римусом становятся супругами. *** Далеко далеко от Хогвартса в горах Шотландии стоял красивейший дом. Даже не дом, а целый мэнор. В нем уже много лет живёт одинокая женщина. Она заперлась в этом доме, когда трагически погиб ее единственный сын Джеймс и пропал осиротевший внук Гарри. Пожилая женщина давно не заглядывала в родовой гобелен и не знает, что ее внука теперь зовут Генрихом и он является наследником двух родов Эванс и Перевелл. Сейчас она решила найти кого-то из родных своей невестки Лилиан Розалии Эванс. *** Раймонда не находила себе места. Она не могла понять, кто хочет встретиться с ней. Но понимала, что это необходимо сделать. Герцогиня Эванс поспешила в Гринготс. *** Дорея Марианна Поттер тоже решила поспешить в банк, может там ей удастся получить хоть какую-то информацию. *** На подходе к банку оби дамы встретились, но не обратили внимание друг на друга. -Добрый день, Крюкохват, с кем я могу поговорить по поводу своего внука Гарольда Джеймса Поттера. -Леди Поттер, с этим вопросом вы можете обратиться только к достопочтенной герцогине Эванс. Все что касается наследника рода Эванс и Перевелл это к ней. -Вы можете организовать нам встречу в стенах банка? -Я думаю, вам даже не придется ее ждать. Эванс тоже подошла к гоблину. -Добрый день, хранитель сокровищ золотых. -Добрый день, Герцогиня Эванс, леди Дорея Поттер желает поговорить с вами по поводу вашего сына. -Крюкохват, будь так любезен организовать нам место для приватного разговора. Желательно подальше от главного зала и с чарами от прослушивания. Потому что некоторые темы нашего разговора никто не должен знать. А вашей честности я не спорю, но я нахожусь в другой стране, так что нужно быть на чайку. -Прошу следовать за мной- сказал гоблин и двинулся в глубь помещения. Дамы молча пошли за ним. Никто не хотел начинать беседу. *** Комнату им предоставили недалеко от кабинета директора банка. Просторное помещения с высоким потолком, и бежевыми стенами. Потолок упирался на четыре массивных колонны. Во весь пол был пушистый персицкий ковёр. Около одной из стен стоял камин и несколько кресел. -Если что-то понадобится, я буду за дверью. -Спасибо, хранитель сокровищ. Не мог бы ты принести две чашечки кофе. Гоблин кивнул и покинул помещения. Через две минуты домовик принес поднос, на котором стояли две чашки, кофейник и вазочка с печеньем. Оби леди присели возле камина. -Мне приятно познакомиться с вами, достопочтенная леди Поттер. -Взаимно, герцогиня Эванс. -Я так понимаю, вам интересна судьба вашего внука, сына Джеймса Поттера и Лилиан Розалии Эванс. — спросила Раймонда, сделав глоток кофе. -Да, я хотела бы узнать, где и с кем сейчас проживает мой единственный внук. Неоднократно поисковое заклинание не показывает его место нахождения. -Я так полагаю, вы ищите его, как Гарольда Джеймса Поттера. -Да, а что? -Это имя он носил до шести лет. Сейчас его зовут по другому. С шести лет он живёт и воспитывается мной, моим супругом Северусом и его братом Римусом Люпином. Несколько лет назад к нам присоединился его крестный отец Сириус Орион Блэк. Мальчик не живёт в Великобритании. Я с семьёй перевезли его в Италию на остров Сицилию. Изменили ему имя и фамилию. Сейчас его зовут Генрих Северус Джеймс Эванс-Перевелл. -Могу ли я с ним встретиться? — спросила леди Поттер. -Сейчас он отдыхает после второго испытания на волшебном турнире и ухаживает за своей беременной супругой. -Он уже женат? -Так получилось, что он переборол чары вейлы. Тем самым провел древний брачный обряд их народа. -Понятно. -Скоро вы станете прабабушкой. -А вы бабушкой? -Вместе с сестрой Лилиан. -Ваша сестра выжила? -8 лет в коме провела, только чудом смогла ее вывести. Плюс Северуса Эванса, бывшего Принца. После взрыва дома в Тупяке Прядильщиков. Дом разрушен полностью и восстановлению не подлежит. -Сейчас вы вместе живёте. -Да, Лили недавно стала вновь мамой. Она родила четверых детей. -Кто счастливчик? -Римус Джон Люпин. Я стала тетей пятерых племянников, считая Генриха. *** В доме сицилицев все собрались на обед. За одним большим столом сидели все немногочисленные ученики и трое их преподавателей. -Папа, а где мама? -Наши герцогиня отправилась в магический банк и пополнит наши запасы продуктов и медикаментов. На обед у них были сегодня несколько блюд. Курица с овощами, отварной рис и тушёная рыба. На десерт несколько видов варенья и множество фруктов. *** -Герцогиня Эванс, а вы только ради встречи приехали в Лондон? -Нет, мне нужно закупить продукты питания и медикаменты. А также несколько редких ингредиентов. Сегодня буду варить лечебное зелья для Минервы Макгонагалл. -Как она сейчас? -Находится в состоянии магической комы и неизвестно, когда она из нее выйдет. -Как так? -Стало плохо с сердцем, а после рождественского бала ночью потеряла сознание и впала в кому, с которой не вышла до сих пор. -Понятно. Мне ее даже жалко. Много лет назад она полюбила моего брата. Своей искренней и нежной любовью, но наш отец был против. Он спрятал его в магловском приюте, а для всех он сын чистокровной волшебницы Меропы Мракс и маглами Тома Редлла. Правда, только в том, что Меропа Мракс его мать. -Вот так факт биографии самого сильного темного мага 20 столетия. -А вы не знаете, где сейчас мой брат? -спросил Дорея -Живет на острове Сицилия и готовиться к проведению ритуала искупления. Он разорвал свою душу на несколько частей и теперь решил собрать ее воедино. -Ясно. -А потом я все-таки покажу ему палату Макгонагалл. Может он сможет нам помочь привести ее в сознание. Эванс и Поттер проговорили ещё час, а потом разошлись по своим делам. Покупки у Раймонды не заняли много времени. Она вернулась в Хогвартс ближе к ужину и тут же заперлась в лаборатории. *** Единственное место в транспортном доме сицилийской академии, куда никогда никто не заходил без разрешения это личная лаборатория герцогини Эванс. Если весь дом отличался своим светом, то в лаборатории царил приятный глазу полумрак. В центре стоял большой деревянный стол. По всем стенам стояли баночки с ингредиентами и небольшой запас лекарственных зелий. На стол в определенном порядке быдли выложены ингредиенты. В котел на огне была залита родниковая вода. Как только появился первый бульки на ровной глади, в котел полетели мелко нарезанные ингредиенты. Сейчас женщину-зельевара-целителя никто не тревожил. Все знали, что это очень опасно. Уставшая, но давольная Раймонда вышла из лаборатории в пять утра и побрела отдохнуть, хотя бы пару часов. В 8 часов она должна передать лекарства врачам и подробные инструкции по его применению. *** Как только Раймонда вошла в палату Макгонагалл. Ее увидела, дежурившая медсестра. -Доброе утро, целитель Эванс. -Доброе, Клара, как наша пациентка? -Пока без изменений. -Я тут принесла новое лекарство для неё. Будете ставить в капельницах. Все изменения тут же докладывать мне. Хоть днём, хоть ночью. -Я поняла вас. Медсестра получила флакончик с лекарством и тут же поставила капельницу пациентки. *** Флер и Генрих сидели в своей комнате и смотрели семейный альбом. Генрих рассказал своей любимой о семье, в которой он живёт и частью, которой она стала. *** Эванс вместе с матерью отправился на прогулку к черному озеру. -Мама, ты хотела со мной поговорить? -Да, сын мой, совсем недавно со мной встретилась Дорея Марианна Поттер. -Ты встречалась с моей бабушкой? -Да. Она хотела бы с тобой познакомиться. Ты сам этого хочешь? -Я хочу знать, каким был папа маленький и почему не покинул Великобританию, когда над семьёй нависла смертельная угроза. -Не знаю, сможет ли она ответит на второй твой вопрос. Но на первый она с радостью ответит. -А когда мы сможем встретиться с ней? -Мы с ней встретимся в Италии. Ей опасно показываться на глаза Дамблдору. -Ясно, мама, я с нетерпением буду ждать этой встречи. -Как Флёр? -Все хорошо у нее. Сегодня осматривали целители. Говорят опасений для жизни и здоровья нет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.