ID работы: 6478940

Игры с демонами

Гет
PG-13
Завершён
109
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
245 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 117 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 35. Между жизнью и смертью

Настройки текста
Примечания:
— Ее нет уже двое суток, — с места в карьер начала Рина, когда их небольшая компания собралась в библиотеке. В этот круг доверия входило не так уж много людей и нелюдей. Трое вампиров, два человека и столько же оборотней. Компания расположилась вокруг круглого стола, заняв практически все свободные для сидения места. — Меня откровенно начинает напрягать данная ситуация, — произнес Брайан, лениво листая первую попавшуюся книжку. — Кроме того, я не смогу долго обманывать мистера и миссис Блэк, — добавила рыжая, внимательно осматривая всех присутствующих. Ее внимание привлек старший из детей Сэквилбеков. Грэгори выглядел изрядно помятым, словно не спал больше недели. В глазах вампира была лишь пустота, никаких эмоций. Зеленоглазая решила, что выяснит этот момент чуть позже. Сейчас на первом месте была проблема исчезновения Кассандры. — Мои люди делают все, что могут, — отозвался со своего места Рей. С недавнего времени пепельноволосый возглавил клан — после похищения, Бранд в силу возраста решил отойти от дел-, а также поиски пропавшей подруги. Сидевшая по левую руку от него Челси согласно кивнула. — Нет совершенно никаких следов, указывающих на похищение. Может, она просто решила побыть одна? — сделала немного безумное предположение волчица. — Ага, и решила чуть подзадержаться и не выходить на связь, а также никому не сказала о своем внезапном порыве, — саркастично заметил блондин, раздраженно фыркнув. — Тони прав, — решила поддержать друга Анна. — Кассандра не могла так поступить. — Это не в ее стиле, — добавил от себя Рудольф, описав в воздухе дугу. — В любом случае, — Рина поднялась на ноги, — мы не имеем ни малейшего представления, куда могла деться Кассандра. И данный расклад меня совершенно не устраивает. Пока друзья спорили о том, где и как им искать пропавшую девушку, ведьма мерила шагами комнату. Она понимала, что дела их, откровенно говоря, плохи. Оборотни не смогли взять след, поисковое заклятие ведьм не сработало, вампиры тоже были бессильны чем-то помочь. У них не было даже крошечной зацепки, что крайнее раздражало рыжую. — И что ты предлагаешь?! — уже орал Рей, потрясая кулаками. — Мы уже весь лес как кроты перекопали. Или ты думаешь, твоя подружка свалиться с неба? Грэгори смерил оборотня убийственным взглядом. — Прекрати орать на моего брата! — вынужденно повысил голос Рудольф. — Мы, должен вам сказать, тоже без дела не сидим. — Ооооо, ну конечно, вы просто капаете нам на мозги, — мгновенно огрызнулась Челси. Обстановка накалялась, еще немного и началась бы драка. — Хватит! — закричала Рина, вынуждая всех испуганно замереть в одной позе. — Наш маленький совет окончен, о времени следующего сообщу позже. Продолжайте поиски. Может, нам повезет. Пока остальные расходились, Брайан подошел и обнял рыжую. — Как думаешь, мы сможем найти Кассандру? — едва слышно прошептала ведьма, утыкаясь ему в плечо. — Ну, конечно, разве может быть иначе, — удивленно воскликнул парень. — И не из таких передряг выбирались. Зеленоглазая улыбнулась и потянула сына священника к выходу из библиотеки. Ведь им предстояло еще столько всего сделать.

***

Рудольф влетел в комнату брата без стука. Волнение за родственника оказалось сильнее воспитания, поэтому вампир без зазрений совести заглянул в гроб. Его взору предстало малоприятное зрелище. Грэгори свернулся в комочек и тихо всхлипывал. — Брат, ты что, плачешь? Удивлению Рудольфа не было предела. Он облетел вокруг гроба и еще раз заглянул внутрь. — Оставь меня… Я… — задыхаясь от слез, протянул Грэгори. Рудольф не ожидал подобного поведения, поэтому не придумал ничего лучше, как вытянуть брюнета из постели. — Что произошло? — максимально спокойно спросил младший из Сэквилбеков, внимательно осматривая брата. — Я…я убил человека, — с трудом произнес Грэгори, коротко всхлипывая. — Человека? Ты что, охотился? С каждой минутой Рудольф шокировался еще сильнее. — Отец же запретил нам нападать на людей! Грэгори поднял на брата полный раскаяния и ужаса взгляд. Казалось, вампир был готов умереть на месте. — Ты спрятал труп? Рудольф попытался успокоиться и мыслить здраво. В противном случае, он рисковал просто сойти с ума. — Да… — Тогда тебе не о чем волноваться, — холодно отозвался младший Сэквилбек. — Нам не в первой. Ты говорил с отцом? — Нет, он бы изничтожил меня на месте, — испуганно воскликнул Грэгори. — Тогда ему лучше не знать, что произошло, — заметил Рудольф и добавил. — Приведи себя в порядок, у нас совет через десять минут. С этими словами Сэквилбек покинул комнату брата.

***

— И все-таки я не умерла. Какая ирония — недовольно протянула Кассандра, когда только пришла в себя. Первым делом она попыталась воспроизвести самое простое движение. Однако глаза открываться не желали, и девушка, промучившись, решила их не заставлять. Кроме того, торопиться шатенке было явно некуда, после такого-то насыщенного вечера. Так, лежа с закрытыми глазами, она пыталась рассуждать о жизни. Однако философские размышления Блэк быстро надоели, и девушка решила еще раз попытать счастья. На этот раз глаза оказались посговорчивее и все же открылись. Беглый осмотр показал, что Кассандра находилась в том же помещении, но теперь она лежала на горе подушек, прикрытая пледом. Невдалеке, на небольшом столике сидел нахохлившийся Деймон и, кажется, спал. — Дей, — на пределе возможностей позвала шатенка. Летучая мышь зашевелилась и открыла глаза. — Кэс, ты жива! — радостно воскликнул он и кинулся к подруге. — Тихо, тихо, раздавишь, — тяжело засмеялась кареглазая и тут же закашлялась. — Ну, конечно, — Дэймон хлопнул себя по лбу. — Как я мог забыть. Мышь метнулась к столу, схватила увесистый пакет и вернулась к девушке. — На, пей. Блэк с недоверием покосилась на пакет. — Это что такое? — Кровь, неужели не видно, — всплеснул лапками Дэймон. — Пей, давай. Кассандра с ужасом уставилась на мышь, в тщетных попытках прийти в себя. — Я… — Да не волнуйся ты так, я все правильно рассчитал. — Дэймон вновь всунул в руки девушки пакет. — Вторая, отрицательная, пей. — Зачем? — только и смогла выдавить из себя девушка. — Ой, Господи, за что мне такое наказание? — закатила глаза мышь. — У тебя была большая кровопотеря, а это самый быстрый способ восполнить ее недостаток. Шатенка нервно кивнула и припала губами к шлангу на пакете. Горло сдавил нешуточный спазм. Не каждый день выпадает такая интересная возможность — попить чужой крови. Однако данная процедура действительно помогала, ведь кареглазая оживала на глазах. — Смотри, Дэймон, я совсем как вампир. Блэк улыбнулась кровавыми губами, состроив забавную рожицу и обнажая зубы. Мышь засмеялась и, не удержавшись, завалилась на спину. — Чудное ты создание, Кассандра. Никогда таких не встречал. Девушка с интересом посмотрела на собеседника. Она словно увидела его в первый раз. И в голову шатенки пришел вполне логичный вопрос. — Дэймон, ты меня извини за наглость, но кто ты вообще такой? Летучая мышь дернулась как от удара и мгновенно затихла, посмотрев на подругу испуганными глазами. Видимо, вопрос застал его врасплох, и теперь он судорожно продумывал пути к отступлению. — Если ты не хочешь, можешь не рассказывать. Это твое право, — аккуратно добавила кареглазая, чтобы немного разрядить обстановку. — Нет, я попробую рассказать. Дэймон тяжело вздохнул и продолжил: — Видишь ли, когда-то я как и ты был человеком, но…все изменилось… Блэк даже слегка привстала со своего ложа, чтобы лучше услышать невероятную историю нового друга. — Меня прокляли и заточили в это тело, потому что я мешал исполнению их злобных планов, — увлеченно вещал Дэймон, подкрепляя слова жестами. — Таким образом, днем я был немного странной летучей мышью, а ночью вновь становился человеком. Кассандра была так впечатлена, что не обращала внимания ни на что вокруг и не могла оторвать взгляд от рассказчика. — Однако они не учли одного. Я сохранил свой разум и способность говорить, а значит еще есть надежда на освобождение, — подвел итог Дэймон и грустно посмотрел на подругу. — Мне так жаль, — печально прошептала шатенка. — Может, я могу чем-то помочь? Мышь вскинула на нее взгляд, полный надежды, но тут же отвела глаза, покачав головой. — Боюсь, никто, кроме меня самого, будет не в силах мне помочь. Наступила гнетущая тишина, которую поспешила нарушить кареглазая. — Дэймон, прости меня, пожалуйста, но я так устала, что у меня уже нет сил ни на что, кроме сна. — Ах, конечно, извини, я немного заболтался, — мгновенно стушевался парень. — Ты иди, поспи, а я посторожу тебя. — Спасибо, Дэймон. Ты настоящий друг, — искренне поблагодарила его Блэк. Девушка завозилась на подушках, пытаясь устроиться поудобнее. После она накрылась пледом, завернувшись в него словно в кокон, и закрыла глаза. Кассандра была спокойна, ведь знала, что ее сон будет сторожить пристальный страж. — Кэс, а Кэс, может, мне спеть тебе колыбельную? — тихо прошептал ей на ухо Дэймон. — Давай, — выдохнула шатенка, слегка поежившись. От края до края небо в огне сгорает, И в нем исчезают все надежды и мечты. Но ты засыпаешь, и ангел к тебе слетает, Смахнет твои слезы, и во сне смеешься ты… Засыпай на руках у меня, засыпай, Засыпай под пенье дождя, Далеко, там где неба кончается край, Ты найдёшь потерянный рай
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.