ID работы: 6478940

Игры с демонами

Гет
PG-13
Завершён
109
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
245 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 117 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 36. Скандалы и ссоры.

Настройки текста
Кассандра прекрасно знала, что скандала с вампиром ей не избежать. Но пыталась оттянуть этот момент до последнего. Эти два дня были одними из самых лучших в ее жизни. Девушка провела их в расслабленной и дружеской обстановкой. Деймон прилетал с первыми лучами солнца и покидал ее лишь тогда, когда алые краски только затрагивали землю. Он рассказывал шатенке удивительные истории о чем-то близком и одновременно таком далеком. Она бы с удовольствием продлила эти мгновенья, но, увы. — Ты думаешь, я смогу простить тебя?! Голос отражался от стен церкви, щедро приправленный визгливыми нотками. Грэгори стойко терпел истерику, поскольку все еще не мог поверить в то, что Блэк — его единственное счастье, все-таки жива. А кареглазая упивалась собственным криком и той энергетикой (сказывалось демоническое прошлое), что витала в воздухе. — Ты пил мою кровь без разрешения и чуть меня не угробил! Последняя нота получилась особенно высокой — девушка даже почувствовала некую гордость за саму себя. Ведь закатывать истерики тоже нужно уметь. — Кассандра… Я… — пытался вставить хоть слово Грэгори, но шатенка его не слушала. — Ты — чудовище, — с ненавистью прошипела кареглазая, увернувшись от чужих рук. Конечности, что тянулись к ней, безвольно повисли вдоль тела. Наступило неловкое молчание, что прерывалось тяжелым дыханием Кассандры. Когда она, наконец, отвлеклась от скандала и взглянула на парня, внутри у нее все похолодело. — Грэгори, я не хотела. Девушка бросилась к вампиру, однако что-то заставило ее замереть в двух шагах. Обычно бледное как мел лицо Сэквилбека наливалось чернотой. Это так сильно напугало шатенку, что она вмиг растеряла всю уверенность и попятилась назад, судорожно ища пути к отступлению. — Ну раз уж я чудовище, то имею право делать, что захочу — едва слышно произнес брюнет, погружая собеседницу в еще больший ужас. С задушенным криком кареглазая бросилась бежать, даже не посмотрев, что решит предпринять вампир. Страх был настолько живым и отчетливым, что времени разбираться во всех тонкостях происходящего просто не было. Ее немного заносило на поворотах, но данный факт практически не мешал Блэк уносить ноги от разъяренного вампира. — Господи, что же мне делать? — Одна единственная мысль билась о стены сознания, словно птица о прутья клетки. Бег отнимал много сил, которых у Кассандры особо и не было. Поэтому стоило ей залететь в главный зал и, не рассчитав, удариться о скамью, как ее феерическое бегство завершилось. Кубарем прокатившись по полу и собрав на себя приличное количество пыли, шатенка со всей силы приложилась головой о стену. Тихонько ругаясь и потирая многострадальную часть тела, попутно открывая новые созвездия, девушка пыталась понять, что теперь делать. — Я знал, что ты не сможешь уйти далеко, — насмешливо заявил Грэгори, приземляясь прямо перед своей жертвой. Он взял кареглазую за подбородок и внимательно всмотрелся в ее напуганное лицо. — Все вы, люди, одинаковые, — протянул вампир. — Думаете, что вы тут главные, и вообще Земля вертится вокруг вас. Вот только вечно забываете о том, что на самом деле не стоите ничего. Слабые, глупые существа, возомнившие себя Богами. Пока Грэгори все это говорил, он медленно склонялся к девушке, недобро скалясь. Глаза Кассандры в ужасе расширялись, внимательно наблюдая за клыками. Ситуация была далеко недвусмысленная. Парень вновь собирался выпить ее крови и на этот раз все могло закончиться куда печальнее. — Грэгори, я прошу тебя не надо, — почти пропищала шатенка, так как горло сдавил нешуточный спазм. — Ты ведь знаешь, чем все это может закончиться. Вампир усмехнулся. Он не спешил, поскольку в этом не было необходимости. Кроме того, его откровенно забавляла реакция жертвы. В такие моменты брюнет напоминал изощренного хищника. Ему нравилось мучить, а после медленно добивать. — Т-ш-ш, — парень прислонил палец к девичьим губам. — Давай не будем нарушать эту великолепную тишину. Только если ты не хочешь покричать для меня. Губы вампира растянулись в широкой, ядовитой усмешке. Однако последовавшая реакция была неправильной и неожиданной. Вместо того, чтобы сжаться в комочек от страха, девушка залепила Сэквилбеку смачную пощечину. Карие глаза горели злостью и обидой, в них больше не отражался ужас. Блэк была готова сражаться. — Если ты сильнее меня физически, это вовсе не значит, что я позволю вытирать о себя ноги, — закричала Кассандра, буквально искрясь от возмущения. Неожиданно тишину помещения разорвал смех. Он звенел, отражался от стен, приумножался и, казалось, был абсолютно везде. Закинув голову назад, Грэгори хохотал. — Что такая как ты может сделать такому как я? С каждым словом улыбка парня становилась все шире. Он явно чувствовал себя королем положения. Однако Кассандра не собиралась молча терпеть его нападки. — Думаешь, ты здесь самый умный? Ха-ха. Мне даже не придется ничего делать, ты со всем прекрасно справишься сам. Шатенка руками оттолкнула вампира от себя, прошла к скамье и показательно уселась, подвернув под себя ноги. Грэгори был ошеломлен наглостью жертвы, но интерес к происходящему был сильнее. Он оттолкнулся ногами от пола и взмыл вверх. Перевернувшись вниз головой, парень заглянул в карие глаза и насмешливо поинтересовался: — Это как же? — А вот так, — весело, но несколько нервно воскликнула Кассандра и прижалась к холодным губам. Сэквилбек не ожидал подобной нежности от девушки и потому, ничего не подозревая и приняв нормальное положение, приобнял ее за плечи. Именно этого шатенка и добивалась. Блэк без малейшего зазрения совести ударила парня между ног и отскочила в сторону. Грэгори издал приглушенный вой, сложился пополам и рухнул на пол, желая возлюбленной самой жестокой смерти. Однако кареглазая его уже не слушала. Она со всех ног рванула к незапертой двери церкви. — Господи, свобода, наконец-то, — облегченно выдохнула Кассандра, стоило ей только покинуть душное помещение. Прохладный ночной воздух создавал приятный контраст с разгоряченной от бега кожей. Ветерок играл со спутанными волосами, и к девушке постепенно возвращалось желание жить. Она больше не боялась вампира, то остался в старой заброшенной церкви. Теперь Кассандру интересовала лишь возможность вернуться домой. И девушка решила во что бы то ни стало ею воспользоваться.

***

— И в итоге мы не знаем НИ-ЧЕ-ГО, — подвела итог Челси, накручивая на палец прядь волос. Поисковый отряд вновь собрался в гостиной, чтобы вместе обсудить прошедшие четыре дня. И, сказать по-честному, новостей не было. Ни хороших, ни плохих, в общем, никаких. Кассандра словно сквозь землю провалилась, не оставив следов. Подобное обстоятельство, а также собственное бессилие сильно бесило всех участников собрания. — Мои люди прочесали все окрестные леса, — вновь произнес Рей, развалившись в кресле. — Но не нашли ничего, что указывало бы на нашу подругу. Анна закатила глаза и перелетела поближе к Тони. Ей не нравилось общество Вулфов, но желание хоть немного уменьшить боль потери у блондина было сильнее неприязни к оборотням. — Мы тоже без дела не сидели, — отозвалась со своего места Агнес. — Мы побывали в окрестных поселениях, но и там не было тех, кто бы видел Блэк. Грэгори старательно делал вид, что его крайне увлекает очередная потертая книга. Вампир не собирался вступать в эту бесполезную дискуссию, предоставив право выкручиваться брату. — Нам тоже похвастаться особо нечем, — развел руками Рудольф, подозрительно покосившись на старшего. — Но клан Сэквилбеков старается изо всех сил. Пока члены общества по спасению Кассандры делились неутешительными новостями, Рина сидела на полу, прислонившись к Брайану, и думала. — Не сходится, что-то не сходится, — мысли метались внутри черепной коробки как загнанные звери. — Ну не могла она просто взять и исчезнуть, не сказав ни слова. Здесь явно замешано что-то еще. И я бы даже сказала, кто-то. Рыжая с интересом осмотрела всех присутствующих, с целью понять их истинные намерения. Если оборотней и ведьм она читала как раскрытые книги, то с вампирами вышла накладочка. Милсон совсем забыла, что дети ночи мало подвержены магическому влиянию. Однако это вовсе не означало, что вампиры не заметят попыток нагло проникнуть в их подсознание. И если Рудольф и Анна просто проигнорировали чужое воздействие, видимо, списав все на духоту в помещении и большое количество ведьм, то Грэгори безошибочно повернулся в сторону зеленоглазой, буравя ее недовольным взглядом. — И, таким образом, можно сказать, что ничего не изменилось, — тяжело вздохнул Тони, уворачиваясь от поцелуя розоволосой. — А ведь прошло уже полторы недели. Мы с Риной не сможем долго водить за нос мистера и миссис Блэк. Рано или поздно они все равно узнают, и тогда нам всем не поздоровиться. Слова Томпсона эхом отражались от стен библиотеки. Каждый из присутствующих понимал, что голубоглазый прав, но они ничего не могли поделать в данной ситуации. — Как же мне все это надоело! — воскликнул Рудольф, потрясая кулаками в бессильной злобе. — Я прекрасно понимаю — она наша подруга и безумно всем нам дорога, но из-за этих бесплодных поисков мы совсем забыли про собственную жизнь. А ведь каждый из нас наверняка имеет еще много нереализованных планов. Под конец тирады у парня просто закончился воздух, он закашлялся. Все смотрели на Сэквилбека в немом изумлении. Такие мысли посещали практически всех присутствующих в библиотеке, но никто не решался произнести это вслух. — То есть, ты предлагаешь все бросить, да? — пришла в себя Челси. — Да ты угараешь, чувак. Мы столько сил убили на поиски нашей подруги, а ты предлагаешь «немного пожить для себя». Нет уж, увольте, я привыкла доводить дело до конца. Если кто-то устал, он может идти, мы никого не держим. Но я из-под земли достану Кассандру, чего бы мне это не стоило! Рина расширившимися от удивления глазами наблюдала за спорившими друзьями. Она не ожидала подобного развития событий и сейчас впитывала эмоции как губка, пытаясь понять природу столь необычной реакции. — Но я не это имел ввиду! — возмущенно воскликнул Рудольф. — Я просто считаю, что всем нам необходим отдых, хоть ненадолго. А то у меня уже голова пухнет от всей этой беготни. — Так иди и отдыхай себе на здоровье, только не путайся под ногами, — зло прошипела волчица, вылетая из библиотеки. Рей кинулся вслед за девушкой, бросив извиняющийся взгляд на вампира, на что Сэквилбек презрительно фыркнул. — Ну, замечательно, только ссоры нам для полного счастья и не хватало, — подумала Рина, закатив глаза.– И что теперь делать? Как мирить двух людей из совершенно разных миров? О Боже, дай мне сил пережить этот день.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.