Видящая смерть

R
Завершён
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 8 678 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
45 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник

6

Настройки
Утро встречает Хотча кофе и яичницей. - Здесь для одного человека. – Вообще-то, он и не думал, будто она станет его кормить, однако ответ Голди удивляет: - Это для вас. Увы, хлеб испортился. Бекон тоже. Молока нет. На мой холодильник ни в чём нельзя положиться. Хорошо, хоть кофе сохранился. - Хочу вас предупредить, мисс Доу, мне и моим людям нужно время, чтобы обдумать то, о чём вы вчера рассказали. – Хотчу неловко есть в одиночестве, но голод даёт о себе знать, и тарелка моментально пустеет. – Я договорился с детективом Кэйси. Он пришлёт офицера. - Мне всё равно. – Голди пьёт кофе и курит. - Это ненадолго. Хотите, я отправлю к вам агента Росси? Вы, кажется, подружились. - Не имеет значения, агент Хотчнер. Их прерывает стук в дверь. Опустив ладонь на рукоять пистолета, Хотч смотрит в глазок и отпирает. В прихожую вваливается ясноглазый здоровяк. На его шее болтается галстук-боло с причудливым креплением. - Всем доброе утро, - громыхает он. - Мисс Доу, это лейтенант Рон Парсонс, - представляет полицейского Хотч. – Он о вас позаботится. - Здравствуйте, мисс Доу. Рад знакомству. В участке только о вас и судачат. – Парсонс улыбается во весь рот. - Не выходите из квартиры и не открывайте дверь, - поморщившись от неуместного проявления нездорового любопытства, говорит ей Хотч. – Я предупрежу, когда агент Росси освободится. - Агент Хотчнер, не пытайтесь спасти всех, - с печальной улыбкой просит Голди. – Это невозможно. Но вы можете спасти себя, если не станете смотреть под ноги. – Она делает ему знак и, когда он склоняет голову, шепчет ему на ухо: - Вы увидите то, чего так жаждете. Не смотрите под ноги. Не лишайте себя шанса, - а вслух произносит: - Прощайте, специальный агент Аарон Хотчнер… Лейтенант Парсонс изо всех сил старается развлечь её, и это бесит Голди до глубины души. Лучше уж слушать музыку, которую так любит агент Морган, или молча смотреть, как агент Хотчнер пишет бесконечные отчёты. Она почти рада, что скоро ей больше не придётся кисло улыбаться бородатым анекдотам полицейского. Ради всего святого, как же она устала! Время идёт медленно, однако внезапно Голди поднимается и спокойно объявляет: - Мне нужны сигареты. Парсонс теряется. - Агент Хотчнер запретил выходить из квартиры, - слабо протестует он. - Плевать. Я хочу курить. - Курение убивает, - театрально грозя ей пальцем, пытается отшутиться Парсонс. - Я иду в магазин. С вами или без вас. – Голди надевает туфли и берёт кошелёк. - Хорошо, - сдаётся коп. – Держитесь за мной. Они спускаются к двери в подъезд. Парсонс выходит первым, и Голди слышит жуткий булькающий звук. С ледяным спокойствием перешагивает порог и видит лейтенанта Рона Парсонса лежащим на асфальте. В горле его торчит нож. Глаза смотрят прямо на неё с удивлённым выражением, точно он не может поверить, что всё это взаправду. Рядом с умирающим стоит молодой мужчина. В его взгляде без труда читается восхищение. - Приветствую тебя, Смерть! – Он мнётся, будто желает поклониться, но не знает, уместно ли это. Голди молчит. Видения не позволяли ей увидеть лицо, но голос она помнит отчётливо – низкий, красивый, страстный. Стоящий перед ней человек абсолютно не соответствует своему жаркому голосу. Он высок, худ и выглядит измождённым. Это всё болезнь. Рак пожирает его изнутри, как гигантский паразит. Весь его организм пронизан метастазами. - Я искал тебя, и колдун привёл меня к тебе, - продолжает он своим чарующим голосом. – Позволь сказать: ты прекрасна. Я пришёл любить тебя. Идём? - Нет, - Голди качает головой. – Скоро Макс выйдет выгуливать собаку. Этот человек, - она указывает на мёртвого Парсонса, – полицейский, которого прислало ФБР. Если они позвонят и он не ответит, агенты нагрянут сюда всей своей маленькой армией. Отвези меня домой. Он манит её за собой, и Голди Доу закуривает сигарету… Не подозревая, что фигуры на доске пришли в движение, агенты в полицейском участке сводят воедино всю имеющуюся в их распоряжении информацию. Слушают рассказ Голди, записанный Хотчнером, и внезапно всё встаёт на место – виктимология, почерк преступника и его мотивация. Разрозненные детали сливаются в профиль, и агенты поражены тем, насколько всё просто. - Мисс Доу говорила, что субъект не боится смерти, - припоминает Хотч их вчерашний разговор. – Он воспринимает её как человека. Но чтобы прийти к такой мысли, отпустить страх, нужно много времени. - Субъект умирает, - выдыхает Росси. – И ему известно об этом. Без лишних слов Морган набирает номер и говорит Гарсии: - Детка, поищи в базах медицинских карт мужчину. Возраст до тридцати лет. Белый. У него онкология. - Терминальная стадия, - добавляет Рид. – Он не получает препаратов. Его больше не лечат. - Обожаю, когда вы так конкретны, - вещает довольная Пенелопа. – Таких трое: Бенджамин Руссо, Дэниел Нолан и Терри Полак. Адреса и досье на всех троих уже сияют в ваших почтах непрочитанными письмами. - Красавица, ты лучше всех, - смеётся Морган. - Почаще напоминай мне об этом, - просит польщённая Пенелопа. - Разделимся, - командует Хотч. – Росси и Джей-Джей едут к Руссо, я и Морган – к Нолану. Рид, возьми полицейских и отправляйся к Полаку... Да? – Он отвечает на звонок и бледнеет. – Вы её нашли? Вот чёрт! - Хотч, что стряслось? – мгновенно стерев улыбку с лица, спрашивает встревоженный Морган. - Лейтенант Парсонс мёртв. Убит ударом ножа у входа в подъезд. Мисс Доу не могут найти. Я же велел ей оставаться дома! - Едем! – взволнованный Росси манит за собой Джей-Джей. Если задуматься, то всё не так уж плохо. Заняться любовью с незнакомцем перед смертью – приятный бонус к тому, что последует дальше. Голди Доу давно не боится умереть. Слишком много смертей она видела, чтобы беспокоиться о собственной. Для неё смерть давным-давно утратила сакральный смысл и таинство и обратилась чем-то глубоко обыденным и рутинным, подобно ежедневным вечерним новостям. Убийца удивительно нежен и предупредителен. Его мечты, то, к чему он шёл так долго и мучительно, исполнились. В своих исхудавших, истлевших, заляпанных кровью руках он сжимает саму Смерть. Бледные губы целуют шею Голди, её живот, а рак сжигает его куда слабее, нежели последняя в их жизни страсть. Когда он скатывается с неё и распластывается на спине с самой довольной улыбкой, Голди садится и закуривает. Грех после хорошего секса не выкурить сигарету, а секс был хорош, хотя, возможно ей так только кажется. После Рэджи в её жизни больше никто не объявлялся, а Кот не в счёт, пускай он и грел её постель, на которой вчера спал агент Хотчнер. Впрочем, он тоже не в счёт. Окажись на его месте агент Росси, она, наверное, рискнула бы закинуть удочку. Агент Хотчнер казался Голди странным и интересным, но она не хотела его. Она не любила неопределённостей. Даже прояви он любопытство, Голди Доу не смогла бы ответить. Смерть по-прежнему колебалась относительно его судьбы. Людей, подобных Аарону Хотчнеру, мало. Обычно их можно встретить в больницах – на операционных столах или в палатах коматозников. По улицам такие люди, как правило, не ходят. Она докуривает сигарету и начинает одеваться. - Я искал Смерть и нашёл, - раздаётся позади низкий утробный шепоток. – Я любил Смерть, а Смерть любила меня. Осталось одно… - Он кладёт руку ей на плечо и со всей силой, на какую был способен, бьёт Голди ножом в грудь. – Убить Смерть. Теперь я бессмертен! Обещаю, тебе понравится мой прощальный подарок. Я убью его для тебя. - Нет, не убьёшь. – Голди дышит тяжело и рвано. – Я вижу твою смерть. Ей жарко и больно, но не страшно. На самом деле Голди Доу чувствует облегчение. Много, бесконечно много раз она думала свести счёты с жизнью, в которой была лишь смерть. Однако стоило жадным и заманчивым мыслям об освобождении лишь заглянуть на огонёк, как она живо видела свой истинный конец. Ничего нельзя изменить. И ничего нельзя поправить. Всё будет так, как задумала смерть, напугавшая слугу купца. У каждого своя Самарра, и каждый однажды до неё доберётся, пешим ли, конным – не имеет никакого значения… Когда до дома, где обитает Нолан, остаётся всего ничего, Морган тихо присвистывает: - Хотч, в досье сказано, что Нолан когда-то встречался с девушкой, которая работала в галерее. Помнишь, Доу обратила внимание на профессиональный термин художников? Звони остальным! - Они далеко и не успеют. Джип агентов резко тормозит, и в свет фар попадает мужской силуэт. В руке мужчины – окровавленный нож. Кровь на футболке. Завидев федералов, мужчина бросается наутёк. - ФБР! – рявкает Моран, но куда там? Нолан несётся в ближайший проулок и исчезает за поворотом. - Найди Голди! Я за ним! – приказывает Дереку Хотчнер и бежит за подозреваемым. Уже вечер. На улицах темнеет, а здесь, в лабиринте узких грязных закоулков, полный сумрак. Под ноги то и дело попадает мусор, и Хотчу приходится быть бдительным. Оступишься и, не ровен час, шею свернёшь! Впереди мутным пятном мелькает футболка. Точно маяк в сильный шторм. - Дэниел Нолан, ФБР! Остановитесь! Я выстрелю! – кричит Хотч, однако Нолан и не думает притормаживать. Секунда, и он скрывается за очередным поворотом. В который раз опустив взгляд, Хотчнер не отстаёт, но внезапно останавливается. Его накрывает безумное, рвущее в клочья реальность ощущение, что он уже видел нечто подобное. И в долю мгновения письмо субъекта, его фантазии, и слова Голди Доу: " Вы увидите то, чего так жаждете. Не смотрите под ноги", - сливаются в одно гигантское ядовито-красное табло предупреждения об опасности. Сорвавшись с места, Хотч вновь бросается в погоню, более не обращая внимания на банки, пакеты и маслянистые лужи. Сворачивает за угол и поскальзывается на мусоре, выброшенном каким-то ленивым мудаком. От удара об асфальт темнеет в глазах, но он успевает заметить, как лезвие со свистом рассекает воздух там, где секундой ранее была его шея. И тогда он стреляет в блеклый, покрытый тёмными разводами силуэт. Раздаётся короткий крик и глухой удар – Нолан упал. Наскоро отдышавшись, Хотчнер поднимается и морщится от боли в спине. Должно быть, хорошо приложился. Затем, держа Нолана на прицеле, подходит, отпихивает в сторону нож, наклоняется и проверяет пульс. Напрасный труд. Со стрельбой у агента Хотчнера всегда был полный порядок. - Хотч, - слышит он голос Моргана в наушнике. – Я нашёл её. - А я – Нолана, - отвечает Аарон в микрофон гарнитуры. – Как мисс Доу? - Хотч, - тяжёлый вздох. – Я вызвал скорую. - Иду к тебе. Говори номер квартиры… Уже с порога Хотчнер понимает, что медики опоздают. На груди Голди расплылось кровавое пятно. Кожа её бледная, губы стремительно синеют, по лицу рассыпаны бисеринки пота. Она едва дышит, а в уголке рта запеклась кровь. Должно быть, Нолан повредил ей лёгкое. Морган напрасно старается и зажимает рану ладонью. Голди Доу умирает... Голди Доу – визажист в похоронном бюро, любительница виски, женщина, которая видит смерть, – умирает на руках агента Моргана, и это до рвущего дыхание хрипа и боли напоминает объятия… Когда всё заканчивается, агенты летят домой в расхристанных чувствах, совершенно обессиленные и измотанные. Каждый думает о своём и каждый думает о Голди Доу. - Не могу понять, - прерывает молчание Морган. Он качает головой и зло стучит ладонью по подлокотнику. – Я не в состоянии понять: зачем? Если она видела свою смерть, отчего не сказала? Мы бы защитили её! Почему она позволила этому случиться? Сам того не ведая, он озвучивает мысли всех. Вернее, почти всех. - Она видела свою смерть, - тихо говорит Хотч. – Всё до мельчайших деталей. Её гибель нельзя было предотвратить. - Бред! – взрывается Джей-Джей. - Голди Доу добралась до своей Самарры, - всё также тихо заканчивает свою мысль Хотч. – Думаю, она давно этого хотела. - Самарры? Это ещё что? – недоумевает Росси. - Притча о Самарре – древняя багдадская легенда, пересказанная Уильямом Сомерсетом Моэмом, - начинает Рид, но его немедленно обрывает Морган: - Рид, нам не до притч. - Нет, рассказывай, - велит Хотчнер. – Чтобы больше никто не говорил, будто мы тебя не слушаем. Тем более, она короткая. Воодушевлённый Рид начинает трещать, но Хотч уже знает, о чём история, и не прислушивается. Он отворачивается к иллюминатору, смотрит на облака и думает о Голди Доу – женщине, которая видела смерть и подарила ему надежду… Я была свидетелем того, как умирали люди, и это совсем не весело. Кэрри Фишер
45 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)