ID работы: 6482214

Беги или умри

Гет
NC-17
Завершён
363
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 80 Отзывы 83 В сборник Скачать

Неожиданное нападение и новая проблема

Настройки текста

Нуар зло зарычал, бросая Маринетт на землю. Бессознательное тело девушки упало на твёрдую поверхность, и она ударилась головой о небольшой камень, лежащий неподалёку. Нуар раздраженно сопел, стараясь не смотреть на омегу, из-за которой его чуть не прибили. Впервые в жизни его поймали. Впервые! А все из-за какой-то наглой девки, которая рассказала о его планах. Нуар снова не громко рявкнул, схватился за волосы и принялся их взъерошивать, надеясь, что это поможет успокоиться. Когда злость немного спала, мутант стянул с себя рюкзак, который забрал со стола на станции, и принялся просматривать его, чтобы убедиться, что у него ничего не забрали из ценных ему вещей. Когда-то этот рюкзак подарила ему мама, и с тех пор он с ним почти не расставался. Семья для всех всегда остаётся чем-то особенным. Мутанты не являются исключением. Нуар до сих пор помнит тёплые руки матери, которые гладили его по волосам, помогая уснуть. Помнит строгий взгляд отца, который частенько наказывал своих сыновей, желая для них всего хорошего. Мы никогда не ценим того, что нам кто-то даёт просто так, но когда происходит что-то плохое, мы сразу вспоминаем наставления друзей, родителей... Почему так несправедливо? Нуар не знал, но он бы отдал все на свете, лишь бы снова оказаться в кабинете отца, который снова будет бранить за какую-то шалость, а потом обнимет... Нуар вздохнул, вспоминая окровавленное тело Габриэля. По делом ему! Сам виноват. Хотя, может он просто хотел помочь своим умирающим сыновьям. Нуар не знал, что было у его отца на уме в тот момент, когда он резал своего старшего сына на глазах младшего. Маринетт болезненно застонала и медленно открыла глаза, надеясь, что она не увидит разъярённое лицо мутанта. Нуар раздраженно зарычал, достал из своего чудо-рюкзака плед и протянул его только что очухавшейся девушке. Злость до сих пор не утихла, поэтому Нуару приходилось сдерживать себя, чтобы не перегрызть глотку этой девке. Маринетт как ни в чём не бывало приняла плед и ,судорожно сжав его пальцами, накинула себе не плечи, игнорируя злобный взгляд мутанта. Он раздраженно втянул воздух носом, улавливая какие-то незнакомые для себя запахи, которые щекотали рецептор, и поморщился. Вокруг все ещё пахло человеком, что означало, что они ушли не далеко. Нуар задумался и присел на большой камень у берега. А что, если за ними отправят кого-нибудь? Нуар знал, что люди не так уж и глупы, поэтому им не составит труда что-то придумать и достичь своей желанной цели. — Так зачем ты рассказала им про мои планы?— неожиданно спросил Нуар, отрываясь от своих мыслей и переводя заинтересованный взгляд на девушку. Маринетт сидела на земле, поджав под себя ноги, и растирала затекшие руки. По ее виску плавной струёй стекала кровь, переходя на щеку и пачкая и без того алые, как сама кровь, губы. Нуар не любил кровь, не смотря на то, что являлся кровожадным мутантом. — Я всего лишь сказала, что ты, возможно, не отправился домой, — тихо ответила брюнетка, сжимаясь в клубок и аккуратно ложась на землю. Холодный осенний ветер пронизывал с ног до головы, заставляя пальцы не ногах подгибаться от холода. Зубы судорожно стучали, пытаясь сцепить челюсть, на как на зло ветер завывал ещё сильнее, солнце уходило за горизонт, да ещё и дождь пошёл. Маринетт прижалась к сухому стволу дерева, надеясь, что оно хоть не немного даст тепла. — Вот идиотка,— услышала Маринетт за спиной, а затем послышались краткие шаги. И тишина. Девушка медленно обернулась и осмотрелась. Нуара и след простыл. Может, решил проверить, нет ли за ними хвоста? Да кто знает этих мутантов!... Маринетт выдохнула, смотря, как медленно расходится пар по воздуху, а затем закрыла глаза, натянув плед до самого носа. Куда делся этот наглый мутант и почему она ещё жива, оставалось загадкой. Думать об этом в данный момент совершенно не хотелось. Руки до сих пор горели от чувства высокого напряжение в тех прутьях на клетке. Девушка подняла их, осматривая ладони: красные, обоженные в некоторых местах они всё ещё кровили. Конечно, в некоторой степени было обидно, потому что он, сидя в клетке, мог уже давно сбежать и без и её помощи. Маринетт вздохнула, посильнее укуталась в тонкий плед, стараясь не задеть обожженные ладони, и закрыла глаза, надеясь, что пока она будет спать, ее не загрызет какой-нибудь мутант, который шастает поблизости. *** Нуар плавно переступил через поваленное дерево, стараясь не задеть сухие ветви. Уже давно стемнело, но на небе не появилось ни одной звёздочки. Где-то вдалеке несильно гремело, оповещая о наступающей грозе. Нуар вздохнул и сел у дерева. Он оставил ее снова. Это глупо. Мутант снова вспоминал тот день, когда встретил Маринетт. И зачем он вообще ей помогает? Зачем забрал ее со станции? Гррр... Парень не знал. Все мысли спутались, начала болеть голова. Нуар поднял голову к небу, ощущая, как маленькие капельки дождя падают на разгоряченную от бега кожу. Маринетт он оставил под навесом стены, так что ей не грозило промокнуть. Нуар посмотрел на свои руки. Когда-то они были как у людей: белая кожа, короткие ногти, отсутствие шерсти. А теперь все наоборот. Нуар настолько сильно задумался над своим прошлым, что не заметил, как позади раздался тихий хруст веток, а затем в темноте загорелись два аквамариновых огонька. Нуар вздохнул и хотел подняться с места, как вдруг в нос ударил совсем незнакомый ему запах. Блондин навострил уши, пытаясь понять, откуда может напасть враг. Похожего запаха он никогда не встречал, поэтому было сложно определить кто это. Нуар плавно втянул воздух носом, улавливая запах незнакомца. Это определено был мутант, выращенный в неволе. Он пах не так, как другие мутанты: от него несло какими-то лекарствами. Нуар чихнул, прикрывая нос ладонью, чем, кажется, насторожил чужака. Позади кота послышался тихий рык. Нуар резко вскочил с места, моментально разворачиваясь, и кинулся в кусты, откуда раздался звук. Незнакомец зарычал, пытаясь отпрыгнуть назад, но Нуар быстро среагировал и , схватив чужака за горло, вжал его в землю. В темноте было сложно рассмотреть, кто посмел напасть на него. Нуар плавно склонился к незнакомцу , высматриваясь ему в лицо. Жёлтые глаза светились ненавистью, а узкая пасть то и дело открывалась, показывая два ряда белоснежных клыков. А ещё Нуар уловил движение между ног чужака, где из сторону в сторону болтался пушистый хвост с белой кисточкой на конце. Лис-мутант?? Нуар снова вздохнул, улавливая нотки совсем молодого мутанта. Лисёнок. — Кто бы ты ни был, я должен узнать, что тебе нужно от меня,— Нуар ещё сильнее сжал руку на шее лисёнка, заставляя его закашлять от нехватки воздуха. Блондин всё-таки решил отпрянуть, чтобы ненароком не придушить рыжика. Лисёнок ещё сильнее закашлялся, хватаясь за горло. Нуар недовольно посмотрел на него, ожидая ответа. — Я не обязан тебе ничего рассказывать, мерзкий кошак, — злобно выплюнул лис, поднявшим с земли. Он медленно шевельнул короткими рыжими ушками, пытаясь уловить посторонние звуки, кои слышались в нескольких метрах от их местонахождения. — Но я сделаю все, о чём меня просили...— рыжий ещё что-то пролепетал, но Нуар не стал слушать его занудную речь, широко зевнул и почесал себе за ухом. — Не нарывайся, сопляк. Нуар перекусит тебе глотку так быстро, что ты даже дернуться не успеешь,— раздался уже знакомый баритон за спиной лиса, и тот вздпогнул. Нуар недовольно поморщился, опираясь о сухой ствол дерева. — Надо же, кто решил нас посетить. Мимо проходил? — Нуар паршиво улыбнулся, смотря на серьёзное лицо брата, которого, кажется, данная ситуация совсем не забавляла. — Тебе смешно? А если бы этот паршивец перекусил тебе шею раньше, чем ты обернулся? — Феликс всегда поражался беспечности своего младшего брата, поэтому, когда они были детьми, то старшему постоянно приходилось выручать Нуара в каких-либо мелких драках. Но сейчас совсем другое время. Моргнул, не успел, и ты труп. На счету Феликса уже не первое такое происшествие, когда он видел, что его брат был на грани смерти и ничего не предпринимал. Эта мимолётная опасность словно забавляла его, заставляла снова думать и делать. И лишь потом Феликс понял, для чего его некудышный братец так делает: адреналин. Ничто не заставляет тело снова слушаться тебя, как страх. Страх умереть. И Феликс сам стал ценителем таких мгновений, но брата старался уберечь от подобного, чтобы его ненароком всё-таки не прибили. — Не переживай, братишка. Этот мелкий засранец следовал за нами практически от самой станции, поэтому я давно его учуял, — кот-мутант зевнул, чувствуя, что отсутствие сна дало о себе знать. — Вот только я не могу понять, зачем его послали за нами. — Ты реально стал тупить в обществе этой человеческой телки. Ясное дело, убить вас хотят,— Феликс перевёл рассерженный взгляд на лисёнка, который уже практически скрылся за грудой камней. Волк вздохнул и последовал следом, хватая рыжего за хвост и сталкивая обратно вниз.— Куда собрался, а? Лис опасно зашипел, выпустил когти и попытался омахнуться от назойливого волка, на того, похоже, эта ситуация только раззадорила, и он дёрнул рыжика за ухо. Нуар, стоя в сторонке, старался не смеяться над глупыми выходками брата, который всего лишь минуту назад отчитывал его за мелкую шалость. Феликс всегда был падок на каких-то неко, поэтому этот лисёнок был хорошей игрушкой, поэтому кот-мутант уже хоронил его, мысленно соболезнуя. — Ну все, хватит его тискать,— не выдержал Нуар злобного урчания Лиса и поспешил оттолкнуть старшего брата в сторону. — Ты как нашёл нас? И только попробуй соврать, что по запаху,— блондин присел на карточки перед лисом, внимательно смотря тому в глаза. Хитрый паренёк не стал долго раздумывать и достал из кармана джинс какой-то пульт. — Мне дали это. Нуар взял странное приспособление в когтистую руку и принялся осматривать. — И это все? Лисёнок кивнул. Феликс хотел было что-то сказать, как вдруг вдали раздался вой. Парень-волк вздохнул и оглянулся. Ночь уже давно укутала адский круг Парижа, а это значило, что все мутанты вышли на охоту. Нуар озадаченно посмотрел на растерявшегося брата, не зная, что делать. — Иди уже. Ненавижу запах мокрой псины,— младший недовольно сморщился, думая, что пора бы и ему вернуться к месту лагеря, где осталась его спутница. Маленький лис умоляюще взглянул на тех, кто его удачно словил. Нуар злобно оскалился. — Исчезни! Малыш поднялся на лапки и скрылся в кустах, юркнув напоследок кончиком рыжего хвоста. Феликс вздохнул, смотря убегающему лисёнку вслед. — Зря ты его отпустил. Чую, что что-то плохое произойдёт, — волк запустил руку в капну блондинистых волос, взъерошил их, приводя в полный беспорядок. — Грр...Чуйкую свою прикрой и исчезни. Я ненавижу, когда твои шавки ошиваюся где-то рядом. От них смрадом за километр несёт! — Нуар раздраженно рявкнул на старшего брата, надеясь, что тот всё-таки исчезнет. Затем юноша принялся рассматривать данный ему пульт. Это было немного странно: зачем этому лисёнку дали такое приспособление и отправили вслед за ними? — Братишка, не злись... А где твоя самочка?— Феликс хищно улыбнулся, обнажая белые клыки. Самок у мутантов не было, поэтому человеческая женщина очень ценилась. — Ты заделал себе котёнка? Нуар оскалился. — Заткнись, идиот! — кот с силой сжал пульт, что тот затрещал и чуть ли не сломался от столь сильного натиска. —Бесишь уже. — Хей, я не виноват. Тебе так удачно перепало, а ты нос воротишь. Ты, по-моему, собирался ее у стены оставить, — волчара словно полталкивал его к обрыву, и Нуар знал, к чему клонит брат. — Она тебе нравится! — Нет! — Она похожа на маму,— нанёс сокрушающий удар Феликс и победно улыбнулся. — И только скажи, что нет. И Нуар сдался. Да, может дело в этом. До последнего он надеялся, что это всего лишь иллюзия или какой-нибудь мираж, или, может, он сожрал глюциногенную мышь, но нет. Феликс никогда не был глупцом, поэтому, как только он увидел подругу брата, сразу понял, почему он с ней возится. Может, они оба спятили? Маринетт не очень-то была похожа на их мать, но практически незаметные различия имелись. И братья не знали, верить ли своим глазам. — Не знаю, что тебе от неё нужно, но мой тебе совет: не затягивай с этим, не привязывайся к ней,— Феликс не был творцом слова, поэтому сказал все прямо, никуда не увильнув.— Удачи. Волк скрылся в тех же кустах, что и лисёнок, а Нуару стало безумно паршиво на душе. Может, скажете, что у такого кровожадного существа не может быть души? Хм, возможно. Нуар только сейчас задумался над словами покойного отца. Почему бы ему не согласиться стать человеком? Может что-нибудь изменилось бы... Мелкий дождь снова обрушился на землю, смывая все: грязь, запахи, надежду на что-то хорошее... И стало ещё паршивее. Нуар посмотрел на пульт у себя в руке. Он не знал, что с ним делать, поэтому просто сунул его в карман, оглянулся, а затем побрел вдоль стены, туда, где оставил свою спутницу. Маринетт продолжила спать там же, где ее и оставили. Нуар облегчённо выдохнул, увидев ее умиротворенное, а главное — целое, личико. Она действительно похожа на его маму, и некогда мерзкий для него запах стал приятным и родным за это время. Может, это судьба?... Нуар улыбнулся и укрыл девушку ещё плотнее, подтягивая плед выше. Люди всегда казались ему гадкими существами, которые живут ради себя и не думают о других. А что, если эта девушка не является человеком?! Нуар улыбнулся своей немного глуповатой мысли. В их время все возможно, так почему бы и нет? Маринетт заворочилась. Нуар вздрогнул и плавно отскочил в сторону. Девушка что-то пробурчала во сне, повернулась на другой бок и продолжила тихо сопеть. Нуар выдохнул и тихо сел рядом, пытаясь ненароком не задеть спящую Маринетт. Парень облокатился спиной о дерево и поднял голову к затянутому тучами небу. Где-то вдалеке ещё гремел тихий гром, пугая некоторых мутантом адского круга; сверкала кривая молния, освещая большую часть неба и деля его пополам. В такой погоде есть своя романтика, — думал Нуар, смотря на странное явление. Под тихое потрескивание молний и умиротворяющий шум дождя Нуар сомкнул свои зелёные глаза, зная, что где-то рядом бродит брат со своей стаей, и им с Маринетт ничего не грозит... *** Маленький лисёнок тихо перескочил через поваленое дерево, затем через массивный камень, и поспешно забежал в широкую пещеру, удачно пряча свой хвостик от дождя. — Господин, я все сделал, — малыш на дрожащих лапках прошёл вовнутрь, оглядываясь по сторонам. Натаниэль лежал на большом плоском камне, закинув руки за голову и закрыв глаза. Его уши резко дёрнулись, улавливая посторонние звуки, а глаза цвета аквамарина плавно распахнулись. — Отдал? — голос Натаниэля был немного хрипок из-за отсутствия воды и пищи, но он не жаловался. Лисёнок сглотнул и просипел тихое «Да». Образец 93 резко поднялся с камня и внимательно посмотрел на малыша. — Он даже ничего не спросил? Лисёнок отрицательно покачал головой. — Девчонка? — Лис изогнул бровь, не веря тому, что произошло все так, он и хотел. — Ее не было с ним. Господин, вы можете опустить моего братика?— малыш запрыгнул на небольшой камень и умоляюще посмотрел на Образца. — Вы обещали его отпустить, если я исполню ваше пожелание. В подтверждение слов лисёнка позади раздался тихий писк. Натаниэль поморщился и кинул камень на место звука. Послышался какой-то скрежет, пищание, и через пару секунд в пещере никого не было, лишь тихие удаляющиеся шаги, которые вскоре умолкли. Натаниэль вздохнул и снова улегся на камень. Что ж, осталось дождаться утра и отправиться вслед за наглым кошаком и девчонкой. Ну это будет несложно, учитывая то, что этот тупорылый Нуар совсем потерял бдительность. Натаниэль хищно улыбнулся и посмотрел на пульт, точно такой же, как и у Нуара, на котором отчётливо высвечивалась красная точка. Лисы — очень хитрые существа, поэтому им легче обмануть врага, нежели идти в бой. А ещё они очень терпеливы, что сейчас играет большую роль. Натаниэль закрыл глаза, представляя, что завтра он уже достигнет желанной цели и получит свою заслуженную свободу. Другого варианта нет и не будет. Причём ни у кого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.