ID работы: 6482214

Беги или умри

Гет
NC-17
Завершён
363
Пэйринг и персонажи:
Размер:
68 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 80 Отзывы 83 В сборник Скачать

Непредусмотренная боль

Настройки текста

Маринетт вздрогнула, когда услышала какой-то шум в коридоре. Она резко поднялась с кровати, застеленной белой и пропахшей порошком простынью, и направилась наружу. В коридоре на полу растекались багряные лужи крови. Маринетт испуганно оглянулась по сторонам, пытаясь найти того, кто оставил эти следы. Снова послышался чей-то рычащий крик. Девушка подскочила на месте, проворно оглядываясь. Стало страшно, но любопытство взяло верх и Дюпен-чен медленными шажками вперёд по коридору. Разорванные провада искрились, громко треща и скидывая искры на пол. Свет тускло мерцал, создавая немного жуткую обстановку. Маринетт снова вздрогнула, когда услышала звуки в ближайшем зале. Девушка ускорилась, направляясь к двери. — Держите его крепче, идиоты! — раздался истошный крик за дверью. Уже знакомое Маринетт рычание раздалось в том же помещении. Нуар?! Он пришёл убить ее за то, что она рассказала о его существовании. Дюпен-чен медленными шажками дошла до немного приоткрытой двери, и то, что она увидела, заставило ее безумно испугаться: Нуар весь в крови пытался вырваться из хватки больших металлических клещей, которые ухватили его за плечи и при каждом резком движении его било током. Профессор Хейл стояла неподалёку от мутанта, держа в руках камеру, и с любопытством разглядывая его и изредка фотографируя. Кот выпустил когти, пытаясь разрезать толстый метал, но ничего не выходило, поэтому ему оставалось лишь злобно рычать, рассматривая людей. Его глаза искрились ненавистью ко всему, что могло дышать и двигаться. Несколько работников станции подошли к мутанту слишком близко, и Нуар не упустил возможности вскрыть одному из них глотку. Мужчина гаркнул, сплевывая густую артериальную кровь на пол, а затем упал на колени. Нуар ненавистно зашипел, когда уловил краем глаза движение. Хейл постаралась подобраться к уже мёртвому мужчине и нащупать пульс, но заметив, как мутант смотрит на неё, не решилась, понимая, что ей так же могут перерезать глотку. Маринетт, стоя за дверью, испуганно пискнула, когда ее резко обхватили за плечи и втолкнули в лабораторию. Профессор Хейл мгновенно обернулась, смотря на девушку. — Ты что здесь делаешь?— недовольно вскрикнула женщина, ложа камеру на железный стол и направляясь к Маринетт. — Она подслушивала за дверью,— раздался грубый голос, и Маринетт резко развернулась, смотря на толстого мужчину. — Билли, а ты что делал? Я же просила присмотреть за ней, — Лили резко схватила Маринетт за руку и потащила вперёд, останавливаясь в нескольких шагах от взбешенного Нуара. — Ты говорила про этого мутанта? И не вздумай мне лгать Маринетт подняла не уверенный взгляд на Нуара, закусив губу. Юноша смотрел на неё с ненавистью и небольшой надеждой. Дюпен-чен вздохнула и произнесла тихое «Да». Мутант злобно оскалился, обнажая белые клыки, и сделал резкий выпад вперёд, пытаясь схватить девушку и разрезать ее на части, за что получил сильный удар током. Маринетт от испуга отскочила в сторону, прячась за спиной профессора Хейл. Женщина ухмыльнулась. — Боишься его? Дюпен-чен всхлипнула и попятилась назад, сталкиваясь взглядом с хищным взглядом Нуара. Он утробно зарычал, увидев, что девушка хочет сбежать из лаборатории, но расслабился, заметив, что Хейл поймала ее за руку и притянула обратно. — Нет, нет, отпусти. Я не хочу. Не хочу. Я его боюсь. Он меня убьёт. Нуар улыбнулся, услышав этот судорожный лепет. Убьёт? Нет, сначала он вспорит ей пузо, вытащит оттуда все внутренности, отрежет ее маленький говорливый язычок, а потом только убьёт. А может и сама сдохнет. — Ты умеешь говорить? — спросила Хейл, подходя к Нуару чуть ближе. Маринетт всхлипнула и попыталась вырваться, когда мутант дернулся в их направлении. — Не знаю, умеешь ли ты говорить, но точно знаю, что ты меня понимаешь. Скажи, где скрываются подобные тебе твари, иначе мы убьёт твою подружку. Лили резко дернула Маринетт за руку, и та упала на пол. Женщина развернулась, медленным, но уверенным шагом подошла к своему столу, открыла тумбу и, повозившись там с минуту, вернулась обратно, держа в руках скальпель. Хейл склонилась над Маринетт и, представив к ее горлу этот острый, с вызовом посмотрела на Нуара. Тот был чрезвычайно спокоен и никак не отреагировал. Хейл зло втянула носом воздух, не зная, что делать. — Билли, ты же хотел трахнуть эту девку? — зло спросила Хейл, обернувшись к мужчине, стоявшему у двери. Толстяк кивнул и гадко улыбнулся, смотря на дрожащую от страха Маринетт. — Так сделай это, Билли. Только быстро. Ее тонкие руки пытались прикрыть грудь, до которой так упорно пытался добраться этот верзила своими скользкими лапами. Маринетт вздрогнула, когда услышала, как расстёгивается пряжка ремня и жужжит молния на на брюках. Нуар напрягся и направил убивающий взгляд сначала на улыбающуюся в углу Хейл, затем на омегу, лежащую под этим мерзким верзилой. Решение пришло само собой. Клещи громко затрещали, искрясь, и Нуар зашипел от лёгкой боли в руках. Когти потянулись к прочным цепям, которые противно зазвенели, а затем упали на пол. Профессор Хейл испуганно посмотрела на освободившегося мутанта, который потирал затекшую шею и руки, и словно забыл, где он находился. Лили было хотела покинуть помещение, чтобы сохранить свою жалкую жизнь, но не даром у котов присутствует острый слух, поэтому женщина была словлена. — Куда это ты собралась, сучка?— Нуар преодолел небольшое расстояние и схватил Хейл за воротник халата, а затем отбросил ее к противоположной стене. Потом мутант медленным шагом подошёл к Маринетт и лежащему на ней мужику и резко вонзил ему когти в спину, проткнув насквозь. Дюпен-чен тихо завыла, когда на её живот упала одна капля крови, вторая, третья, и так до тех пор, пока вокруг не образовалась красное пятно. Мутант поднял Билли и откинул в сторону. Маринетт вздрогнула, когда её тоже подняли, но не бросили на холодную поверхность, а наоборот — прижали к себе. Нуар успокаивающе погладил ее по спине, направляясь к двери. Открыв ее с ноги, парень направился в коридор, пытаясь найти выход. — Куда-то собрался, глупая тварь? Нуар было хотел обернуться на окрик, но вдруг его охватила жуткая боль в области шеи и живота. Ноги вмиг перестали держать своего хозяина, и Нуар упал на пол, роняя и Маринетт. Девушка ударилась головой об пол и моментально отключилась. Нуар зашипел от боли, хватаясь за живот и проклиная ненавистных людишек. Позади послышались шаги, а затем кто-то толкнул кота в спину, и то упал на пол, удаляясь головой, и как и Маринетт потерял сознание... Маринетт медленно открыла глаза. Голова болела, а живот словно вспороли и зашили обратно. Воспоминания произошедшего не заставили себя долго ждать, поэтому Маринетт резко поднялась с твёрдой кушетки и осмотрелась по сторонам. Находилась она в той же комнате, которую ей выделила профессор Хейл. Лили Хейл. Враг. Хотела убить. Маринетт вздрогнула, когда вспомнила, что там происходило. Стало до безумия мерзко и захотелось помыться, смыть с себя все эти прикосновения. Боже, во что она впуталась?... Дюпен-чен медленными шажками дошла до двери и дёрнула ее за ручку. Она оказалась заперта. Маринетт всхлипнула и утерла слёзы. Помощи ждать не от кого. Прошло около часа, когда Маринетт услышала, как поворачивается замок в дверной скважине, и та со скрипом отворяется. Девушка притворилась спящей, надеясь, что кто бы то ни был поскорее покинет комнату. Но вместо хлопка двери она почувствовала, как кто-то толкнул ее в плечо. — Девочка, просыпайся,— раздался знакомый приятный голос. — Кристоф? Что происходит? — Девочка моя, бери своего мутанта и беги отсюда пока не поздно. Вас хотят пустить на опыты, — с отдышкой проговорил Кристоф, помогая Маринетт одеться. Старичок понимал, что после этого его, скорее всего, убьют, но это во все не пугало. Хотелось сделать хоть что-то хорошее перед смертью. Уже через минуту Маринетт выбежала из своей комнаты и направилась туда, где по словам Кристофа был заперт Нуар. И старик не солгал. Как только Дюпен-чен вошла в положенное помещение, то сразу же наткнулась на Нуара. В клетке. Без охраны. Дверь противно скрипнула, привлекая внимание мутанта и Маринетт неуверенно вошла, на ходу опуская голову. В некоторой степени, ей было стыдно. Это она рассказала о том, что ее привёл сюда кот-мутант, а затем отправился путешествовать вдоль стены. А потом ещё спас от изнасилования. Маринетт не знала, что за чувство ее подталкивало подойти к этому опасному хищнику, но она все же подошла ближе, остановившись в паре шагов. От большой металлической клетки исходило тепло. Она была была под большим напряжением, поэтому, возможно, Нуар не мог покинуть ее. Мутант вздохнул и медленно поднялся с пола, внимательно смотря на девушку, которая не решалась заговорить, а просто смущённо мялась на месте. — Что, так и будешь молчать? — немного грубым басом нарушил тишину Нуар, подходя к прутьям поближе. Маринетт всхлипнула и опустила голову ниже, чтобы не видеть осуждающий взгляд. — Мне стыдно. — Да неужели? И когда же у тебя появилось это чувство? М? Когда я оказался в этой гребанной клетке!? — мутант сильно ударил по клетке, а затем отскочил, шипя от боли. Маринетт виновато посмотрела на него. — Что я могу сделать, чтобы ты простил меня? — Зачем? — Чтобы мне не было стыдно. Нуар, казалось, на минуту задумался, но на самом деле знал, чего хочет. — Подойди сюда,— прошептал парень и хищно улыбнулся, чем напугал Маринетт. Но ничего уже не поделаешь. Обещала. Дюпен-чен медленными шажками дошла до клетки, чувствуя, насколько сильно онаот напряжения. Девушка остановилась и вопросительно посмотрела на мутанта. Ухмыльнулся. В одно мгновение Нуар преодолел небольшое расстояние до прутьев клетки. — Если будет больно — кричи. Маринетт ничего не ответила. Не успела. Лишь почувствовала, как ее схватили за тонкое запястье и притянули к клетке. Мгновение и Дюпен-чен уже судорожно трясётся, пытаясь вырваться, ведь Нуар притянул ее к самой клетке, напряжения которой было болле четыреста вольт. Все вокруг заискрилось. Маринетт кричала от неимоверно сильной боли, что пробивала ее тело. Руки в некоторых местах уже обгорели вместе с одеждой и прилипли к прутьям, и Дюпен-чен ничего не оставалось, как упасть на пол без сознания. Нуар вздохнул. Ну да, немного перестарался. Чуть не убил, но это сейчас не очень важно. Нужно выбираться, потому что сирена орёт во всю. Скоро сюда сбегутся все работники станции, но их, в принципе, немного. Нуар встал у края клетки и вздохнул. Руки схватили за прутья, выгидая их в стороны. Казалось, будто мутант совсем не чувствовал боли, которая жгла все изнутри. Клетка начала искриться белым цветом, слепя глаза. Нуар вздрогнул, когда раздался лязг метала, и прутья подались в разные стороны с характерным скрежетом. Напряжение спало, что позволило юноше сводно освободиться. Нуар вылез , потянулся и вздохнул, словно сгибать метал голыми руками было его повседневным делом. Кот склонился над Маринетт, нащупал пульс, и расслабленно выдохнул, понимая, что она жива. Подняв легкое тело на руки, парень направился в коридор, а потом и наружу. Уже у выхода его встретило несколько напуганных учёных, которые жались к стенам, лишь бы их не заметили. Нуар злобно шикнул на них, и те разбежались. Парень улыбнулся. Всегда бы так. Нуар было хотел открыть дверь, ведущую на улицу и по быстрому смыть отсюда, пока кто-нибудь снова не поймал их, как вдруг позади раздался кашель. Юноша обернулся и увидел того, кого никогда не хотели вспоминать. — Я думал, что ты сдох, — непринуждённо начал Нуар. Его глаза искрились ненавистью и были направлены в сторону мужчины, который являлся главным учёным этой станции. — Не думал,что ты встретишь своего отца так грубо, — возмутился Габриэль, сложив руки за спиной. — Я думал, что ты не выжил. — Представь себе, что выжил. Знаешь, а Феликс тоже выбрался. Он даже и меня умудрился вытащить из под обломков. Знаешь, и я ему благодарен за данный мне второй шанс. Кто знает, может у меня, как у мутанта будет хорошая и счастливая семья. Да хотя бы с ней,— Нуар хлопнул лежащую на нем девушку по попе и улыбнулся. Габриэль вздохнул. — Я могу сделать тебя человеком. Просто пойдём со мной,— мужчина протянул руку, надеясь, что сын одумается. Но нет. — Мне это не нужно. В этом образе мне уютнее,— сказал, как отрезал ушастый, разворачиваясь и открывая дверь. — Нуар? — Ну что еще? — Я вас с Феликсом люблю. Прошу, скажи ему, что я очень виноват. Пусть не сердится, — Габриэль вздохнул и улыбнулся сыну в спину, зная, что она все равно увидит или учует этот жест. Нуар вздохнул и было хотел обернуться и сказать что-то, как вдруг раздался выстрел. Габриэль, держа в руках револьвер, упал на залитый кровью пол. Нуар опустил голову, понимая, что это воля его отца, и он бы ничего не смог сделать. «Я люблю вас...» Нуар вздохнул и опустился рядом с мёртвым телом своего отца, придерживая Маринетт, и поцеловал того в лоб, как и он когда-то целовал его перед сном. — Мы тоже любим тебя, отец. Парень всхлипнул и прикусил губу, а затем резко поднялся на ноги и кинулся бежать... *** — Итак, образец 93, что тебе нужно сделать? — профессор Хейл сидела в широком кожаном кресле. Перед ней на коленях стоял молодой девятихвостый лис, который то и дело дергал ушками. — Отследить и вернуть на базу подопытного мутанта-кота и девчонку. — Хорошо, Натаниэль. Это устройство, — Хейл достала из кармана халата нечто, похожее на пульт. — поможет тебе их выследить. Если попробуешь сбежать, то мы убьём тебя. Не сомневайся. — Я все понял,— рыжий поднялся с колен и, светя хищной улыбкой, которая уже давно пугала весь персонал станции, быстрым шагом направился вниз. Похоже, у нашей парочки прибавляется проблем. Заметили?...😀
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.