ID работы: 6483715

Нарцисса

Джен
R
Заморожен
52
Размер:
1 061 страница, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 220 Отзывы 27 В сборник Скачать

31. День без магии

Настройки текста
Роза проснулась. Её соседки - Аврора Вуд и Сюзанна Салтер ещё спали. Мир не рухнул, планета не стала крутиться в обратную сторону, все было по-прежнему, за исключением давящего чувства вины. Уизли понадеялась, что ей это приснилось, но, когда она собралась и вышла из комнаты, все надежды на то, что это был сон - испарились. Те немногие люди, которые находились в гостиной, стали перешептываться, когда увидели Розу. Девочка спешно выскользнула за дверь. *** Утро в мэноре началось с матерной ругани Драко. Он как-то совсем забыл о том, что сегодня за день... -Драко, перестань орать, объясни, что случилось, - произнесла Нарцисса- старшая спокойным голосом, спускаясь в синюю гостиную. -Защита особняка пропала! Чары ненаносимости, чары невидимости, чары, отпугивающие магглов - все исчезло! Все сломано! - ответил Малфой, еле сдерживаясь при матери, чтобы не добавить нецензурных слов. -Драко, успокойся, сегодня всего лишь Международный день без магии. Это идея Министерства. Ничего не сломано, - сказала Гермиона, которая была в курсе всех новостей. -Чёртово Министерство! Со своей толерантностью совсем свихнулось и решило сделать всех сквиббами. Почему бы и нет? - возмущался Драко, - давайте теперь в честь толерантности все добровольно откажемся от магии, ибо это же нечестно, что мы можем колдовать, а магглы - нет. Давайте поддержим магглов! -Успокойся, это всего лишь праздник. Я думаю, что это даже в некоторой степени необычно и поучительно прожить один день без магии, - сказала Гермиона, - миссис Малфой, как вы думаете? -А, что? - Нарцисса очнулась от своих мыслей и посмотрела на Гермиону так, словно только сейчас её заметила. -Что вы думаете об этом дне без магии? - переспросила Гермиона. -А.. Я не знаю.. Мне все равно. Гермиона, отлеветируй мне, пожалуйста, вон тот чайник, если тебя не затруднит, - вежливо попросила миссис Малфой. Урожденная Грейнджер набрала в грудь воздуха и приготовилась объяснять Нарциссе, что день без магии предполагает невозможность колдовать, но потом плюнула на это, встала из-за стола и пошла за чайником. Гермиона принесла чайник и стала без магии наливать Нарциссе чай. Та, кажется, даже не заметила. Тем временем Скорпиус и Асмодеус крались в комнату, где была заперта Беллатриса. Или уже не заперта? -Давайте, быстрее, что вы копаетесь? - послышался недовольный голос мадам Лестрейндж. -Извините, - сказал Скорпиус, страдающий излишками вежливости. -Никогда бы не подумала, что мне может быть на руку такой омерзительный магглолюбский праздник, - произнесла Белла, подкрашивая губы. -Кажется, это мамина помада, - произнёс внимательный к деталям Скорп. -В смысле мамина? - опешила Лестрейндж, - я думала, что это помада моей сестры. Беллатриса едва не выронила всю косметичку. -Я крашусь косметикой грязнокровки? - спросила Лестрейндж с нотками истерики в голосе. -Косметикой нашей мамы, - поправил Дей, - вы перепутали комнаты. -Ладно, какая теперь разница. Надо спешить, - Беллатриса переключила своё внимание на более важные вещи, чем косметика, - где сейчас все? -Завтракают, как обыкновенно, в синей гостиной, - сказал Дей. -Отлично, - прошептала сама себе Белла, - так, помогите мне дойти до камина. -А что взамен? - спросил Скорп. Беллатриса опешила от такой наглости, потом натянуто улыбнулась и произнесла: -Я вас не убью. -Щедрые подарки, - отшутился Асмодеус. -Ну, жизнь - это самый ценный дар, и все такое, - философски отнесся к высказыванию Беллатрисы Скорпиус. -Рада, что ты это понимаешь, - произнесла Лестрейндж и похлопала Скорпиуса по щечке. Малфой поморщился, когда она случайно его поцарапала своими километровыми когтями. Белла с усилием встала с кровати. Скорпиус поддерживал под локоть темную волшебницу, а Асмодеус волок ее сумку. -Вот, что значит непуганые Круциатусами дети. Хамят, говорят, когда их никто не спрашивает. Паршивая либеральность, - ворчала Лестрейндж. Малфои кивали, не слушая ее. -А вот и камин, - сказал Скорпиус. -Да ладно? А я думала котел. Я еще в своем уме и в состоянии отличить камин от прочих предметов, - оскорбилась Белла. Асмодеус подал своей двоюродной бабке ее сумку и коробку с Летучим порохом, Скорпиус впихнул Беллу в камин и помахал ей ручкой. Лестрейндж хотела было еще повозмущаться, но на это не было времени, поэтому она лишь бросила: -Надеюсь, я сюда больше никогда не вернусь. Гриммо, 12. И исчезла. Скорпиус дал Асмодеусу пять, и сказал: -Теперь мы точно не сможем обучаться боевой магии. -Кто это сказал? -Она ж не вернется сюда. -Но мы знаем, куда она отправилась, можем прислать ей письмо, - произнес Дей. -Точно, отличная идея, пойдем, напишем ей, - с энтузиазмом поддержал Скорпиус, - один момент, нужно кое-что уладить. Винки! -Да, господин, - отозвалась эльфийка. -Я знаю, что ты подслушивала. Ты не должна никому рассказывать, что мы помогли мадам Лестрейндж сбежать. Ясно тебе? -Да, господин, - ответила Винки и исчезла. -Все, теперь можно спать спокойно. Прямых приказов они не нарушат, - сказал Скорпиус. -Но как ты понял, что... - начал удивленный Асмодеус. -Нужно всегда быть внимательным к деталям, - заметил Скорп, - сущая мелочь может погубить. *** В синюю гостиную, где завтракали Драко, Гермиона и Нарцисса-старшая, внезапно ворвался, словно вихрь Люциус. -Где Беллатриса? - с порога заявил он, отдышавшись. Вся троица так и застыла с чашками чая, уставившись на Люциуса. Взгляды всех троих красноречиво говорили: "Какого хрена ты сюда пришел и мешаешь нам завтракать?" -А где твои манеры? - очнулась Нарцисса первой, - врываешься и вместо "Здравствуйте" или "Доброе утро" начинаешь задавать какие-то странные вопросы. В приличном обществе так непринято. -Ах, я, оказывается сейчас нахожусь в приличном обществе? - с сарказмом спросил Люциус, - ну раз так, тогда здавствуйте, - последнее слово он намеренно растянул. -Здравствуй, - как ни в чем не бывало откликнулась Цисси, - присаживайся. Что тебя привело сюда? Люциус сел на свободное место и пытался взять себя в руки и поговорить спокойно. Нарцисса на автомате взяла палочку и хотела с помощью магии налить мужу чай, но палочка не слушалась. -Сегодня день без магии, - напомнила Гермиона. -Ах, точно, запамятовала, - произнесла Нарцисса, - Гермиона, если тебя не затруднит налей ему чай. -Я сам! -воскликнул Люциус и принялся наполнять кружку чаем, - так вот, я хотел бы узнать, где Беллатриса, которую вам поручили держать здесь? -Минуточку, - сказала Нарцисса, - нам никто ничего не поручал. Ее привели сюда и мы любезно разрешили ей здесь пожить и даже после одного неприятного случая, мы ее не выгнали, а предоставили все условия и медицинский уход. Все это мы делали просто так, а не потому, что нам это кто-то поручил. Люциус закатил глаза и сказал: -Не важно, почему это все происходило, важно, что ее теперь здесь нет. Она сбежала. Где она? -Ну и отлично, - безразлично сказал Драко, - мне плевать, где она. Главное, что не в нашем доме. Хоть что-то приятное случилось за этот день. Люциус разгневанно посмотрел на сына, но ничего ему не сказал. -Погоди, - отмахнулась от него Нарцисса, - допустим, ее здесь нет, хотя это, наверняка, не так. Но как ты мог узнать об этом? Люциус понял, что прокололся неосторожным словом. Ему пришлось ответить: -Домовики доложили. Я им приказал докладывать о Беллатрисе. Нарцисса удивилась, но виду не подала. -Ну хорошо, пойдем проверим эти россказни домовиков. Прошу, - Цисси встала из-за стола и вежливо пропустила Люциуса вперед. Этот короткий жест был сделан нарочно, чтобы в очередной раз дать ему понять, что он здесь гость, а не хозяин. Нарцисса и Люциус дошли до комнаты Беллатрисы. Цисси открыла дверь. В комнате никого не оказалось. -Что и требовалось доказать, - сказал Малфой и цепким взглядом осмотрел всю комнату. Его взгляд остановился на рассыпаной по кровати косметике. Люциус подобрал тюбики и флакончики и внимательно осмотрел их, открыл несколько помад и уставился на них, как на диковинные улики, способные пролить свет на таинственное исчезновение Беллатрисы. -Это твое? - спросил Люциус, указав на косметику. -Нет, я предпочитаю другую марку косметики, - спокойно ответила Нарцисса. -Тогда это чье? - спросил Малфой. -Догадайся. Несложными логическими методами, - произнесла Цисси, выжидательно скрестив руки. Она смотрела на все происходящее, как на бессмысленный фарс, и гадала, почему Люциус так реагирует на исчезновение Беллы. -Значит, Грейнджер, - произнёс Люциус. -Браво, Шерлок, - с сарказмом произнесла Цисси. -Что? - не понял Люциус, - так, я зашёл в тупик. Эта комната Беллатрисы, но здесь валяется косметичка Грейнджер. Неужели моя любимая невестка способствовала побегу Беллы? Нет, это уже бредово звучит, потому, что Белла никогда бы не приняла помощь от грязнокровки, но вполне могла бы принять полукровок, легко внушаемых, легко манипулируемых, с ещё не сформировавшейся системой ценностей.... На лице Малфоя блестнула догадка. - Где Скорпиус и Асмодеус? - спросил Люциус. -Вероятно, они ещё спят, - произнесла Цисси. -Мы уже не спим, - сказал Дей, который буквально примагничивался к тем местам, где происходило что-то интересное, - о, дедушка, привет. Мы так скучали. -Отвяжись от меня, - холодно сказал Люциус. Асмодеус, ничуть не обидевшись, захохотал. -А что здесь происходит и где тётя Беллатриса? - спросил Скорпиус, идеально играя роль ничего не знающего человека. -Это я и хотел у вас спросить, - сказал Люциус, - где тётя Беллатриса. -Мы не знаем, - ответил Скорп. -Не вынуждайте меня применять к вам те меры, которые развяжут вам язык, - с этими словами Люциус направил палочку на Дея и Скорпа. Те стояли и смотрели на Люциуса со здоровым безразличием. -Дедушка, сейчас день без магии, - услужливо напомнил Дей, - заклинания сегодня не действуют. Люциус грязно выругался, за что получил укоризненный взгляд жены, и удалился восвояси, точнее в камин. Трансгрессировать в этот день было проблематично. -Бабушка, скажи, а он так себя ведёт, потому, что мы не чистокровные? Поэтому ему плевать на нас? - спросил Дей. Нарцисса нахмурилась и произнесла: -Нет, что вы? Ему всегда было плевать на семью. Превыше он ценил какие-то непонятные собственные преуспевания. Он- эгоист. Задолго до вашего рождения он затащил нашу семью в такое... В такую проблемную ситуацию, из которой было сложно выйти. Живыми. Нарцисса развернулась и ушла, оставив Скорпиуса и Асмодеуса осмысливать все сказанное. *** Роза заставила себя войти в Большой зал. Она уже предвкушала все те обвинения, которые ей выдвинут. Уизли нашарила взглядом то место, где обычно сидели Нарцисса, Кассиопея и иногда Тедди Люпин, но пространство пустовало. С облегчением Роза направилась к столу своего факультета. Не успела она пройти пару шагов, как... -Доброе утро, Роза, как настроение? - донесся мелодичный голос Цисси. Уизли обернулась, встретилась с ней взглядом и словно обожглась. -Что стоишь, пойдем есть, - произнесла Нарцисса, пытаясь взять Розу за локоть. Кассиопея с безразличием наблюдала за этим, скрестив руки. -Я это.. Я посижу за своим столом. Мне староста сказала, что лучше сидеть за своим столом, - сбивчиво произнесла Уизли и умчалась к столу Гриффиндора. В голове набатом звучало "Они еще не знают! Не знают!". И это почему-то ее не радовало. Девочка понимала, что рано или поздно все раскроется, а эта отсрочка подобна лишь продлению ожидания перед вынесением неотвратимого приговора. Теперь оставалось только со страхом ждать, когда все раскроется. Ждать осуждающего и разочарованного взгляда. -Почему она села за свой стол? - спросила Кассиопея Нарциссу. Блэк посмотрела на Гриффиндорский стол, подозрительно сощурившись. -Понятия не имею, может быть, захотела пообщаться с кем-нибудь из своего факультета? - предположила Цисси, - если это так, то не смею ей припятствовать. Я буду только рада, если она подружиться с кем-то из своих... -Что ты читаешь? - спросила Блэк, с интересом глядя на увесистый древний фолиант в руках подруги, - это явно не учебник. -Ты очень наблюдательна, - с легким сарказмом сказала Нарцисса. Нагленькая Кассиопея вырвала у нее из рук книгу и прочла название "Ритуалы над Темными стражами". -О, здесь стоит печать Запретной секции. Ты хочешь стать темной ведьмой или вызвать Сатану, - спросила Блэк. Цисси отняла у нее книжку и ответила: -Ни то, ни другое. А Сатану и вызывать не надо. Он сам приходит, - блондинка указала на каких-то людей в мантиях работников Министерства, которые о чем-то беседовали с МакГонагалл. -А что они тут делают? - спросила Блэк. -Наверное, день инспекции приурочили ко дню без магии, - предположила Цисси, - вполне разумное решение, если учесть, что все недостатки нельзя быстренько подкорректировать магией. -Ладно, я на зелья, - сказала Кассиопея, пытаясь запихнуть в сумку, как можно больше булочек. -Угу, - откликнулась Нарцисса, поглощенная чтением запретных темномагических книг. *** -Что ж, у нас сегодня день без магии, с чем я всех сердечно поздравляю, - говорил Слизнорт, не переставая сахарно улыбаться, - благо на наших уроках это не скажется потому, что в благородной науке зельеварения совершенно не нужно махать палочкой. Итак, для начала я бы хотел раздать темы для докладов. Так, Роули, ты будешь делать доклад по побочным действиям глаз карликовых троллей в сонных зельях, записал? Будешь брать кого-то в пару? -Да, - отетил Роули, - можно с Флинтом? -Конечно, - сказал Слизнорт, - а ты, Блэк, будешь делать доклад на тему "Корни пучеглазых мохнатоножек в ядах быстрого действия" -Хорошо, я согласна, - сказала Кассиопея так, словно она делает одолжение,- дайте мне в пару Нарциссу и я все сделаю сама. -Ладно, только с тем условием, что не всю работу будет писать за тебя Нарцисса. -Хорошо, тогда дайте мне ещё Розу Уизли. -Зачем?- не понял Слизнорт. -Разве не очевидно? Чтобы не всю работу делала Нарцисса. Слизнорт тяжко вздохнул и подумал, что он больше никогда не даст Кассиопеее хоть какое-нибудь задание, выходящее за рамки школьной программы. *** Уроки без магии были невероятно скучны. Ничего не происходило. Никаких искр, дыма, ничто не меняло форму, размер. Даже перелетающих журавликов, которыми перекидывались ученики, и то не было. Зато было много писанины. Как в маггловской школе. Цисси никогда не ходила в такую школу, но она знала, как там происходит обучение. Нарцисса сидела на чарах, подперев щеку и вяло записывала все, что диктовал Флитвик. Рядом сидел тихий Эрни и старательно конспектировал каждое слово профессора, а еще и параллельно умудрялся осваивать новую тему из учебника. Нарцисса изредка поглядывала на него, как на ненормального. -Что? - не выдержал Авери. -Ничего, - ответила Цисси, - просто я поражаюсь, как тебе не лень столько учиться. -Не все запоминают материал с первого раза, как ты, - немного обиженно сказал Эрни, - если бы я обладал такой памятью, как у тебя, я бы смог всего выучивать в 10 раз больше. -А жить когда? - спросила Нарцисса, фигурно изогнув бровь. -Э-э ну, когда-нибудь потом, - ответил Авери. -Пословица "век живи - век учись" - она сказана не в прямом смысле, Эрни, - произнесла блондинка, - тебе не выделят еще одну жизнь. Хотя, может и выделят. Не знаю... -Мисс Малфой, может вы хотите продолжить вести урок вместо меня? - спросил Флитвик, которому мешал их разговор. -Не хочу, но могу, - сказала Нарцисса, вставая, - заклинания отсвечивания и отражения получаются потому, что атомы, из которых состоит предмет перестраиваются так, что их состав становится похожим на металлическую решетку. Ну, металлы, как известно, обладают кроме хорошей теплопроводности и электропроводности, еще и блеском, который позволяет нам видеть свое отражение. Отражение происходит потому, что лучи попадают на предмет, и чем меньше они встречают преград, то есть шерховатостей, тем четче появляется отражение. Свет он как бы застревает в этих шерховатостях, поэтому отражающие поверхности должны быть гладко отполированными. Эффект зеркала... -Достаточно, мисс Малфой. Плюс 15 баллов Когтеврану за хорошее объяснение действия отражающих заклинаний, - удовлетворенно произнес Флитвик, с радостью прибавляя баллы своему факультету, - теперь с вашего позволения я продолжу, а то если вы будете вести весь мой урок - несправедливо будет платить мне зарплату. Цисси мягко улыбнулась. Все-таки у нее был классный факультет и прикольный декан. Когтевран оказался почти идеальным факультетом. Народ с синего факультета был тактичным и даже пофигистичным к проблемам других людей, успех или неудача когтевранца - был личным делом этого когтевранца, и не важно сколько баллов добавили или отняли у факультета. Орлиный факультет не ставил своей целью гонку за баллами, и вообще не пытался никому ничего доказать, но это не мешало ему быть лучшим. Здесь каждый мог чувствовать себя индивидуальностью. *** После уроков было что-то вроде классного часа, который организовали преподаватели во главе с МакГонагалл. Первый курс в полном составе явился в просторный класс трансфигурации, гадая, о чем же будет речь. В кабинете уже были все преподаватели, которые оживлённо что-то обсуждали. Дети быстро расселись по партам, повисла тишина. Директриса откашлялась и начала говорить: -Итак, грядет Хэллоуин, и к нам приедут люди из Министерства, а это значит, что нужно приготовить праздничную программу. Я хочу, чтобы были задействованы все, в том числе вы, наши дорогие первокурсники. Далее передаю слово профессору Слизнорту. Слизнорт, негласный шоумэн Хогвартса, ответственный за все тусовки и мероприятия разной степени важности, поднялся из-за стола, озарив всех своей приторной улыбкой. Зельевар откланялся с видом звезды, которая смущается от избытка внимания и начал говорить: -Друзья мои, я очень рад, что вы не остались равнодушными к этому немаловажному событию... Что касаемо праздника, я разработал примерно такую концепцию. С вашего позволения я её озвучу,- Слизнорт покрылся в бумажках и, вынудив нужную, начал читать,- вначале первокурсники прочтут стихи, потом будет хор Флитвика, пара-тройка номеров от разных курсов и в заключение романтический вальс от старшего курса. Найти нужные стихи мне любезно помогла моя коллега профессор Трелони, надеюсь они вам понравится. Кто хочет почитать стихи на Хэллоуине, поднимите руку. Аудитория молчала. Приторная улыбка сползла с лица Слизнорта. Флитвик что-то шепнул на ухо МакГонагалл, а та шепнула Слизнорту, и тот снова заулыбался и продолжил: -Что ж, стихи раздадут ваши деканы тем детям, которым они считают нужным. И вот ещё небольшая поправочка в наш маленький праздник. Как уже было озвучено, на Хэллоуин приедут люди из министерства и они бы хотели увидеть что-то олицетворяющие толерантность в нашем магическом мире. -Откуда вам известна сия информация?- строго спросила Кассандра, ненавидящая слово "толерантность". -Пташки нашептали,- уклончиво ответил Слизнорт,- в общем, я подумал и понял, что ничего не покажет дружбу и толерантность лучше, чем небольшой номер маггловской тематики в исполнении студентов разных факультетов. Мне кажется, что это отличная мысль, и Министерству будет приятно видеть подобное, особенно в исполнении, наших милых маленьких первокурсников. Что ж, будет идеальным, если номер исполнят Кассиопея Блэк с факультета Слизерин, Роза Уизли с факультета Гриффиндор и Нарцисса Малфой с факультета Когтевран соответственно. Малфой, не надо так закатывать глаза, а то они так закатятся и не вернуться,- закончил Слизнорт и засмеялся своим заторможенным старческим смехом. -Знает же как угодить Министерству,- тихо шепнула Нарцисса Кассиопее. -Я вообще не хочу участвовать в этом балагане,- сказала Кассиопея. Роза беспомощно посмотрела на них со своего отдаленного места и произнесла: -Я вообще сцены боюсь. -Он сказал исполнять что-то маггловское?- с кислой миной мере спросила Блэк подругу. -Именно,- ответила Малфой,- чтобы показать всем толерантность. Впрочем мы можем исполнить им маггловскую песню с матом. Кассиопея засмеялась и спросила: -А такие существуют? -В огромном количестве. У меня братья летом эту мерзость слушали,- ответила Цисси,- теперь можешь представить какой инфаркт хватит все Министерство вместе с их толерантностью. Слизнорт тем временем продолжал: -Было бы прекрасно, если бы вы вышли в формах своих факультетов и спели что-нибудь милое. Кассиопея скривилась и сказала, поднявшись с места: -А если мы не хотим? Кассандра бросила на неё испепеляющий взгляд, обещая дочери все муки ада. -Что значит не хотите?- растерялся Гораций,- как это можно не хотеть защищать честь и интересы школы? Это будет прекрасный номер, и я думаю, что вы сработаетесь, потому, что вы дружите. Трелони умиленно сомкнула ладошки и сказала: -Вы так мило будете смотреться на сцене, у вас контрастные типы внешности: рыженькая, черненькая и блондиночка. Это будет прекрасно. Нарцисса закрыла лицо ладонью, не в силах больше это слушать, Кассиопея разочарованно села на место. МакГонагалл, не желая более тратить время на эти глупости, сказала: -Большое спасибо профессору Слизнорту. Если все решили, и деканы раздадут ученикам стихи, то тогда не смею всех здесь более задерживать. Попрошу всех, кто будет задействован в празднике являться на репетиции. Уизли, Блэк и Малфой придумывают совместный магглловский номер. Всем спасибо, до свидания. Минерва собрала какие-то свитки и умчалась по своим делам, которых у неё было неумеренное количество. Кассандра сминала в руках письмо, которое стало последней каплей в её чаше терпения. Женщина разрывала бумагу на мелкие кусочки, глядя куда-то в пространство безумным взглядом. А содержание письма, написанного ровным почерком со старомодными завитками было таково: "Уважаемая Кассандра, считаю своим долгом сообщать, что мой сын выгнал вашу мать из мэнора. Неизвестно даже жива ли она. Ваш покорный слуга, Люциус Малфой". *** Роза Уизли вышла из кабинета трансфигурации. Она хотела подойти к Нарциссе, надеясь, что рядом с ней нет Блэк, которая всегда рядом с ней крутиться, но Уизли в своем желании потерпела фиаско. Нарцисса, взявшись с Кассиопеей за вытянутые руки, кружилась на огромной скорости, пока её не занесло, и она не впечаталась в стену. Её учебники высыпались на пол, однако, её это нисколько не огорчило, и смеясь вместе с Кассиопеей она принялась поднимать учебники с пола и складывать в сумку. Потом, они, видимо, попрощались, и Блэк направилась в сторону своих подземелий, а Цисси пошла вперёд по коридору. Роза решила пойти за ней и поговорить с ней. В коридорах было пусто, поэтому можно было не волноваться, что общественность станет свидетелем разговора. Роза резко остановилась, когда увидела, что из одного кабинета выходит Кассандра, почему-то держа в руках огромную вазу. Прежде, чем Уизли сообразила, что к чему, Блэк оглушила Нарциссу этой вазой по голове. Малфой упала без чувств. Кассандра втащила ее тело в класс. Роза, словно, очнувшись от ступора побежала к той двери и открыла её. Помещение было абсолютно пустым, лишь камин слегка сиял зелёным, что означало, что им недавно пользовались. Роза сползла по стенке, не в силах придумать, как спасти Нарциссу. *** Кассандра вышла из камина в своём особняке и кое-как дотащила свою ношу до дивана, села рядом и отдышалась. -Я его уничтожу, - мечтательно произнесла Блэк, царапая когтями обивку дивана. -Кого ты собралась уничтожать? - донесся очень знакомый Кассандре голос, так похожий на её собственный. Блэк обернулась и встретилась взглядом с чёрными глазами матери. Беллатриса стояла в белом халатике и безмятежно попивала кофеек. Её кудрявые волосы были кое-как прихвачены крабиком наверху. -Мама? Но тебя же выгнали из дома, - произнесла, опешившая Кассандра. -Не выгнали, а сама сбежала, это во-первых, а во-вторых, кого ты в итоге собралась уничтожать? -Драко. -Похвальное желание, я бы и сама с удовольствием над ним поиздевалась, но причём здесь этот ребёнок? -Это его ребёнок. -Я в курсе, кто она, но я не понимаю, зачем ты её оглушила и притащила сюда. Знаешь, Кассандра, в твоём возрасте я многого не понимала, и могла убивать детей хоть пачками, если прикажет Тёмный Лорд, но сейчас я стала осознавать ценность этих маленьких глупых созданий. Они - будущее Британии, - произнесла Белла, отпивая кофе. Лестрейндж поставила кружку на стол и приблизилась к лежащей без чувств Нарциссе. Белла провела ладонью по платиновым волосам девочки, а затем поднесла свою ладонь к глазам Кассандры. -Что ты будешь делать, если она умрёт? Прямо здесь? - пугающие произнесла Беллатриса, переводя свой безумный взгляд от своей окровавленной ладони к лицу Кассандры. Блэк поморщилась и сказала дрожащим голосом: -Но я не хотела её убивать.. -Именно поэтому ты её стукнула по голове вазой. Оригинально. Кикимер! -Да, госпожа,- материализовался домовик. -Вылечи её, - приказала Белла, - и сонное зелье в неё влей сразу же. -Будет сделано, госпожа, - сказал эльф и стал выделывать какие-то сложные пассы над телом Цисси. -Кстати, где последний потомок Древнего и Благородного рода? - вновь завелась Беллатриса, - я тебя спрашиваю, где Орион? Если наследник Благородного рода замерзнет насмерть на какой-нибудь помойке, это будет на твоей совести! Я тебя собственными руками изничтожу! -Но его отец... Он хотел отобрать у меня все, - вымолвила Блэк. -Ты всегда мстишь через детей их родителям? Это низко, Кассандра. Кассандра стояла, как столб. На неё так никто не орал. Обычно, она на всех орала. Теперь же она, словно со стороны, могла наблюдать не самую лучшую сторону своего поведения. -Быстро встала и пошла искать Ориона, и чтоб без него даже не смела возвращаться! - заорала Беллатриса, бесцеремонно выталкивая дочь за дверь. Лестрейндж захлопнула дверь, деловито ударила в ладошки и сказала: -Так, ну, я наведу тут порядок! Да все эти малфоевские козни покажутся ей манной небесной по сравнению с тем, что будет, если она не найдёт Блэка. Так, Кикимер, отлеветируй её как-нибудь на нормальную кровать. Беллатриса указала чёрным когтем, который так не сочетался с белым пушистым халатиком, на маленькую Цисси. -В какую комнату прикажете? - спросил эльф. -Да в любую свободную, а их тут полно. Давай вот сюда. Беллатриса с эльфом поднялась на второй этаж и проследила за тем, чтобы эльф положил Нарциссу на кровать Кассиопеи. Беллатриса махнула рукой, показывая этим небрежным жестом, что она больше не нуждается в услугах домовика. Кикимер испарился в воздухе. -Однако, племянничка надо поставить на место. Совсем уж обнаглел, - задумчиво произнесла Лестрейндж , затем она аккуратно сняла с Цисси школьную мантию, чуть ослабила её синий галстук и сняла с неё туфли. Затем укрыла одеялом и вышла из комнаты. *** Кассандра, выйдя за дверь, метнулась сразу же в магическую часть Лондона, чтобы найти камин, ибо трансгрессия сегодня не действовала. Женщина торопливо вошла в Дырявый котел и сначала наведалась в Хогвартс. Написав записку о том, что весь завтрашний день её не будет, Кассандра через камин в Хогвартсе переместилась опять в Лестрейндж-Холл. Уж, если искать маленького Блэка, то хотя бы не одной.. Кассандра очутилась в камине вышеупомянутого замка и тут же опалила ступни. Женщина чертыхнулась, забыв, что на каминах Лестрейндж-Холла стоит такая защита, что пока не скажешь пароль, камин будет функционировать своим обыкновенным способом, то есть гореть. Пламя подползало к коленям, Блэк хотела было выпрыгнуть из камина, но он её не выпускал. Если Кассандра не хотела сгореть заживо, ей было нужно срочно вспомнить пароль. Женщина напрягла извинилины и громко сказала: -Ущелье Ланкастер. Огонь вмиг исчез. Блэк кое-как вылезла из камина, сняла подгоревшие туфли и вступила босиком на каменный пол, еле сдерживаясь, чтобы не заорать от боли. Тут она заметила, что к стене робко жался какой-то мальчик. Он посмотрел на гостью задумчивым глубоким взглядом из-под пушистых ресниц, которые отбрасывали тени на его бледные щеки. Давно не ведавшие стрижки каштановые кудряшки то и дело лезли ему в глаза. Мальчик выглядил каким-то забитым и испуганным. -Подойди, - скомандовала Кассандра. Ребёнок приблизился. -Ты кто такой? - спросила Блэк, которой черты мальчика показались смутно знакомыми. -Арманд Лестрейндж, мэм, - произнесло милое кудрявое создание. Кассандра удивленно изогнула бровь и произнесла: -Значит ты бастард Цефуса Лестрейнджа... - задумчиво сказала Блэк. -Меня так называет только тётя Каллидора, - сказал мальчик. -Бесполезное создание, где ты шляешься? - послышался истеричный голос из глубины комнат, - тупоголовый дармоед! Я десять минут назад тебе говорила подойти к твоему учителю. Начерта тебе вообще их кто-то нанял, если ты тупой, безответственный.. - Каллидора встретилась взглядом с Кассандрой, - здравствуй. Перед Блэк появилась высокая чрезмерно худая женщина с медово-блондинистыми волосами, уложенными в высокую прическу, тонкими плотно сжатыми губами. Её руки постоянно что-то нервно перебирали, в данный момент цепочку сумочки. Характерными особенностями Каллидоры Лестрейндж было слегка перекошенное лицо, водянисто- голубые глаза, от взгляда которых, хотелось исчезнуть и вечно-дергающееся верхнее веко. Некогда симпатичное лицо матери Серпенуса Лестрейнджа выглядело теперь весьма отталкивающе. -Добрый вечер. Давно не виделись, не так ли? - произнесла Каллидора своим очень высоким нежным голоском. У Кассандры с Каллидорой была давняя вражда, ещё с эмигрантских времён. -Пожалуй, последний раз мы виделись в Германии, когда ты продавала свои свадебные украшения, чтобы купить билет до Англии, - сказала Каллидора. -Вообще-то последний раз мы виделись здесь, когда ты пыталась скрыть садисткие увлечения своего сына, однако, мне приятно, что ты помнишь о нашем эмигранстком прошлом. Прекрасное было время, - произнесла Кассандра. Перекошенное лицо Каллидоры стало дергаться ещё сильнее. Нервный тик. -Чудесное. Никогда не забуду этот период нищенства, сейчас, наконец, зажили, как нормальные люди. У тебя какие новости? Слышала, что у тебя отбирают имущество, - как бы невзначай отметила Каллидора, - какой кошмар. Я так сочувствую. -Благодарю, однако, слухи преувеличены, и все не так уж плохо. -За исключением того, что земли и поместья Блэков переходят в собственность Малфоев, - Каллидора покачала головой, - это ужасно. Благо, что у нас, Лестрейнджей, таких казусов не происходит. Я, как хозяйка Лестрейндж-Холла, стараюсь делать все для благополучия рода. -Оу, какие благородные устремления. Однако, не лучше ли начать с малого? С воспитания сына, например. Он своеобразный мальчик, но в школе от него много хлопот. -Возможно, эти проблемы от недостатка педагогического опыта или компетенции. Вы извините, но педагог - это призвание, и так просто абы, кто стать им не может... Неизвестно сколько бы ещё продолжался этот обмен любезностями, но в комнату вошёл Рудольфус. Кассандра поприветствовала отца по этикету. Лестрейндж-старший сказал Каллидоре: -Не могла бы ты оставить нас наедине? -Но, - начала было Каллидора. -Спасибо, - прервал её Рудольфус, и тут же обратил своё внимание к маленькому Лестрейнджу, - Арманд, тебя дожидается учитель, беги скорее. Кудрявый мальчик сорвался с места и убежал. Хозяйка замка тоже неохотно отправилась к двери, но Рудольфус её остановил и сказал: -Прекрати терроризировать ребёнка. Он и так слишком забитый. Каллидора бросила на него испепеляющий взгляд и ушла. -Итак, Кассандра, я так понимаю, что у тебя что-то серьёзное, - сказал Рудольфус, предлагая дочери сесть в кресло. Блэк села. Её губа начала предательски дрожать, а через пару секунд, она не выдержала и зарыдала, как ребёнок, размазывая слёзы по щекам. Рудольфус, игнорируя боль в колене, присел перед ней на корточки и взял её руки в свои. -Не стоит плакать, Санни, - мягко сказал Лестрейндж, - твоя мама всегда была сильной женщиной, она почти никогда не плакала. -Мама... Она.. Она выгнала меня, - начала Блэк, пытаясь взять себя в руки, - она сказала, чтобы я не возвращалась без Ориона... Она не любит меня. -Не говори глупостей. Если она ежесекундно не осыпает тебя нежностями - это не значит, что она не любит тебя. Она просто такой человек, несколько жестковатый. Успокойся, и расскажи все по порядку. Кассандра всхлипнула и начала перечислять все, что с ней стряслось за последнее время, как Драко отобрал у неё особняк, издевался, как Люциус обманул её, как Регулус Блэк хочет подать на неё в суд и так далее, тому подобное. *** Нарцисса очнулась в какой-то смутно знакомой комнате. Блондинка привсталала на локтях, все тело отозвалось болью. "Где я? Как я здесь оказалась?", - подумала Малфой и попыталась встать с кровати. С трудом, но ей все же это удалось. Она медленно побрела, держась за стены, в сторону выхода. У Нарциссы сильно кружилась голова. Цисси помнила только, как её кто-то ударил по голове, а дальше - темнота. Блондинка по памяти добрела до гостиной и увидела там Беллатрису, которая лежала на диванчике и листала газету. Нарцисса попыталась спрятаться, но было поздно. Её уже заметили. -И зачем ты встала? - спросила Белла, сворачивая газету. -Почему я здесь? - спросила Цисси, игнорируя вопрос Беллатрисы. -Не задавай лишних вопросов. -Что со мной сделают? Меня убьют? Лестрейндж закатила глаза и сказала: -Дура, никто не будет тебя убивать. Просто побудешь пока тут, считай это маленьким отдыхом от школы, - сказала Белла и встала с дивана. -Но зачем я здесь? - не унималась Нарцисса. -Так надо. Возвращайся обратно в постель, ты еле на ногах стоишь, - сказала Беллатриса бесцеремонно взяла Цисси за руку и потащила в сторону комнаты Кассиопеи. В этот момент послышался звонок в дверь. -Кого тут ещё принесло? - раздраженно сказала Белла, закрыла Цисси в комнате и пошла открывать дверь, предварительно посмотрев в глазок. На крыльце стоял Люциус. Лестрейндж грязно выругалась и распахнула дверь. Порывы ветра и дождя тут же попали в прихожую. -Заходи уже быстрее, а то холодно, - сказала Белла, и ногой закрыла дверь за своим старым знакомым. Малфой оглядел пространство цепким взглядом, медленно пришёлся. Беллатрису крайне раздражало его поведение, как и он сам. -Ну, может, наконец, скажешь, зачем ты сюда приперся? -А у меня сегодня день визитов, - холодно ответил Люциус, - вот сейчас был в мэноре, теперь я тут. Кстати, узнав, что ты исчезла, я так заволновался, что явился сюда. -Какая трогательная забота, - съязвила Беллатриса. -Я рад, что с тобой все в порядке, хоть этот особняк будут обыскивать Авроры на следующей неделе. Но это все пустяки, не так ли? -В смысле авроры? -Ну, в смысле такие люди, которые стоят на страже закона, которые придут сюда и.... - лениво объяснял Люциус. -Я знаю, кто такие авроры! - перебила Белла, - когда они здесь будут? -Понятия не имею, но, вероятно, скоро. Кстати, как там моя внучка? Она вроде.. кхм.. здесь гостит? Беллатриса чуть не поперхнулась. "Мерзкий павлин! И откуда он только все знает?!" - подумала женщина, вслух же сказала: -Не знаю, скорее всего она в Хогвартсе. А почему вы это спрашиваете? Люциус укоризненно покачал головой и с притворным разочарованием произнес: -Белла, Белла, ты так и не научилась врать. Почему я это спрашиваю? Тот, кто владеет информацией - владеет миром. -Но ты не владеешь даже собственным поместьем, - уколола Лестрейндж. Беллатриса имела счастье наблюдать, как с Малфоя слетает вся спесь. Блондин резко поднялся с кресла, -Ну, ладно, я не имею ничего против того, чтобы Нарцисса тут побыла, только разумеется,если вы не будете над ней издеваться,- попрошу тебя в пятницу явиться на собрание Серпентария, как и раньше. А пока - наслаждайся жизнью. Вынужден вас покинуть, всего доброго. Люциус слегка поклонился и шагнул в камин. Идти по дождю ему не хотелось. Ведь, это в особняк на Гриммо было опасно проходить через камин, а выходить из него можно было совершенно спокойно. -И что это был за спектакль? - сказала Беллатриса в пустоту. *** -Но, Кассандра, при всем уважении, Регулус и его сын имеют больше прав на этот особняк, - сказал Рудольфус, выслушав рассказ, - зачем ты выгнала мальчика? Твой дом - здесь и зачем тебе особняк на Гриммо, я не понимаю. -Я думала так будет лучше. Что они все исчезнут, и я забуду о том, что они вообще являлись в мой дом, - ответила Блэк, - однако, сейчас я встретила Каллидору, увидела то, как она обращается с Армандом и провела аналогию с тем, как я поступила с Орионом. Я всегда осуждала Каллидору, стремилась никогда не иметь с ней ничего общего, но сегодня я поняла, что я ничуть не лучше нее. -Ты лучше нее, Санни, - сказал Рудольфус. -Почему? -Потому, что ты хочешь меняться в лучшую сторону, а она - нет. Ты способна признавать свои ошибки и раскаиваться в них. У Каллидоры таких качеств не наблюдается, насколько я понял, пока жил с ней под одной крышей... Так, хватит хандрить, нужно найти Ориона. Кассандра вытерла слезы и произнесла: -У меня еще один вопрос: а почему Арманд не в Хогвартсе? Он же вроде всего на пару-тройку месяцев младше Серпенуса, а значит подходит под возраст. -Потому, что у него нет официального опекуна. Он, как известно, круглая сирота. Рабастан пытается оформить опекунство, но в связи с нашим сложным прошлым, он не может этого сделать. А Каллидора даже и слышать об этом не хочет. Она сказала, что ни за что не примет этого, цитата, бастарда под опеку. -как у вас все сложно, - вздохнула Кассандра, - но мальчику надо учиться в Хогвартсе. И сами понимаете, какая тут неблагоприятная для него атмосфера. Ему определенно будет лучше в школе. -Ты думаешь, его могут принять не с начала учебного года? - спросил Рудольфус. -Я думаю, МакГонагалл может пойти навстречу в таком вопросе. -А с опекунством? -Я постараюсь что-нибудь придумать, пап. Найду, куда пристроить своего двоюродного племянника. -Надеюсь, это удасться. -Так с чего начнем поиски Ориона? - спросила Кассандра. -С того, что дождемся завтра, ибо сегодня день без магии, и мы ничего не сможем сделать. Блэк кивнула. -А сейчаас пойдем ужинать, - произнес Рудольфус и учтиво подал дочери руку, - ты, наверное не ела с самого утра. -Спасибо. Я с удовольствием, - ответила Кассандра и слабо улыбнулась. Все таки приятно осознавать, что ты не одна в этом враждебном мире... Что где-то есть поддержка, а поддержка нужна всем, даже таким с виду непробиваемым людям, как Кассандра. *** -Ну, чего хандришь? - спросила Беллатриса Нарциссу, заходя перед сном в ее временную комнату, - и почему ты не прикоснулась к еде? Лестрейндж задернула шторы и уставилась на Цисси. -Сколько меня еще здесь будут держать? - спросила когтевранка. Беллариса расхохоталась. -Тебя здесь никто не держит. Дверь не заперта, - сквозь смех ответила Белла, - я в отличие от твоей ненормальной семейки, не страдаю манией изоляции. Можешь идти хоть сейчас, правда, куда ты пойдешь в таком состоянии? Многие камины закрыты на ночь, на улице дождь и холод. Лежи спокойно. Яблочко будешь? Беллатриса взяла с подноса яблоко. Цисси замотала головой. -Ну и зря, - сказала Лестрейндж и откусила кусочек фрукта. Беллатриса присела на край кровати Цисси. У Беллы было неплохое настроение. Ей удалось вырваться из ненавистного мэнора и обрести относительную свободу действий. Лестрейндж посмотрела на поднос с нетронутой едой, взяла тарелку с кашей и сказала: -Ешь. Прямо при мне съедай эту тарелку. Не хватало еще, чтобы ты померла от голода и от собственной глупости. -Но она уже остыла. Она невкусная, - сказала блондинка, с отвращением глядя на кашу. -Избалованные малфоевские дети! - воскликнула Белла, - сколько можно выпендриваться? Ешь, что дают! Маленькая Цисси молча посмотрела на леди Лестрейндж. -Мне тебя с ложки кормить? - спросила Беллатриса, - быстро взяла ложку и начала есть! Нарцисса тяжко вздохнула и стала есть оставшую кашу под ворчание Беллатрисы
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.