ID работы: 6483715

Нарцисса

Джен
R
Заморожен
52
Размер:
1 061 страница, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 220 Отзывы 27 В сборник Скачать

30. Всеобщее психическое помешательство

Настройки текста
После уроков Нарцисса пошла в свою гостиную, в которой повсюду валялись воздушные шарики, мишура и пустые бутылки. (Когтевран все-таки выиграл матч со Слизерином и всю ночь бурно праздновал победу. Конечно, не так бурно, как Гриффиндор, который во время побед разносил всю башню от радости, но все же Орлиный факультет неплохо оторвался вчера). "Кто бы мог подумать, что эти ботаники и интроверты умеют развлекаться", - как-то сказал пуффендуец Голден, на пару минут заглянувший на вечеринку дружественного факультета. Перешагивая через мусор, блондинка дошла до своей комнаты. Здесь она надолго задерживаться не планировала, поэтому, переодевшись, и вытряхнув учебники из сумки, Цисси направилась в библиотеку, чтобы найти какую-нибудь литературу о Тёмных стражах. Несмотря на насыщенность событиями последних дней, Цисси помнила о пленнике Кассандры. Тёмный страж был опасен, непонятен, загадочен и очень силен. В общем, он обладал всеми необходимыми свойствами, чтобы прочно засесть в сознании 11-летней девочки, которая любит загадки. И чем сложнее они, тем больше хочется их разгадать... Возле Малфой уже высилась целая стопка книг, которые она быстро пролистывала. Если усидчивая Гермиона тщательно ознакамливалась с каждой книжкой, которая попадала ей в руки, то Цисси лишь бегло просматривала оглавление и откладывала том в сторону, если в содержании не значилось ничего, хоть отдаленно похожего на темы Тёмных стражей. Таким образом был просмотрен "Неполный справочник сверхсуществ", "Жизнь за гранью жизни" и "Невидимые миры". В " Невидимых мирах" Нарцисса наткнулась в алфавитном указателе на такое слово, как "доппельгангер". Почему-то ей казалось, что она где-то видела это слово. Цисси открыла нужную страницу и стала читать "Доппельгангер - паранормальный двойник живого человека, который олицетворяет зло. Некоторые считают, что это тёмная сторона личности человека, но другие придерживаются того мнения, что это отдельное от человека существо, некая антитеза ангелу-хранителю". А дальше было приведено стихотворение некого поэта Сергея Есенина "Чёрный человек" в качестве художественного примера данного аллегорического образа? Или, может, реального явления? Цисси достала из сумки телефон и сфотографировала эту статью. Девочка магией отлеветировала книги на место и отправилась искать новые. После просмотра 10 томов у Нарциссы в глазах рябило от каких-то сказок про страшных существ с чёрными крыльями. Все это не имело ни малейшего смысла, поэтому поиски можно было смело назвать бесплодными. "Джафриэль не страшный и крылья у него не чёрные, а какие-то коричневые с бронзовым отливом",- мелькнуло в голове у Нарциссы. Где же ещё можно было найти литературу о Тёмных стражах? К библиотеке мэнора у неё не было доступа, а просить маму поискать там такую книгу, это значит нарваться на множество вопросов.... И тут Нарциссе пришла в голову очевидная мысль " Запретная секция!" Только вот, как туда попасть? Шляться ночью, рискуя быть уличенной, Цисси не хотелось. Красться, как вор, трясясь от каждого шороха. Нет, не её стиль. Она хотела осмотреть Запретную секцию спокойно, при свете дня, не встречая никаких препятствий, и кажется, она знала, как это можно сделать... *** Роза сидела около туалета прямо на полу и плакала. В оживленном коридоре мелькали ученики и никому не было ни малейшего дела до Розы. Так она себя чувствовала ещё более одинокой. Вроде окружена огромным количеством людей, а вроде и одна. Одиночество в толпе. -Роза, что случилось? - спросил Фред Уизли, присаживаясь на корточки рядом с кузиной. Уизли проглотила слёзы и ответила: -Какая разница. Оттого, что я расскажу, лучше не станет. -А может и станет. Ты сначала расскажи, а потом делай выводы. Будешь шоколадку? -Она с подвохом?- спросила Роза, помятвя о том, что Фред с собой носит кучу небезопасной продукции их магазина отца. -Нет. Ну, не хочешь - сам съем. Так в чем дело? -Ничего, все, как обычно. У меня просто снова нет друзей. -То есть, это как? А они у тебя были? -Фред слегка хохотнул. -Не смешно,- мрачно сказала Роза,- да, они у меня были. -И кто же? Неужели ты считаешь Нарциссу и Кассиопею своими друзьями? - в голосе Фреда сквозило удивление вперемешку с насмешкой. -Считала,- поправила Уизли кузена,- а теперь они от меня отвернулись. Фред не выдержал и заржал. Потом, поймав укоризненный взгляд заплаканных глаз кузины, Уизли успокоился и произнес: -Извини, так эти две дамочки тебя киданули? Кивок. -Вот уж, чему я нисколько не удивлен. Разве можно ожидать чего-то иного от сумасшедшей сучки Кассиопеи? Она точно такая же, как её мать, которая насылает на детей Круциатусы за не выполненную домашнюю работу. -От неё можно такого ожидать, но Цисси...- начала Роза. -А что Цисси? Нарцисса -это избалованная мажорка, которой на все и на всех плевать. -Ты её не знаешь,- произнесла Роза, всхлипнув,- ты сам с ней вроде как общаешься. -А ты можно подумать, её знаешь. И еще, я ней не общаюсь, а списываю с неё. Это разные вещи. -И она даёт тебе списывать?- удивленно спросила Роза, даже на какое-то время забыв о своей обиде. -Даёт,- уверенно ответил Фред,- правда не за просто так. С такими людьми, как она нужно взаимодействовать их же методами... -Так, что ты делаешь взамен на то, что она разрешает тебе списывать?- спросила Роза. -Помнишь первые два дня её доставали гриффиндорцы? -Да,- неуверенно ответила Уизли, не понимая, к чему клонит кузен. -Как говорил мой отец, мир - это магазин, и только от тебя зависит будет ли твой магазин маленьким киоском с просроченными зельями, или огромным торговым центром,- начал с красочного вступления Уизли,- так вот, я сказал своему факультету, что не буду продавать им волшебные вредилки по скидке, если они будут трогать Нарциссу. Таким образом, у нас взаимовыгодное сотрудничество. А Малфой донимают теперь лишь слизеринцы, правда и они стараются не сильно в этом усердствовать, помятуя о том, как отец Нарциссы протащил Лестрейнджа за ухо по всей школе. Ну, помнишь этот случай. -Но почему ты считаешь, что ей на всех плевать? -Потому, что так и есть,- усмехнулся Фред,- недавно я выпил зелья невидимости, решил прогуляться ночью по школе, и услышал разговор. Кассандра в очередной раз прикапывалась к Нарциссе, честно, я так и не понял, по какому поводу. Я услышал лишь то, что она пригрозила ей исключением из школы. И знаешь, что ответила твоя Нарцисса? Любой ученик на её месте испугался бы, стал молить о том, чтобы его не исключали, а она сказала "Ну, и что? Не нужно будет рано вставать. Наконец-то поеду домой, в мэнор". Опешившая Кассандра спросила ее: " А как же образование?", Цисси ответила:"Да мне родители учителей наймут ". Так, что этой даме плевать на все с высоты Астрономической башни. Роза помолчала с минуту, осмысливая все вышесказанное. -Но она не так уж плоха,- наконец, вымолвила Уизли не очень уверена. -Нет, конечно, наверное, в ней есть положительные качества, но честно, если выбирать между Нарциссой и Кассиопеей, я бы выбрал общение с Блэк. Кассиопея, несмотря на все свои недостатки, прямолинейная и честная. Её поступки совпадают с её мыслями. Захотела - наорала на кого-то, захотела - швырнула в кого-нибудь проклятие. Если она кому-то преданна - она для того человека сделает все, что может, но если тебя нет в этом списке, то она без зазрения совести причинит тебе вред. Все просто и понятно. Цисси же может всем вежливо улыбаться, при этом строя коварные планы. Ходят слухи, что она шантажирует учителей. Вообще слишком умные девчонки меня пугают. Роза всхлипнула. -Но ты не входишь в эту категорию,- сказал Фред, погладив кузину по плечу,- поэтому я тебя люблю. Уизли ещё пуще разрыдалась от этого сомнительного комплемента. -И поэтому, я тебе советую найти нормальных друзей, которые тебе подходят и которым ты будешь нужна, не таких, как эти интригантки. Фред погладил кузину по рыжим волосам и сказал: -Ну, ладно, пойдём в гостиную. Тебе надо выпить водички и успокоиться. Роза позволила ему себя увести. *** -Здравствуйте, профессор Флитвик,- поздоровалась Нарцисса с деканом Когтеврана, которого она встретила в коридоре. -Здравствуй, дитя моё, - отозвался Флитвик, улыбаясь,- ты хотела проконсультироваться по поводу доклада о редких чарах? -Нет, профессор, - Цисси и на секунду замешкалась. Во всей этой кутерьме она как-то забыла о докладе. Учёба казалась ей всегда чем-то самим собой разумеющимся. Малфой могла написать этот доклад на подоконнике за 10 минут до начала урока, загуглив чего-нибудь на эту тему. -Я хотела спросить, вы не знаете, где сейчас профессор Долгопупс?- осведомилась Нарцисса. У Флитвика скоро должно начаться дополнительное занятие по подготовке 5-курсников к С.О.В., но для Цисси он выделил пару минут и сказал: -Нужно посмотреть расписание на втором этаже. Декан Когтеврана достал волшебную палочку и стал шептать какие-то заклинания. Спустя несколько секунд, полупрозрачная проекция - копия расписания прилетела к Филиусу. Флитвик близоруко сощурился, поправил очки и сказал писклявым голосом: -У профессора Долгопупса сейчас окно, так, что вероятнее всего, он в теплицах. -Большое спасибо, профессор,- поблагодарила Нарцисса. -Не за что, дитя моё. Удачи тебе. -Вам тоже. До свидания. Цисси умчалась к теплицам. Она тихонько прошла между рядами прозрачных сооружений, за которыми виднелись целые джунгли. Девочка прислушивалась к звукам. Около одной из теплиц, она уловила два голоса. Женский и мужской. Высокий женский голос с истерическими интонациями вещал: -Ты понимаешь, что они в любой момент могут навредить моей матери, а Люциус, знаешь что, он сделал?! Он сделал вид, что на моей стороне, но на самом деле пошёл против меня. Я вообще не понимаю, на чьей он стороне. Он вроде как против своего сына, так как у того все деньги, и вроде как против меня. Мне порой кажется, что он вообще ни на чьей стороне, он просто подгоняет ситуацию так, как ему выгодно. Сегодня в получила извещение из Министерства о том, что Регулуса отпустили, а меня вызывают на какой-то допрос. Можешь себе представить, что будет, если меня закроют в Азкабан? -Кассандра, перестань уже тра...ать мне мозг, прибереги эти умения для учеников,- послышался усталый голос Невилла,- скажи конкретно, что ты от меня хочешь? -Я хочу, чтобы ты мне пообещал, что если меня заберут в Азкабан... -Тебя никто никуда не заберет... -Не перебивай!- резко заорала Кассандра,- так вот, если меня заберут в Азкабан, пообещай, что сделаешь все, чтобы эту школу закрыли в ближайшем времени. -Но зачем её закрывать? -Просто пообещай. Это очень важно. -Хорошо, я обещаю, что если будет какая-то опасность, я приложу все усилия, чтобы школу закрыли, но я не буду никого убивать, - сказал Невилл, сделав акцент на последних словах. Долгопупс оторвался от разрыхления каких-то растений и внимательно посмотрел на Блэк. -Хорошо- хорошо, я не прошу никого убивать,- примирительно произнесла Кассандра. -Это все? -Да,- нерешительно ответила брюнетка,- то есть нет. Я ещё хочу попросить. Ты ж герой магической войны и всякое такое... -Ну? - нетерпеливо спросил Невилл. -Если меня посадят, ты можешь написать что-то вроде просьбы о том, чтобы меня освободили? -Да на каких основаниях тебя туда посадят?- спросил Невилл. -Просто пообещай. -Хорошо, я обещаю. Все? -Да, - Кассандра как-то весело улыбнулась,- а теперь пока, у меня много дел. Блэк привстала на цыпочки и поцеловала Невилла в нос. Тот смешно поморщился. -Все, я побежала,- напоследок сказала Кассандра и деловито вышла из теплицы торопливой кривоватой походкой, покачивая бедрами. Невилл проводил её фигуру долгим взглядом, и вновь вернулся к своим растениям. У Кассандры либо было сверхъестественное чутье, либо Нарцисса плохо спряталась, но Блэк, даже не повернувшись в её сторону произнесла: -Малфой выходи. Я тебя вижу. Нарцисса вышла из укрытия. -И что ты тут делаешь?- спросила Кассандра, уперев руки в бока. Её излюбленная поза. -Иду к профессору Долгопупсу. -Зачем? - настороженно спросила Кассандра, сверля Цисси взглядом. -Чтобы проконсультироваться по поводу доклада о хищных грибах. Кассандра окинула её подозрительным взглядом ещё раз, и, наконец, ушла прочь от теплиц, спотыкаясь на каблуках о рыхнулую землю. -Да когда ж тут появяться нормальные асфальтированные дорожки,- проворчала Блэк себе под нос,- как в средневековье живём. Нарцисса зашла в теплицу и плотно закрыла за собой дверь. -Э-э, привет,- сказал Невилл, растерявшись. Её визита он не ожидал. -Здравствуйте,- произнесла Цисс, внимательно оглядываясь по сторонам, - здесь можно поговорить без лишних ушей? -Как видишь, кроме меня здесь никого нет,- просто пожал плечами Невилл и принялся раскладывать какие-то семена в пакетиках по коробкам. -Не обязательно находиться здесь, чтобы подслушивать,- сказала Цисси, сама того не зная, повторив фразу своего деда, который сказал Кассандре нечто подобное про Малфой-мэнор, за которым он тщательно наблюдает. -Изволь, я просканирую все магией на предмет подслушивания. Однако, что же за таинственный разговор у тебя ко мне? -После скажу,- произнесла Цисс, присаживаясь в единственное удобное здесь кресло. Долгопупс делал какие-то сложные пассы палочкой, чтобы обнаружить что-то подслушивающее. Он нашёл лишь парочку, уже не работающих заклинания подслушивания. Невилл сел на табуретку подле своего стола, за которым сидела Нарцисса, и сказал: -Ну, я слушаю. Предупреждаю, у меня не так много времени. -Профессор, понимаете, тут возникла надобность в посещении запретной секции? -Чай будешь? - спросил Долгопупс, копаясь в шкафу. -В общем-то можно, если он вкусный,- согласилась Нарцисса. -Так, что там про Запретную секцию? - переспросил декан Гриффиндора. -Мне нужно взять там кое-какую литературу, но мне не позволят, если у меня не будет в руках письменного разрешения от преподавателя. -Так, скажи конкретно, какие книги тебе оттуда нужны? - переспросил Невилл. -Простите, я не могу сказать. Это не моя тайна, - произнесла Нарцисса. Действительно, это была тайна Кассиопеи, а разглашать секреты подруги она не имела права. -У всех какие-то тайны! - воскликнул Долгопупс,- от меня постоянно чего-то требуют, но при том не считают должным посвещать меня в свои планы. Вы меня за слепого котёнка держите? Нарцисса вообще не поняла, с чего уравновешенный спокойный Невилл стал так психовать. Она так и застыла с кружкой чая в руках. -Конечно, это так удобно,- уже более грустно сказал Долгопупс,- но моё терпение тоже имеет границы. -Да в чем же дело?- наконец, спросила Нарцисса, - и почему вы говорите обо мне во множественном числе? -Потому, что помимо тебя есть ещё одна дама, которая от меня вечно что-то просит, ничего не объясняя. Я устал от этого. Иди-ка ты к себе в гостиную. Время уже позднее. -Но... - начала Цисси, - я вам не врала. -Ты недоговаривала. А это кажущийся безобидным подвид лжи,- твёрдо сказал Невилл. "И чего он так взъелся? Как будто я прошу его убивать и грабить Гринготттс",- подумала Малфой. -Но я действительно не могу вам сказать. -Раз не можешь - проси разрешение у других преподавателей,-безразлично сказал Невилл. -У кого? -Хоть у Кассандры. Мне все равно. Она строит из себя такую благодетельницу, пусть поддерживает своё амплуа. Невилл подошёл к шкафчику, вылил чай на землю и плеснул себе в кружку огневиски из тайных запасов. Залпом выпил. " Похоже, Кассандра его сильно достала", - мелькнуло в голове у Цисси. Преподаватель выглядил очень уставшим, и полным безразличия, раз позволял себе пить огневиски при ученике, хотя Цисси не была для него просто каким-то учеником. Когда Невилл снова потянулся за бутылкой, Нарцисса встала с кресла и отобрала у него огневиски. Плотно закрыв пробку, девочка положила напиток на место и сказала: -Эта штука не решит проблем. -Почему ты её отняла? -А это секрет, - сказала Цисси, улыбнувшись,- вы же говорили, что я не соизволяю объяснять свои действия. Вот и буду поддерживать это мнение в ваших глазах. Нарцисса так мило и невинно улыбалась, словно не она когда-то называла его предателем, угрожала шантажом, а сейчас просила разрешения в запретную секцию. -Даже не думай, - строго сказал Невилл,- нет объяснения - нет разрешения. Или есть ещё один вариант... -Какой? -Я помогу тебе пробраться в Запретную секцию, только если я пойду с тобой. -Но зачем?- возмутилась Нарцисса. -Мне так будет спокойнее, - ответил Невилл. Нарцисса подумала пару минут, но потом, взвесив все, согласилась. А конце концов, так она может выиграть время, а потом что-нибудь придумать или импровизировать уже на месте. -Я согласна,- сказала Цисси. -Чудесно. Тогда через два часа жду тебя у библиотеки. Постарайся за это время не вы творить какой-нибудь фокус. Нарцисса попрощалась с Долгопупсом и направилась в башню Когтеврана, чтобы поесть чего-нибудь. Из-за похода в библиотеку придётся пропустить ужин. Когда Цисси подошла к двери, ведущей в гостиную и постучала молотком в форме орла. Послышался вопрос: -Что было вначале Феникс или пламя? Блондинка поняла, что это новый вопрос. Ну ладно. -Я думаю, этот круг не имеет отправной точки,- сказала девочка первое, что пришло в голову. -Резонно. Проходи,- ответила дверь и отворилась. Гостиная Когтеврана встретила Нарциссу своей мечтательный атмосферой, тишиной и спокойствием. Где-то фоном играла приятная классическая музыка, несколько учеников читали на синих диванчиках под космическими лампочками в форме светящегося Млечного пути...Когтевранцы едва взглянули на Цисси и вновь углубились в чтение. Блондинка прошла мимо стены рисунков, где юные художники Когтеврана выставляли напоказ свои работы, заколдованный так, чтобы можно было поставить "лайк", дотронувшись до понравившегося рисунка волшебной палочкой. Система лайков позволяла понять, стоит ли художнику продолжать своё творчество или лучше не позориться. Нарцисса открыла дверь в свою комнату и увидела там то, что ей очень не понравилось... *** Роза решила последовать совету кузена и проводить свободное время в обществе своего факультета. Однако, Фред только дал ей совет, а сам не удосужился поучаствовать в проблеме под названием " Социализация Розы Уизли в коллективе", поэтому дочь Лаванды и Рона сидела на диване и предпринимала жалкие попытки заговорить с кем-нибудь... И чувствовала себя полной дурой. -Ты видела, как вчера Лоркан Саламандер поймал снитч? Это удивительная техника выхода из пике в последний момент... Это было необыкновенно,- вещала Аврора Вуд, помешанная на квиддиче, своей подруге Сюзанне Салтер. -Такое использовал Гарри Поттер в своё время. Это очень сложно,- сказала Сюзанна. -Я тоже была на вчерашнем матче,- произнесла Роза, набравшись смелости. Ей тоже хотелось поучаствовать в разговоре. Аврора и Сюзанна замолчали, как-то странно посмотрели на Уизли и продолжили беседовать о вчерашнем матче. -Мальсибер потом в истерике пинал трибуну. Это было забавное зрелище. Его отделал третьекурсник, которого в первый раз выпустили на матч,- смеялась Аврора. Так мило, так заливисто, что Роза не могла отвести взгляд. Уизли стало ещё грустнее. Этот заливистый смех был адресован не ей. Она словно через телевизор могла наблюдать за однокурсницами. -У Когтеврана очень сильная команда,- сказала Сюзанна,- кстати, а почему капитан не выпустил Малфой на матч? Её же вроде приняли в команду, и даже в основной состав. -Ты сама ответила на свой вопрос. У Когтеврана очень сильная команда, и капитан не хочет, чтобы первогодка, которую взяли в команду за взятку, испортила им матч,- сказала Аврора с неприязнью. -Её отстранили от матча не потому, что она испортит матч,- сказала Роза, обидевшись, что про Цисси такое говорят. Сюзанна и Аврора посмотрели на неё как магглы на собаку, которая внезапно стала перечислять химические формулы или цитировать Пушкина. -На самом деле, она хорошо летает,- добавила Уизли, - просто слизеринцы играют очень грубо и капитан побоялся, что первокурсницу могут зашибить бладжерами. -Какой заботливый капитан,- хмыкнула Аврора Вуд, - наш капитан не такой. Если ты пришёл в квиддич, то должен понимать, что это не аристократический раут, и вполне возможно, что на поле придётся по ломать кости себе или противнику. У нас капитан, к счастью, ни с кем не носится и никого не выделяет. Если кому-то что-то не нравится: на выход. Аврора сопровождала все эти высказывания активными размахиваниями руками. Было видно, что её взбесил тот факт, что некоторые капитаны так миндальничают с командой. -Эй, Аврора, что произошло? Кто-то из команды Гриффиндора забил не 10 мячей подряд, а 9? - донесся шутливый голос Фреда. -Нет,- ответила Вуд. -Роза, следуешь моим советам? Вливаешься в коллектив? Молодец!- Фред шутливо потрепал кузину по растрепанным рыжим волосам и куда-то ушёл. Роза побежала за ним и остановила его, дернув за рукав. -В чем дело? - спросил Фред. -Знаешь, ты только языком трепать можешь, - прошипела Уизли, - наговорить всяких советов может любой дурак, а чтобы реально помочь - так это, видите ли, не в досуг. -Значит я - не дурак,- весело отозвался Фред, - о чем ты, Роза? Ты вроде неплохо с ними разговариваешь. -Неплохо? Да я чувствую себя полной дурой! Что бы я не сказала, они либо не обращают на это внимание, либо вовсе смеются. Мерлин, да лучше бы я тебя не слушала, а сидела бы одна в комнате, чтобы так не позориться. -Блин, Роза, я не виноват, что с тобой никто не дружит! Что я могу сделать? - спросил Фред, которого уже достала Роза, страдающая одиночеством,- мне что, Империусом всех заколдовать, чтоб с тобой дружили? Из голубых глаз Розы полилась слезинка, потом другая, третья. -Найди себе занятие, хватит страдать ерундой,- бросил Фред и удалился. Роза сползла по стенке. Под действием эмоций, ей пришло в голову решение, о котором она будет долго сожалеть... *** -Что вы сделали с моими нарциссами? - спросила у своих соседок тезка вышеупомянутых цветов. -Ничего мы не делали! - сказала Аделаида, в чьих глазах блестнула тень страха. Соседки боялись Цисси, хотя никогда не видели от неё ничего кроме обыденной вежливости. Малфой дотронулась до поврежденных магических нарциссов, которые ей не так давно срезал ей Невилл. Цветы издали стеклянный звук и осыпались сверкающими осколками на тумбочку. Цисси обернулась и убийственно медленно обвела взглядом комнату. Её глаза остановились на скромненьком букетике тюльпанов, которые стояли на тумбочке Антуанетты. Прозрачная вазочка, в которой они стояли лопнула и разлетелась на осколки под действием стихийной магии Нарциссы. Тюльпаны грустно шлепнулись на пол. -Если бы не ваши дурацкие трехдневные веники, мои цветы бы простояли бы здесь вечность,- сказала Цисси напоследок, взяла читательский билет и вышла, хлопнув дверью. Звенящая тишина. Антуаннета, хлопая глазами, спросила Аделаиду: -Почему сегодня все такие долбанутые? То есть, хотела сказать, не уравновешенные. Орут, ругаются, швыряются волнами стихийной магии. -Так завтра же день без магии, - сказала Аделаида,- Министерство перекрывает каналы магии, и это плохо сказывается на энергетическом поле волшебников. -А-а-а, - понимающе протянула Аделаида. *** Уизли вытерла слёзы, вздохнула и уверенной походкой подошла к диванам. -Знаете, а Нарциссу действительно взяли в команду за взятку,- решительно сказала Роза, возвратившись к Авроре Вуд и Сюзанне Салтер. Те, непонимающе на неё уставились. -Но минуту назад ты говорила другое, - сказала Аврора Вуд. -Я не говорила того, что её взяли не за взятку, я лишь сказала, что она хорошо летает,- парировала Роза. -Так, неужели МакГонагалл дали взятку? - спросила Салтер. Обе гриффиндорки смотрели на Роза с жадным интересом, так непохожим на то недавнее безразличие. Уизли отрицательно покачала головой и произнесла: -Нет, МакГонагалл не берет взяток. Взятку прислали Слизнорту. -Но где Слизнорт, и где квиддич?- удивленно воскликнула Вуд, - это слишком бредово звучит. -Где Слизнорт, там и все. Вы видели у него в кабинете куча фотографий чуть ли не со всеми квиддичными командами всех факультетов разных лет. Он фоткается с любой мало мальски приличной командой по квиддичу. И кубками у него все заставлено. -Ну, что правда, то правда,- задумчиво произнесла Салтер, - Слизнорт любит все, что популярно. -Так вот, мадам Трюк, увидев полёт Нарциссы, была готова взять её в запасные, но на неё надавил Слизнорт, который везде имеет какое-то своё мелкое влияние, и мадам Трюк пришлось взять её в основной, - слила все Роза. -Вот это да! Вся школа погрязла в коррупции! - воскликнула Вуд, крайне обескураженная этими новостями. -Что ещё интересного ты про них знаешь? - спросила Салтер, которой не терпелось узнать больше об этих таинственных личностях. -Я много чего знаю. Нарцисса шантажирует нашего декана, - сказала Роза. -А я думала, что это выдуманные слухи,- произнесла Вуд, - а чем она его шантажирует? -Я не знаю, какой именно у неё есть на него компромат, но полагаю это как-то связано с Кассандрой. -В смысле? -Наш декан встречается с Кассандрой,- сказала Роза, - мы их видели целующимися в том кабинете, где профессор Блэк хранит запертого в клетке Тёмного стража. Вуд и Салтер удивленно вздохнули. -Мне кажется, что это бред. Про Тёмных стражей. Их не существует, их почти никто не видел,- сказала Вуд, скептически подняв бровь. -Это потому, что они мало чем отличаются от людей. Внешне. И хорошо умеют маскироваться,- пояснила Роза. Салтер спросила другое, более интересующее: -И что они прямо встречаются? -Да. Сюзанна по краснела и захохотала. -Вот это да! - прокомментировала Вуд, - а его не волнует, что мать Кассандры пытала его родителей? Ныне покойная Беллатриса. -Она не покойная - произнесла Роза, выдержав театральную паузу, - она скрывается в Малфой-мэноре. Новые вздохи удивления. Демельза Гудвин, шедшая мимо, не удержалась и при села тоже послушать. -Как она там оказалась? Значит в газетах писали правду, - протянула Сюзанна. -Да. Она живёт в мэноре. Подробностей я не знаю. Роза давала в руки гриффиндорок такую информацию, которая могла уничтожить и Нарциссу, и Кассиопею и все их семьи. -А ещё новость: Цисси нравится Тедди Люпин,- продолжила систему уничтожения Роза, рассказав тот самый фальшивый секрет. -Вот это да! Они ж совсем разные! - воскликнула Вуд. -Как ей может нравится оборотень? - спросила Сюзанна. -Про Кассиопею могу рассказать ещё более интересные вещи... - сказала Роза и принялась выкладывать те немногие секреты, которые она случайно узнала о Кассиопее Блэк... *** Нарцисса ждала Невилла возле библиотеки. То и дело девочка поглядывала на свои наручные часы. Долгопупс опаздовал на 10 минут. Цисси уже думала, что он обманул, и уже решила идти обратно, как из-за угла показался вышеупомянутый преподаватель. Чёрная мантия, небрежно накинутая поверх обычной маггловской одежды, развевалась при каждом шаге Долгопупса. -Здравствуй, Нарцисса,- произнёс Невилл, который явно спешил. -Вы опоздали, - холодно сказала Цисси. -Извини, второкурсники подрались. Меня старосты вызвали разбираться. Нарцисса кивнула, принимая к сведению и продолжала стоять. Невилл не понимал, почему она не заходит в библиотеку. Блондинка на автомате ждала, пока Невилл откроет дверь и пропустит ее вперёд. Она это делала не специально, а просто на уровне рефлексов. С детства приучили. Долгопупс, наконец, сообразил, в чем дело и открыл перед ней дверь. Цисси прошла в библиотеку. Этот жест заставил Невилла почувствовать себя неотесанным невеждой. Да вообще в присутствии этой когтевранки куда-то девалось все его амплуа серьёзного и даже немного строгого преподавателя, и он вновь чувствовал себя тем неуверенным подростком, которым он был на курсе этак 3-4. -Миссис Пинс, - обратился Невилл к библиотекарше. -Да, Невилл, - отозвалась Пинс, - что ты хотел? -Ключи от Запретной секции,- ответил Долгопупс,- я подберу книги для доклада вот этой мисс. -Конечно, Невилл. Мадам Пинс вручила Долгопупсу ключ, не задавая никаких вопросов. -Пошли, - бросил Невилл Нарциссе и отправился с ней в Запретную секцию, чувствуя себя учеником, который нарушает школьные правила. Когда оба скрылись за стеллажами, Невилл спросил: -Может быть, скажешь уже, какие книги тебе нужны? Все равно я узнаю. -Нет, - произнесла Цисси, продолжая играть в партизана. Долгопупс лишь укоризненно покачал головой. Тем временем Нарцисса думала, как же ей аккуратно отвлечь декана Гриффиндора. На ум приходили только варварские методы. Нарцисса же хотела действовать аккуратно и изящно. -Профессор, раз уж мы в библиотеке, позволите мне посмотреть несколько книг не в Запретной секции? - спросила блондинка. -На здоровье, - пожал плечами Невилл. Дальше по плану было усыпление бдительности. -Смотрите, здесь очень занятные книги по травологии, может, посоветуете мне что-то почитать? - спросила Малфой, откидывая назад платиновые локоны. -О, да, вот этот справочник по магическим растениям с картинками очень интересный. Тут написано все простым языком, - Долгопупс взял с полки увесистый фолиант в красочной обложке,- его написал известный траволог ирландского происхождения Патрик О'Брайен. Огромный плюс его книг в том, что он излагает материал доступным для учеников языком. О'Брайен говорил, что настоящий учёный - это тот, кто может объяснить цель своих исследований трехлетнему ребёнку. То есть, его талант в том, чтобы говорить просто о сложном, интересно о трудном... Нарцисса делала вид, что слушала. Девочка приблизилась к Невиллу и взглянула в книжку, которую он листал. Цисси важно кивала и изображала интерес, пытаясь вспомнить, в какой карман мантии Долгопупс положил ключ от Запретной секции. Чтобы не рисковать, Цисси незаметно достала волшебную палочку и прошептала одними губами заклинание примагничивания предметов. Что-то звякнуло в левом кармане мантии Невилла. Огромные плюсы мантии в том, что она не прилегает к телу, а находится на некотором отдалении, поэтому стырить ключ так, чтобы Невилл ничего не почувствовал - не составило труда. -Я, пожалуй, возьму этот крайне информативный справочник почитать - сказала Нарцисса, мягко забирая у Невилла книжку. Долгопупс тут же стал увлеченно рыться в других книжках по травологии. -О, здесь привезли обновленные издания атласа растений! - восхищенно воскликнул Невилл, принимаясь листать новенький экземпляр вышеупомянутой книги, - пожалуй, я и сам возьму себе что-нибудь почитать. -Профессор, вы тут посмотрите, что вам нужно, а я, чтобы не тратить ваше время понапрасну поищу пока несколько книг по чарам. -Да-да, конечно,- отозвался Невилл, не отрываясь от книги. Нарцисса медленно пошла в сторону литературы по чарам, но скрывшись за стеллажами тут же изменила свою траекторию движения. Цисси направлялась к Запретной секции, сжимая в руке ключ. Как только Нарцисса подошла к прутьям заветной решётки, блондинка достала из кармана ключ и приставила его к замочной скважине. Ключ не совпадал. Попробовав ещё раз, Нарцисса окончательно убедилась, что ключ был не тот. Внимательно осмотрев ключ, Цисси обнаружила на нем железную бирку, на которой был написан номер покоев Невилла. "Это ключ от его комнаты! Как можно так сглупить?" - подумала Нарцисса с досадой, и стала возвращаться, придумывая, как бы незаметно положить этот ключ Невиллу в карман. Она дошла до стеллажей с книгами по травологии, и увидела там декана Гриффиндора, который по-прежнему листал книжки. "Фух, кажется он ничего не заподозрил", - мысленно вздохнула Цисси, но интуиция подсказывала ей, что что-то не так. Действительно. На подоконнике, на самом видном месте лежал ключ. Ключ от Запретной секции. Нарцисса так и замерла между полками. -Ну, что ж, бери ключ. Вот он на подоконнике, - устало и как-то разочарованно сказал Невилл. Цисси не двинулась с места. Долгопупс отложил свою книгу в сторону, взял ключ с подоконника и протянул его Нарциссе со словами: -Держи, ты же этого хотела. Малфой уставилась на протянутую руку с ключом в растерянности. Блондинка раскрыла сжатую ладонь Невилла, а затем вложила в его руку тот ключ от комнат, который она украла. После того, как в широкой ладони профессора оказалось два ключа, Цисси вновь сжала его ладонь в кулак и отошла к проходу. -Библиотека закрывается! - донесся голос мадам Пинс. -Тебе все ещё нужны те книги? - спросил Долгопупс. -Да, - честно ответила Цисси. Невилл кивнул и направился к библиотекарше. Нарцисса подошла чуть ближе, но осталась стоять за стеллажами, чтобы послушать, о чем они будут говорить. -Мадам Пинс, мне ещё нужно поискать кое-какие материалы, позвольте мне остаться. Библиотеку я сам закрою. -Ну, хорошо, только поставьте в журнале отметку, - сказала Пинс немного задумчиво. -Конечно, мадам, - сказал Невилл и принял от Пинс ключи от библиотеки. Женщина взяла свою сумку и вышла из книжного храма. Невилл закрыл библиотеку. Изнутри. Цисси вышла из-за стеллажей и удивленно воскликнула: -И это нарушение правил и ложь, ради меня? -Вы просто дурно на меня влияете мисс Малфой, - шутливо официальным тоном произнёс Невилл. Оба не выдержали и прыснули со смеху. -А я думала, что все профессора такие скучные и правильные, - сказала Нарцисса. -Глубоко сожалею, что разрушил у вас это представление. Ну, что, бери ключ и иди за своими запрещенными книжками. Нарцисса отрицательно покачала головой и произнесла: -Без вас я не пойду. Невиллу показалось, что ему послышалось. Однако, Цисси действительно не двинулась с места, даже с ключом в руке. Долгопупс пожал плечами и направился вслед за деловой Нарциссой. -Профессор, - начала блондинка. -Можно просто Невилл. Или дядя Невилл. Цисси изогнула светлую бровь и непонимающе уставилась на Долгопупса. -Ну, меня все Уизли называют "Дядя Невилл". Я раньше ещё пытался с этим бороться, но потом понял, что это бесполезно. Таким образом, я стал для многих учеников " дядей Невиллом". Детям сложно именовать профессором того, кто часто ходит в гости к их родителям, распивает там чаи, проверяет зарубки на дверном косяке и комментирует, кто как вырос. Нарцисса засмеялась. -Чего? -Я просто представила, сколько таких зарубок в доме Уизли,- произнесла Цисси,- а у нас дома такого косяка роста нет. Теперь была очередь Невилла смеяться. -Чего? - спросила Нарцисса. -Я представил зарубки роста в мэноре и подписи к ним: "Тёмный Лорд", " Беллатриса", "Драко 3 года", " Драко 7 лет" и все в этом роде. Нарцисса засмеялась. -Нет, у нас такого нет, - сквозь смех сказала блондинка,- однако, в доме у бабушки с дедушкой. Ну, я имею ввиду у маггловских дедушки и бабушки, есть такой дверной косяк. Там каждый год измеряли маму лет до 15, а теперь нас с братьями. -Тебе разрешают общаться с маггловскими родственниками? - удивленно спросил Невилл. -Я там каждое лето зависаю с братьями,- ответила Цисси таким тоном, словно Долгопупс спросил какую-то чушь. -Почему вы так удивляетесь? Это ж мои бабушка и дедушка, - сказала Цисси. -Да так, неважно, - ответил Невилл, открывая громоздкий замок, закрывающий запретную секцию. -Прошу вас мадемуазель, - вежливо сказал Невилл, пропуская когтевранку вперёд. -Благодарю, - произнесла Цисси, присев в шутливом книксене. Нарцисса прохаживалась по Запретной секции, как дома. Блондинка совершенно не обращала внимания на особо опасные книги, которые рычали и тянулись к ней. -И почему эту книгу положили в Запретную секцию? - спросил Невилл, с недоумением листая "Косметическую магию. Высший уровень". Нарцисса молча взяла у него из рук книгу и открыла её на странице "Побочные эффекты". Невилл с ужасом посмотрел на иллюстрации, изображающие людей, которые слишком сильно увлекались косметической магией. -Во всем нужна мера, - кратко прокомментировала Нарцисса и продолжила свои поиски. Цисси, наконец, нашла книгу о Тёмных стражах, села на пол и приготовились её читать. -Тебе не обязательно ломать глаза, читая здесь в полутьме. Можешь взять книжки с собой, если они не слишком опасные, - сказал Невилл. "У его доброты вообще есть границы?", - подумала Цисси, -" если бы у него были дети, они бы точно были избалованными. Он же все разрешает". -Можно задать вам один вопрос? - спросила Нарцисса немного нерешительно. Долгопупс кивнул. -Как такой человек, как вы, который хочет постоянно всем помогать сошелся с эгоистичной Кассандрой? Вы же вообще разные. У вас даже психологические типы разные. У вас - созидающий, у неё - деструктивный. -Откуда ты знаешь, что мы... -Неважно, я много чего знаю. Так, почему? - повторила свой вопрос Нарцисса. -А как так получилось, что твоя мать, во всех отношениях светлый и замечательный человек, связалась с таким кхм далеким от идеала субъектом, как твой отец? - спросил Невилл. -Ну, она в нем что-то видит, - пролепетала Цисс. -Вот ты и ответила на свой вопрос. Я тоже что-то вижу в ней. Каждый человек заслуживает шанс. И если не дать ему этот шанс, не поверить в него, то человек может перестать быть человеком, - ответил Невилл, - к тому же, я ни в коем случае не считаю себя лучше неё, наоборот, признаю, что у меня полно отрицательных черт. -Но она убила детей вашими руками! - воскликнула Цисси, не понимая, как можно покрыть такое. -Она до сих пор по ночам орет от кошмаров. Ей снятся эти дети, - произнес Долгопупс. -Но это её никак не оправдывает. Какая разница, что она орет по ночам? Детей это не вернет. -Цисси, знаешь, почему дети так легко осуждают взрослых? Потому, что сами ещё не успели наделать в жизни ошибок. Однако, в случае со смертью этих детей, я тоже виноват не меньше Кассандры, ведь если бы я разгадал её замыслы, если бы я не был таким слепым глупцом, я бы смог это предотвратить. Ведь я мысленно пообещал себе, что буду стараться уберегать её от безумных поступков. -Вы слишком много на себя берете, - произнесла Нарцисса, - скажите, а почему вы мне помогаете? -Во-первых, я просто питаю скрытую страсть к нарушению школьных правил, а во-вторых, я испытываю к тебе привязанность. Я не разобрался какого рода, скорее всего вообще привязанность в абстрактном смысле этого слова, но факт остаётся фактом. С первого дня, когда ещё профессор МакГонагалл допрашивала тебя по поводу того убийства в поезде, которое по иронии судьбы совершил я под Империусом Кассандры... С того самого дня, когда ты выместила на мне все обиды, накопленные за день, я понял, что должен за тобой присматривать и помогать тебе. Цисси мягко улыбнулась и сказала: -Да вам не нужно подливать Веритасерум, потому, что вы и так говорите все, что думаете. Нельзя быть таким доверчивым. -Какой есть. Зато ты за все время не выдала ни капли информации о себе, - произнёс Долгопупс, - это непостижимое мастерство - располагать к себе собеседника, говоря ему о себе минимум информации. -Какая есть, - с усмешкой повторила его фразу Цисс, - однако, если у вас есть ко мне вопросы - задавайте. -И ты на них ответишь? -Конечно. Я умею не только задавать вопросы, но и отвечать на них, - произнесла блондинка. -Ну, что ж. Вопрос первый, может, наконец, поведаешь, зачем тебе книги о Тёмных стражах? -Охотно, - произнесла Нарцисса и принялась рассказывать историю о тайном пленнике Кассандры. *** Роза ворочалась в кровати, и ворочилась. Ее мучала совесть. Состояние аффекта прошло, осталось лишь липкое чувство стыда и какой-то обреченности. Уизли запоздало поняла, что этим поступком она не завоевала новых друзей, а лишь отдалила от себя старых. У Розы было стойкое чувство, что какая-то очень важная дверь захлопнулась для нее с того момента, как она сказала "Цисси взяли в команду за взятку...". Дверь захлопнулась и приварилась сваркой. Оставалось лишь вспоминать счастливые моменты. "Привет, Роза, садись к нам. Мы тут домашнее задание делаем...", - приветливая улыбка Нарциссы стояла у Розы перед глазами. Это было в Большом зале, когда Малфой вычислила ее по тем анонимным письмам от "Цветочницы". Она сказала это так, словно общается с Уизли всю свою жизнь. На ее лице не было ни грамма неловкости по поводу этой анонимной переписки, а вот Роза смущалась. Она все время ожидала подвоха, ожидала, что над ней посмеются, но подвоха не было и над ней никто не смеялся.... Отличие Нарциссы от всех тех, кто давал Розе умные советы по поводу дружбы в том, что она ничего не советовала. Она просто предложила Уизли дружбу. Из закрытых глаз Розы текли слезы, вызванные этими светлыми воспоминаниями. "Слушай, Роза, а ты умеешь хранить секреты?" - спросила Нарцисса вчера, внимательно заглядывая Уизли в глаза, словно пытаясь уловить в них что-то. -Нет, - шептала Роза, давясь слезами, - я не умею хранить секреты. "В общем, у меня есть секрет, только ты никому не рассказывай"- произнесла Цисси из недавнего прошлого таинственным голосом. Теперь только и оставалось прокручивать в голове ее фразы.... "Если хочешь, я могу как-нибудь пригласить тебя к себе", - звучал голос Нарциссы из прошлого, - "уговорю, чтобы ты часть лета провела у нас". И перспектива провести лето в красивом особняке оказалась погребена несколькими опрометчиво сказанными словами. "Пошли на следующих выходных в Хогсмид через тайный ход. Сходим в кафе, прикупим вещей каких-нибудь вещей", - звучал небрежный голос Цисси в воспоминаниях Розы, - "мне кажется, что нам нужно обновить гардероб". И поход на следующей неделе в Хогсмид накрылся медным тазом. Как и покупка дорогой одежды, которую Цисси присмотрела для Розы в каталоге. Светлая дружба и возможность прикоснуться к той элитно-мажорской жизни, о которой Уизли грезила, осталась погребена. Все двери закрылись перед Розой. Точнее она сама их перед собой закрыла. Она думала, что это конец... *** -В детстве меня дразнили неудачником, - отвечал Невилл на один из вопросов Нарциссы, - и толстяком, а еще у меня была большая жаба, которую я постоянно терял. Цисси заливалась хохотом. Ее звонкий смех отражался от стенок пустой и темной библиотеки. -Я бы даже и предположить такого не могла, - выговорила Нарцисса сквозь смех, - вы были толстым? -Слегка полным. -Поверить не могу. Ну, меня обзывают либо выскочкой, либо мажоркой, либо, - Цисси сделала паузу и, наконец сказала, - либо грязнокровкой. -Но ты же полукровка, - сказал Долгопупс. -Да, но полукровка - это, видимо, не так обидно звучит, поэтому народ использует более крепкие слова. А чего вы боялись в детстве? - спросила блондинка, желая переключить разговор с этой малоприятной темы. -Мой самый большой кошмар был - это профессор Снейп. -Крестный моего отца? Он же просто душка. Ну, так бабушка говорит. Они учились в одном классе, - произнесла Цисси. Невилл хохотнул от слов "профессор Снейп" и "душка" использованных в одном контексте. -Его так еще никто не называл, - сказал Долгопупс, - однако, для меня он не был душкой. Ты бы видела, как он входил в класс, грозно пронзал всех взглядом и снимал баллы с Гриффиндора пачками... Когда он подходил к моему котлу, у меня все взрывалось, потому, что я от страха ронял какой-нибудь ингредиент. -А чего в боитесь сейчас? - спросила Цисси. Лицо Невилла мгновенно посерьезнело. -Я боюсь, что повториться то, что было на войне... -А я не знаю, чего боюсь, - призналась Нарцисса, - было бы ложью сказать, что я ничего не боюсь, ведь все люди чего-то боятся, но я не могу сказать что-то определенное... -Это нормально. В твоем возрасте, обыкновенно, дети не видят чего-то по-настоящему страшного, поэтому не знают, чего боятся. Ну, разве что какой-нибудь темноты. -Или того, что может скрываться в этой темноте,- сказала Нарцисса. Воцарилось молчание. Тишина библиотеки показалась давящей, а темнота из углов, словно подползла к небольшой керосиновой лампе, которой освещалось небольшое пространство в Запретной секции. -Тебе следует отправиться к себе, - сказал Невилл, поднимаясь с пола. Нарцисса наклонилась, чтобы взять в руки книги, которые она выбрала. -Я помогу тебе их донести, - сказал Долгопупс и взял стопку книг. Нарцисса пожала плечами и произнесла: -Я бы отлеветировала их магией. Вскоре Цисси и Невилл выбрались из библиотеки. Декан Гриффиндора запер помещение и спрятал ключ в какую-то потайную нишу. Нарцисса обо что-то споткнулась и ойкнула. Ее голос отозвался громким эхом в замке. -Тихо, - предупредил Долгопупс, - пошли. Шли в молчании, стараясь не шуметь. Мелькали коридоры, двери, витражные окна, в которые с любопытством заглядывала ночь. -Ага! Попались, негодники! Нарушители порядка, сейчас я отведу вас к декану! - послышался скрипучий голос Филча во тьме. Спустя секунду нарисовалась физиономия вышеупомянутой личности, озаренная керосиновым фонарем. -Я декан, - сказал Невилл, - что вы хотели? Подслеповатый Филч присмотрелся повнимательнее. Нарцисса имела счастье наблюдать за переменой лица завхоза. С радостно-предвкушающего оно изменилось на виновато-пристыженное. -Извините, я перепутал, - прошепелявил Филч и ушел восвояси шаркающей походкой. Дальше Нарцисса и Невилл добрались без приключений. -Ну, какая тут загадка на этот раз? - заинтересовался Долгопупс, - чего ты смеешься? -Я просто вспомнила, как в первый день МакГонагалл заставила вас провожать меня и я отказывалась отгадывать загадку, - произнесла Цисси. -Теперь-то отгадываешь? -А как иначе? В гостиную захочешь попасть - начнешь все, что угодно отгадывать. Малфой постучала по двери железной ручкой. Дверь произнесла загадку приятным женским голосом: -Оно длиннее всего и короче. Быстрее всего и медленнее. Самое дробное и самое неразрывное. Все может погибнуть, а оно будет существовать. Оно условно и относительно. Это выдуманная нами материя, которая от нас не зависит. Как она называется? -А разве имеет значение? Та выдуманная нами материя, что носит название времени, - ответила Нарцисса. -Творческий ответ поэта. Проходи. -Вот это да! Хорошо, что я учился на Гриффиндоре. Если бы у нас были такие загадки, то все бы кроме Гермионы спали на коврике, - сказал Невилл, - спокойной ночи, Нарцисса. -Спокойной ночи, - откликнулась блондинка и проскользнула в гостиную. Дверь еле слышно шепнула ей "Хронос поедает своих детей". Или может ей показалось? Определенно было нужно выспаться..
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.