автор
Размер:
11 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Spidey-Holmes

Настройки текста
- Что ж... Сегодня по моему паучьему пути в "Дэйли Бьюгл" (да, Джей Джей настаивал на произношении "Бьюгл") я должен сделать что-нибудь по-настоящему героическое! И полёт человека-паука над городом брал своё начало... - Что ты мне приготовил сегодня, Нью-Йорк? Погода восхитительна, несмотря на непредсказуемый ветер. На улицах не видно ребят, переживших трудное детство, (преступников), значит и геройствовать толком не придётся. О, нет! Человек-паук действительно ошибся, сказав, что геройствовать сегодня не будет. После своего восклицания он сделал сальто назад, отпустив паутину, и устремился вниз на всей скорости, которую мог развить за счёт силы притяжения. Он мягко приземлился на паутине, взял идущую в наушниках (в них громко играла музыка) бабушку за руку и аккуратно перевёл через дорогу. Она сняла наушники и сказала: - Паучьи Боги! Уж не думала, что сам человек-паук придет на помощь... ко мне! - Всегда рад, уважаемая мадам, - сказал он, поклонившись совсем немного. - Дай, я тебя отблагодарю, милок. Что ты больше любишь: чурос или пончики со сгущёнкой? Человек-паук (все мы знаем, что он же Питер Паркер) понял, что отнекиваться бессмысленно, поэтому смолвил: - Мне всё по нраву! Что дадите, то приму! И бабушка протянула ему пакет с чуррос и двумя пончиками. - Такие геройства мне больше всех остальных нравятся, - говаривал с собою наш герой, поглощая на крыше высотки "благодарности бабули". - Сгущёнкой на костюм? Это по-нашему!.. Эта бабушка накормила меня на весь день вперёд и сэкономила бедному студенту деньги... Так и кто из нас герой?

***

- Ладно уж... Пора в "Бьюгл"! Спасибо той бабушке-меломанке за щедрость её! Тем временем в офисе старины Дж. Дж. Джеймсона... - Мисс Брант! Где этот чёртов мальчишка с его фотографиями? Нам уже сообщили о том, как ползучий паразит в красно-синем вымогает у ни в чём не повинных бабушек еду! - Джона, когда же ты успокоишься?.. Паучок - славный малый, - сказал Робби. - А славные малые вымогают у бабушек еду? Славные малые носят маски? Не верю! Он преступник! - Эх, Джона... - Мистер Джеймсон, к Вам посетитель, оповестила мисс Брант - Если это моя жена, скажите ей, что кредитку мою она не получит! - Это мистер Холмс. Из Англии. Пришёл к Вам по делу. Что сказать ему? Впускать? - Тот чокнутый тип, о котором писали наши конкуренты в позавчерашнем номере? - Именно. - Впускайте! В кабинет вошёл высокий, в меру худощавый тип со странной не только стрижкой, но и причёской. Одет он был на родной ему английский манер, и это ему шло, как его имя. - Шерлок, для вас - мистер Холмс. Я приехал сюда, чтобы познакомиться с одним удивительным персонажем, но к Вам я пришел, чтобы поговорить с Питером Паркером, который сведёт нас. - Деловой подход, ничего не скажешь. Но почему мы должны оказывать услугу? Мы не в программе "Жди меня". - Я детектив-консультант, расследую самые сложные дела, за которые у Вас вовсе не берутся, и мне нужен всего лишь разговор с одним Вашим сотрудником. - Детектив-консультант? Ахаха! Насмешил! Робби, тогда я психолог-консультант! - Вас позабавило название моей профессии, мистер Джеймсон? - Позабавило? Я давно так не смеялся! - Что ж... Ваша расчёска лежит на столе рядом с правой рукой, которой Вы и пишете. Следовательно, расчёсывались буквально только что. А так как волосы не причесаны, то можно сделать вывод, что это осталось забытым в рабочей спешке. Стоящий рядом недопитый кофе и закатанные рукава рубашки говорят о том, что, попивая кофе, Вы испачкали левый рукав, ведь правой рукой держали стакан. Значит, нервничали. Кофе явственно холодный, а сейчас очень ранее время. Пили его ночью. А стоящие на столе таблетки предназначены для беременных. Ваша жена беременной быть не может по очевидным биологическим причинам (стара). Вывод: Вы прошедшей ночью узнали от Вашей дочери, что она беременна, и не спали всю ночь, разговаривая с ней допоздна в этом кабинете. Она забыла таблетки. - Это правда, Джона? - спросил Робби. - Да, правда. Но как Вы узнали, что именно дочь? Почему не сотрудница, например? - Хранил бы их тогда кто-то другой, точно не Вы. - Но... как Вы узнали, что я пробыл тут всю ночь? - Асфальт мокрый, а обувь у Вас сухая. - Допустим... Ладно. Но где этот несносный тинейджер, я не знаю! Сам хочу знать! - А мобильный номер телефона? - Нет у него телефона! Он оторван от мира!

***

В этот момент мимо пролетал на паутине наш дружелюбный сосед и по традиции решил поздороваться с весельчаком Джей Джеем. И, повиснув, вниз головой, постучал в окно. Ему открыли: - Тук-тук. Это я, человек-паук. Скучал по мне, милашка Джеймсон? - Проваливай отсюда! Пока я тебя за решетку не упрятал! - пригрозил нами любимый весельчак. - Погодите, погодите! Человек-паук! Здравствуйте, я мистер Холмс. Я хотел бы... - Тот самый? Я Ваш фанат! Позавчера о Вас писали в газете! Этюд в Багровых тонах - это нечто! А 200 с лишним видов табачного пепла - это просто восхитительно! Я только 7 знаю... Я про Вас... - Паркер вовремя тормознул, потому что хотел сказать, что пишет курсовую про Шерлока Холмса. Чуть не выдал он свою тайну личности. - знаю хоть сколько-то. Детектив-консультант был удивлён, что его перебили: такого себе не позволяли даже преступники, которых он поймал. - Весьма польщён. Человек-паук, нам нужно поговорить наедине. Я приехал из Англии по делу к Вам. Где и когда Вам удобно? - Видите крышу вооон того здания? - То самое, на котором написано "Алиса в стране загадок"? - Именно оно. Сегодня в 17:00 Вас устроит? - Устроит. - Чудно. До встречи, мой сладкий Джона! - Я тебя упрячу за решётку! Паучок все это время висел на паутине головой вниз. Он показал свой любимый жест: приложил два пальца к виску и отвёл кисть в сторону. Он означал что-то вроде "Всё ОК!"

***

Шерлок попрощался со всеми, с кем здоровался, и ушёл. Через небольшой промежуток времени явился Питер. Он принёс новые фотографии и выполнил желание Джеймсона. - Скука, чушь, бред, а вот эти две нам нужны. Плачу 100 баксов. - Вы так щедры, - с грустным сарказмом отозвался Пит. - Робби, это на первую полосу. Джеймсон был в хорошем настроении, потому что он был свидетелем встречи Человека-паука и мистера Холмса, который может открыть тайну личности Паучка. - Паркер! - Да, мистер Джеймсон? - Мечтаешь о штате? - Мечтаю. - Правильно, мечтай! Так у тебя будет мотивация работать, - он протянул Питеру бумажку, согласно которой должны были заплатить обещанные 100 баксов. - Спасибо. До свидания. - И купи себе телефон! - крикнул нами любимый издатель вдогонку Паркеру.

***

Пока Питер понёсся на учёбу, Шерлок с интересом продолжал изучать биографию его (Питера) альтер-эго. При встрече он приметил, что от Паучка пахло выпечкой и что на мизинце правой руки было пятнышко. По предположениям сыщика это была сгущёнка (и мы знаем, что он прав), ведь что такого же цвета ещё кладут в выпечку? По близости было только три булочных. И он решил зайти в каждую из них. В первой он просто полакомился пончиком со сгущёнкой, узнав от официантки, что человека-паука здесь не было. Сгущёнки в пончике было так мало, что испачкаться ей можно было только при желании. Следовательно, надо было переходить ко второй по плану. Во второй булочной не было официантов, была только касса и кассир. Мистер Холмс заказал то же самое блюдо, хотя есть он вовсе не хотел, и спросил кассира: - А человека-паука знаете? - Его весь Нью-Йорк знает! Дружелюбный сосед наш! Этот милок меня утром прямо вот там, - показывала кассирша, - через дорогу перевёл, - медленно и с умилением отвечала та самая бабушка, которая благодарствовала Паучку утром. - А он покупал у вас что-нибудь? Пончики со сгущёнкой, например? - Нет, мистер... - Мистер Холмс. - Нет, Мистер Холмс, он здесь не появлялся. Но я несла часть пончиков и чуррос на работу. Я их готовила рано утром. В первую смену я повар, а во вторую - кассир. Так вот я ему дала пару пончиков и чуррос в знак благодарности. - Сдачи не надо. Спасибо Вам большое! - Приятного аппетита, мистер Холмс! А аппетита у Холмса не было. Он уже получил энергию из пончика с кофе в прошлой булочной и взбодрился окончательно, потому что он примерно представлял маршрут полёта паутинника. Это доставило радость единственному в мире детективу-консультанту. Идти в третью булочную не пришлось.

***

В 16:55 мистер Холмс уже ждал своего соратника. Почему соратника? Потому что они оба борятся с преступностью. Пускай чуть ли не противоположными методами, но в этом весь интерес! - Классная шляпка, Шерлок. Мне ведь можно к Вам так обращаться? - Конечно. Неожиданная комплиментарность вместо приветствия тебе идёт, паутинник! - Паутинник? Мне не нравится этакое обращение... - А ты считаешь, что "человек-паук" в диалоге звучит лучше? - Согласен, не лучшим образом. Зови меня Спайди (англ. "Паучок"). - Спайди, может, перестанешь висеть вниз головой на паутине? - Ах, да! Верно. Слушаю. - Я читал о тебе и о твоих подвигах. Их насчитано больше трёхсот за последние два года. Уже год я интересуюсь тобой. И приехал спросить: как ты это делаешь? Уровень преступности упал вчетверо. Какой у тебя метод раскрытия преступлений? - Иду напролом, мистер Холмс. - И совсем ничего не расследуешь? - Вы ведь единственный детектив-консультант, верно? Тогда я единственный детектив-боец! - Вот как... И преступность из-за этого ниже, чем в Лондоне... - У меня есть паучки... Что вроде жучков, но только паучки. Сами понимаете, почему. - Мне они некстати. Я без слежки прекрасно знаю, что ты, Спайди, добирался утром до здания "Дэйли Багл"... - Эм... Простите, но Джей Джона Джеймсон настаивает на произношении "Бьюгл", - во второй раз за год и соответственно за день перебили мистера Холмса. - Прошу меня простить. Я, пожалуй, продолжу. Ты добирался утром до здания "Дэйли Бьюгл" со стороны района Мидтаун по Третьей Авеню, метрах в двухстах от конечного пункта ты перевёл через дорогу бабушку, работающую в булочной поваром и кассиром, и она дала тебе два пончика со сгущёнкой и чуррос. - Вы следили за мной?! - Я же говорил: без слежки, - с гордой улыбкой ответил сыщик. - Но... Как?! - Когда ты висел на паутине и общался с Джоной и мной, от тебя веяло запахом выпечки, а на кончике мезинца правой руки было пятно от сгущёнки. Кстати, вот же оно. Тебе стоит постирать либо перчатку, либо костюм. Я прошёлся по ближайшим булочным, и та бабушка мне рассказала о твоём подвиге. Почему Мидтаун? Потому что это самое оптимальное расстояние, откуда можно начать полёт. - Я думал, что "чтение людей" - выдумка! - Как видишь. Это внимание к мелочам. В твоём деле, наверное, пригодилось бы. Так вот приехал я за экспериментом: чей метод борьбы с преступностью лучше. - Мы будем мериться... Чем? Это две противоположные тактики! Давайте не будем?.. - Дослушай. Я предлагаю тебе полететь в Лондон на три дня, а мне предоставить Нью-Йорк. Как ты смотришь на это? Питер сразу подумал о своей тёте, но всё-таки был склонен согласиться. - Я даже и не знаю... - Думай глобально: Джеймсону - фото, тебе - путешествие, расследование, знакомство с моими сожителями, в плюс к этому я доверю тебе ключи от моего автомобиля. - Вы чокнутый авантюрист! Но это мне нравится! Я согласен. - Да начнётся следствие...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.