ID работы: 6490978

Не по годам.

Джен
PG-13
В процессе
131
автор
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
131 Нравится 51 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Все на том же месте, где даже меньше суток того назад чуть не поубивали наших приехавших теперь лежал «властитель» данных земель. Ну, большая часть его была здесь. «У его убийцы явно был плохой вкус. Я всё понимаю, но на кой-чёрт ему сдалась рука? Че я вообще здесь делаю? Пока все в суматохе можно было бы по-тихому слинять и опохмелиться. О, чем я сейчас и займусь, » — не долго думая, Лена, решила отыграть приступ рвоты и уйти обратно в поместье. — Где, ради всего святого тут хранится алкоголь? — возмущалась девушка, зайдя в один из погребов в поместье. Но, ничего, кроме чая, не попадалось ей на глаза. — Чёртовы англичане, за кой-чёрт им столько. Вот, наглядные примеры показывают, что за всю жизнь столько не выпьешь, из него разве что чифир делать! Точно… Осторожно взяв с полки упаковку чёрного чая, девушка тихонько пошла на кухню. С горем пополам разобравшись как поставить чайник кипятиться, она стала ждать, пока закипит вода, периодически прислушиваясь к звукам снаружи. — Никогда не думала, что именно эти школьные знания пригодятся мне в реальной жизни… — Так вот чему ныне учат в школах? — вдруг, позади Лены, послышался чей-то голос. Никогда раньше скорость разворота и выговаривания непристойных выражений не достигала столь высокой синхронности и оперативности. «Моё сердце. Подождите… Мне же не послышалось?! — Лена резко подняла голову на объект, который несколько секунд назад напугал её до прединфарктного состояния. — Да ну @%#&+…» — Прости, я настолько сильно тебя напугала? Я знала, что в тебе есть что-то отличающее тебя от остальных слуг, но я надеялась на что-то большее, чем просто язык, — перед ней в вальяжно позе стояла мисс Анжело. — Что ж, я принимаю ваши извинения, — попыталась собрать мысли воедино девушка. — О, можешь обращаться ко мне на «ты». И это всё, что ты мне скажешь? — Боюсь, что не смогу разговаривать столь вальяжно с чел… с кем-то вроде вас, учитывая нашу колоссальную разницу в возрасте. — Ай-ай, а это было грубо. Не боишься, что я всё расскажу графу? — мисс Анжело подняла указательный палец в предупреждающем жесте. — Расскажите. Только вот, поверит ли он вам и какой от этого вам будет толк. Непонятненько, — сказала девушка, опираясь на столешницу спиной и смело смотря ангелу в глаза. — Какой мне в этом толк, говоришь? Не знаю… Просто предостерягаю, если бы за тобой пошёл тот дворецкий, он бы уж точно не оставил без внимания твою билингвальность*. — Я более чем уверена, что он уже в курсе, но, пока что никто меня не выставил, так что, кто знает? А вам бы я посоветовала получше следить за своим псом. Бедный мальчик, угораздило же его так быстро и сильно разочароваться в первом проявлении чувств, это наложит серьёзный отпечаток на его последующую жизнь. Не хотите взять ответственность? «Прости, Финни, но мне очень нужно было увести тему, потому что у меня попросту больше не осталось оборонительных аргументов…» — извинялась девушка, все так же прямо смотря горничной в глаза. — Ответственность? Ах, тот милый юноша. Юные души так хрупки, ах, мне и правда нужно что-то сделать, чтобы излечить столь прекрасное дитя от такого тяжёлого порока. — Не могу сказать, что поняла, но прозвучало это отвратительно… — девушка посмотрела на ангела с презрением, но в какой-то момент её отвлёк свист чайника. — Что ж, закончим на пока наше знакомство, Елена. — Что? — но обернувшись, девушка поняла, что стоит на кухне одна, а на в косяке лежит большое белое перо. «Я надеялась, что у меня просто белочка припозднилась, но похоже всё гораздо серьёзнее…» — не долго думая, она кинула перо на догорающие угольки в плите. — Oh, Helen, I finally got you! (О, Элен, я наконец-то тебя нашёл!) — в кухню влетел взъерошенный Бардой и ничего не объясняя потянул девушку за собой в хол. — What happened? (Что происходит?) — спросила девушка, пытаясь ослабить хватку повара. — Master asked everyone to come in the dining room, (Господин сказал всем прибыть в столовую) — наконец-то ответил ей Бард, открывая перед ней огромную дубовую дверь и заталкивая её первую внутрь. Внутри за столом уже сидел Сиэль, поедая очередное кондитерские произведение искусства. «Откуда он блин его достал, Себастьяна же не было на кухне…» — Where is Finny and Mei? (Где Финни и Мей?) — тихо спросила девушка Бардоя, поклонившись мальчишке и встав в линейку рядом с Себастьяном. — They come after miss Angelo, (Они пошли за мисс Анжело) Тут в комнату вбежали Мей и Финни. — Sebastian! We can't find miss Angelo! (Себастьян! Мы не можем найти мисс Анжело!) — задыхаясь, взволнованно прокричал Финни. — Oh, maybe Lord finally answered my prayers? (Неужели Бог наконец-то услышал мои молитвы?) — тихо пробормотала Лена, но всё же словила на себе пристальный взгляд Себастьяна. — I heard she went to swamp to find some medical herbs, (Она вроде бы пошла на болото, чтобы найти лечебные травы) — задумчиво ответил Бардой. — Alone?! If devil dog will come?! It's too dangerous! (В одиночку?! А если дьявольский пёс объявится?! Это слишком опасно!) — нагоняла атмосферу Мейлин. — Let it be, let it be, please… (Хоть бы, хоть бы, пожалуйста…) — девушка продолжала тихонько бормотать. — Stop it. It shows your bad behaviour, (Прекращай. Это слишком сильно показывает твой плохой характер) — сказал Лене Себастьян. — It's better than lying that I'm worried about her, (Это лучше, чем врать, что мне не всё равно на неё) — девушка пожала плечами. — Sebastian, Helen, let's go! (Себастьян, Элен, пойдёмте!) — крикнул им Бардой, который уже успел переместился к двери. — Where? (Куда?) — синхронно спросили они, поворачивая головы в сторону повара. — Oh, my gosh, what blood pumping through your hearts? It's adventure time! Can't you see? (О, господи, что за кровь течёт в ваших венах? Настало время приключений! Не понимаете?) — в ответ, двое лишь недоумевающе посмотрели сначала друг на друга, а потом опять на загоревшегося идеей парня. — Oh, fine. Mister Tanaka, Mei, Finny, let's go and find her! (Ай, ладно. Мистер Танака, Меф, Финни, пойдём и найдём её!) — Yup! (Агась!) — воодушевлённо крикнули вышеназванные, и за ними захлопнулась дверь. — I said, that I don't want her to be founded, but that doesn't mean that I want to lose my colleagues, (Я конечно сказала, что не хочу, чтобы её нашли, но это не означало того, что я хочу лешиться коллег) — уже намного громче сказала Лена, смотря на дверь. — What you mean? (Что ты имеешь в виду?) — спросил граф, покончив с десертом. — Just thoughts… (Просто предчувствие…) — Severely, what kind of blood pumping through your hearts? You seems very close, (А если серьёзно какая кровь течёт в ваших венах? Вы, кажется, очень близки) — с усмешкой сказал граф, смотря на них. — If she will be killed, well, I will be the prime suspect. That kind of relationship we have, (Если её убьют, что ж, тогда я буду главным подозреваемым. Вот такие у нас отношения) — сказал, Себастьян, забирая тарелку у господина. — You're so cruel! I thought you'd love me as a part of family! (Ты такой жестокий! Я думала ты любишь меня как часть семьи!) — драматично прикрикнула Лена, изображая плач. — Family? (Семьи?) — Yup, like great-great-grandfather loves his great-great-granddaughter! (Ну да, как прапрадедушка любит свою праправнучку!) — Oh, what's what you think about me? I'm disappointed with you, (О, вот как ты думаешь обо мне? Я разочарован тобой) — сказал дворецкий, скорчив разочарование и ушёл на кухню с тарелками. — Oh no… His angry with me… Actually, I think about him as a granny. But, I'm sure he will forgive me soon, he nuts about me, (О нет… Он обиделся… Вообще-то, я думаю о нём, как о дедуля. Но я думаю он быстро меня простит, он просто без ума от меня) — сказала Лена, «взволнованно» смотря вслед ушедшего Себастьяна. — I feel like going to the theater, (как будто в театр сходил) — сказал Сиэль, глубоко вздыхая. — Anyway, we'll follow that three idiots and Tanaka. (В любом случае, мы пойдём за этими тремя идиотами и Танакой.)

***

Тем временем, три идиота и Танака уже успели обнаружить на болотах голожопого мужика, разгуливающего между останков людей и переставляющего руку барона с одной стороны насыпи на другую. Тут, к ним подбежало население деревни, которое собиралось произвести ритуал, дабы успокоить дьявольского пса. — Oh, where did he go? (А, куда он делся?) — когда Финни обернулся, голожопого мужика уже не было. Рядом были развалины старого особняка и ребята решили продолжить искать мисс Анжело там. Вдруг, поднялся сильный ветер и туман, и ребята услышали что-то вроде воя волка. Сквозь толщу тумана сверкнули два красных глаза, спустя пару минут они увидели его… Дьявольского пса. — Finny! (Финни!) — отчаянно крикнула Мейлин, когда пёс уже собирался придавить того лапой, но что-то его остановило. — Oh, you know the «give a hand» command, such a good boy, (О, так ты знаешь команду «дай лапу», хороший мальчик) — сказал Себастьян, придерживая лапу пса. — Hey, that's not a time to mess around, (Эй, сейчас не время бездельничать) — сказал совершенно спокойный Сиэль. — Young master?! (Юный господин?!) — удивились все присутствующие. — Sure, give me a minute, master, (Конечно, дайте мне минутку, господин) — сказал, Себастьян, продолжая беспощадно издеваться и кидать собаку. — Oh, you smell it? All dogs are insane of it. Wanting to ieat it every day. Dog cookies «inuko», (О, учуял? Собаки без ума от этого. Хотели бы есть это ежедневно. Собачьи печеньки «Инуко») — сказал Себастьян, опять же не ясно откуда доставая огромную металлическую коробку с собачьими печеньками и приманивая пса. «Да он издевается, он ещё и рекламную паузу успевает провести. Подождите секунду, он же только что откинул собаку одной рукой, и никто не считает, что это как минимум странным?! — Лена удивлённо оглянулась на лица всех остальных, но лишь встретилась с вопросительным выражением лица графа, который смотрел на неё. — Теперь я поняла, почему никто даже не предположил, что он какой-то не такой. Они все беспросветные идиоты…» — думала она, наблюдая за тем, как Себастьян схватил пса в охапку и спокойненько подлетел метров на тридцать вверх. «Казалось бы, чего удивительного, просто мужик схватил огромную махину, которая весит наверное четверть тонны и подпрыгнул с ней на тридцать метров. Кажется, самая неадекватная реакция здесь именно у меня…» — а тем временем они с псом уже упали в середину некого бассейна, образовав ну совершенно ненормальных размеров яму. — Well, I couldn't imagine something like this, (Я такого и представить не мог) — с таким же спокойным лицом сказал граф. «Не очень-то я тебе и верю, малыш…» — подумала Лена, подходя поближе к яме, вслед за троицей. — He don't come out! (Он не поднимается наверх!) — крикнул Бардой, смотря внутрь ямы. — You did well, Sebastian, rest and piece. (Ты всё сделал хорошо, Себастьян, покойся с миром) — сказала девушка, подходя к краю ямы и крестя её. — You won't get it, Helen, (Не дождёшься, Элен) — этом раздалось откуда-то снизу. В ответ она разочарованно «цокнула». — Don't «tch» on me! (Не «цокай» на меня!) — так же раздалось снизу. — Stop wasting time, Sebastian, come out, (Хватит тратить время, Себастьян, вылезай наружу) — прикрикнул на него Фантомхайв, наклоняясь внутрь ямы. — Yes, my Lord, — вдруг снизу послышалось какое-то журчание, пошёл пар, земля затряслась. «Ну нафиг, отойду-ка я подальше, » — подумала Лена, быстро отбегая подальше. Её примеру через пару секунд последовали и остальные. Из недр земли вырвалась огромная струя горячей воды всё под сопровождение речей Себастьяна о том, что должен делать дворецкий фантомхайвов. Он, кстати, стоял на вершине этой струи, держа на руках голожопого мужика. Так же спокойно, как и вырвавшись из-под земли, он спрыгнул с этой струи и самодовольно ухмыльнулся. А ещё знаете что? Он даже не промок. — I have no words to describe you, (У меня просто нет слов, чтобы тебя описывать) — сказала Лена, единственная облитая с ног до головы. — It's nature, I do nothing, (Это природа, я ничего не делал) — на секунду Лене показалось, что его ухмылка стала шире. Но тут вступил голожопый мужик, который, нерастерявшись лизнул Себастьяна за щеку. Мейлин облилась кровью из носа, а Лена еле держалась на ногах, истерично смеясь, за что вода «случайно» снова прилетела ей в лицо. Появшись неоткуда, Анжело стала объяснять всё, гладя голожопого мужика, которого как оказывается зовут Плуто. Но самое интересное не в этом. «Я понимаю, что аниме 16+ и там не было таких сцен, но матерь божья, такое я в своей жизни видела только в особых видео и, пожалуй, в мечтах…» — тут, рука в белой перчатке закрыла весь обзор, и лёгким движением её отвели чуть поодаль. — Hey! Don't interrupt me! (Эй! Не отвлекая меня!) — возмущалась девушка, пытаясь отодрать его руку от своего лица. — It calls zoophilia, young lady. Sin, young lady, (Это называется зоофилия, юная леди. Грех, юная леди) — спокойно поговорил идеально поставленный голос, а рука всё так же закрывала обзор. — It calls dream, that will never come true! Get rid, you smells like a dog more that always! (Это называется мечта, которая никогда не исполнится! Отвали, от тебя воняет псиной больше, чем обычно!) — в сердцах крикнула Лена, только спустя пару секунд осознав, что сказала. — I think, I heard something that make me teach you good manners, my lady, (Кажется, я услышал что-то, что заставляет меня поучить вас хорошим манерам, моя леди) — она не видела его лица, но это и не нужно было, чтобы понять, что она нашла именно те слова, которые нельзя называть. — Firstly, let me wash your mouth. (Для начала, позвольте мне промыть ваш рот) — Hey! Put me on the ground! Where're you hold me?! SEBASTIAN! PLEASE! I'M SORRY FOR CALLING YOU OLD! I'M ALREADY WET, HOW YOU GONNA MAKE ME WETTER?! MR. SEBASTIAN, I'M BEGGING YOU NOT TO DO SUCH THINGS, PLEASE! (Эй! Поставь меня на землю! Куда ты меня тащишь?! СЕБАСТЬЯН! ПОЖАЛУЙСТА! ПРОСТИ ЗА ТО, ЧТО НАЗВАЛА ТЕБЯ СТАРЫМ! Я УЖЕ ВСЯ МОКРАЯ, КАК ТЫ ПЛАНИРУЕШЬ НАМОЧИТЬ МЕНЯ ЕЩЁ! МИСТЕР СЕБАСТЬЯН, Я УМОЛЯЮ ВАС ВОЗДЕРЖАТСЯ ОТ СОВЕРШЕНИЯ ВЕЩЕЙ ТАКОГО РОДА, ПРОШУ!) — тут её опустили рядом с чем-то тёплым, а через пару секунд на её плечи опустились что-то мягкое и сухое. Она открыла глаза в какой-то комнате напротив камина с полотенцем на голове. — First rule of being a lady: always good looking. Change your clothes, we'll leave soon, (Первое правило леди: всегда хорошо выглядеть. Переоденься, мы скоро уезжаем) — за ним захлопнулась дверь. Перестав ошарашенно пялиться на дверь, девушка встала и подошла к кровати. На ней лежало простое, но довольно милое платье с корсетом наперёд, накидка и тёплые гетры в тон. «Он что… Может быть милым? — не став долго размышлять, она вытерлась насколько это было возможно и начала переодеваться. — Мне действительно придётся его надеть? Ну надену просто сверху без затягиваний, ещё я тут буду подыхать в дороге…» — еле-еле перетянув ленты, девушка вышла из комнаты и пошла на выход. Ребатя уже почти полностью собрались, среди вещей она увидела и свои, и облегчённо вздохнула. — Helen, you're so pretty! It's really suits you! (Элен, ты очень красивая! Это тебе очень подходит!) — сказал Бардой, показывая палец вверх. — Why do you don't tighten corset? (Почему ты не затянула корсет?) — спросил дворецкий, выходя из поместья и загружая чемоданы в повозку. — I have no powers, (У меня нет сил) — сказала девушка, пожав плечами. В тот же момент Анжело пыталась усадить Плуто в повозку, а Бардой яростно орал, чтобы тот надел штаны. — You can just ask me, and will do my best, (Ты можешь просто попросить меня, и я сделаю всё возможное) — моментально появившись перед ней, Себастьян схватился за две ленты и без предупреждения дёрнул их. До Лены наконец-то дошёл смысл фразы: «обнять до хруста костей». — You're mad at me, right? (Ты ведь обиделся на меня?) — тихим голосом прокряхтела Лена, пытаясь слегка распустить ленты, но дворецкий завязал узел и хлопнул по руке, тянущейся к нему. — Why you think so? (С чего бы?) — ухмыльнувшись, он сел за поводья фантомхайвовского ландо и отправился вперёд.

***

— Yes! We finally arrived! It's night already, (Ура! Мы добрались! Уже заполночь) — веселилась наша тройка, в то время как Лена едва ли могла дышать. «У него что, глаза на ж… спине. Каждый раз, когда я тянулась к узелку, чтобы развязать корсет, он окрикивал меня. И так на протяжении пяти часов! Так мало этого, он ещё и узел завязал так, что хрен его развяжешь! — все, кроме Плуто, уже благополучно дошли до входа поместья, пока Лена пыталась вылезти из повозки и дойти до главного входа. Когда ей наконец-то это удалось, он дёрнула дверную ручку, но та не поддалась. — Не поняла… Они забыли, что я ещё здесь?» — она постучала в дверь и тут же из-за неё выглянуло очень сильно улыбающееся чудо. — That's enough, let me in, Sebastian, I can't even breathe, (Достаточно, дай мне войти, Себастьян, я не могу дышать) — он безмолвно высунулся из двери и движением двух пальцев освободил корсет. «Я, наверное, никогда так не радовалась тому, что могу дышать…» — пока она наслаждалась мгновением, дверь опять захлопнулась. — Hey! (Эй!) — девушка постучалась ещё и теперь он всё с такой же улыбкой открыл дверь на цепочку. — What are you doing? (Что ты делаешь?) — Second rule of being lady: sleep in a cool place to receive the youth and getting fitter, (Второе правило леди: спать в прохладных местах, чтобы сохранить молодость и похудеть) — продолжал он, с такой же улыбкой. — You mad at me from saying that you smell like a dog? (Ты обиделся на то, что я сказала, что от тебя псиной пахнет?) — … Little bit, (… Немного) — пока дверь захлопывалась она однозначно увидела как он расплывается в довольной улыбке. — Sebastian, that's not funny. Sebastian! SEBASTIAN, OPEN THE DOOR! THERE I NEED TO SLEEP, HEY! (Себастьян, это не смешно. Себастьян! СЕБАСТЬЯН, ОТКРОЙ ДВЕРЬ! ГДЕ МНЕ СПАТЬ, ЭЙ!) — но как бы она не колотила в дверь, никто не отвечал. — SON OF A BITCH! (СУКИН СЫН!) «Ну ладно, я уже проходила это, сейчас просто разберусь наверх, постучу в окно и Мей мне откроет, — с горем пополам забравшись на крышу, она наконец добралась до нужного окна, но стоило ей ступить на его карниз, как за ним материализовался Себастьян и очень довольный собой, закрыл окно на ключ и занавесил шторы. — ДА ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ! ОТКУДА ТУТ ВЗЯЛИСЬ ШТОРЫ?! НУ ТЫ И МУДИЛА!» — поносила она его, проверив каждое окно и вход. Всё было закрыто. — СЕБАСТЬЯН, ТЫ — ПАДЛА! — но ответил ей лишь Плуто, протяжно прорыв на луну.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.