ID работы: 6494457

Королева Поднебесья

Гет
PG-13
Заморожен
179
автор
Silveross бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 14 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 111 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава VII

Настройки текста
Щебетание птиц разносилось приятной песней по всему дворцу, нарушая тишину уходящей ночи. Солнце только коснулось неба, зарождаясь на горизонте тонкой полоской света и ослепляя яркие точки звёзд. В такие ранние часы становилось более холоднее, и девушка закуталась в свою накидку, сжимаясь от коротких порывов ветра. Сон не приходил к ней всё это время, с тех пор, как король вручил своё решение о свадьбе принца. Первый порыв радости давно прошёл, и теперь Хэ Су не знала, было ли это хорошей вестью или плохой. Она спаслась от брака с правителем, но что получила в замен? Получила другого жениха. Замёрзшая трава под ногами слегка хрустела от осторожных шагов. Утренний мороз невероятно бодрил, и только в такие минуты девушка могла спокойно и в тишине подумать обо всём. После того как король вручил Ван Со своё письменное одобрение на свадьбу, Хэ Су перебралась жить во дворец, где её заново готовили к новой церемонии. Мен Хи хотела этот брак. Может, четвёртый принц не такой уж плохой человек. Я уверена, что нет, но... Я не хотела за него замуж. Это просто брак по расчёту, такой же, какой был бы у меня с королём. Здесь я не могу решать, кто станет моим избранником. Даже жутко становится от того, как быстро я сдала позиции и изменила своим внутренним принципам. Этот мир подгоняет меня под свои рамки. Хэ Су не знала, что ждёт её впереди, и к чему приведёт этот брак. Она уже забыла о своей прошлой жизни и своё будущее связывала только с Корё. Но в этой стране царят свои законы, которые сложно исполнять девушке из страны, в которой понятие демократия и права человека имели значительный вес. Хэ Су задумалась: каково же сейчас принцу, ведь она искренне считала, что для него это стало такой же неожиданностью. Мен Хи так часто спрашивала меня о нём. Может, он был в курсе всего этого? Он же не мог знать о намерении короля нас поженить? Нет, не мог. Или?.. А если принц всё знал? Почему тогда не сказал мне?! Хотя, какой толк был в этом, если мы оба бессильны что-то изменить. А может, он не хотел ничего менять? Принц не из тех, кто позволит другим людям вершить его судьбу. А может... я ему нравлюсь. Девушка не заметила, как стала улыбаться, но вдруг пришла в себя и помотала головой. Какой вздор! Хэ Су остановилась на маленьком деревянном мосту и облокотилась о перила, вдыхая морозный воздух. Церемония должна начаться послезавтра, но при мысли об этом сердце начинает тревожиться и волноваться. От такого сердцебиения кружится голова, и девушка приложила ладонь к груди, чтобы заглушить его. — Что ты здесь делаешь в такое время? — послышался голос сзади, и Хэ Су подпрыгнула от неожиданности. — О Боже! — воскликнула она, оборачиваясь к принцу, и фыркнула от негодования: — Разве можно так подкрадываться к людям? У меня чуть сердце не остановилось! Ван Со криво улыбнулся на эти возмущения и подошёл к девушке, становясь вровень с ней. Су подозрительно смерила его взглядом и, пожав плечами, отвернулась. — Мне не спится последнее время, — ответила она на его вопрос. — Решила подышать свежим воздухом. А вы? Мужчина сложил руки на груди, пододвигаясь вплотную к девушке, на что она только неодобрительно цокнула, однако принц делал вид, что ничего не произошло. — Я тоже не могу уснуть. Повисла неудобная тишина, оба молчали, не зная, что сказать собеседнику, и было неловко начать разговор. Девушка откашлялась и сильнее закуталась в свою накидку, будто так могла скрыться от принца и от этой ситуации. Ван Со периодически резко вдыхал, будто собирался что-то сказать, но в итоге не решался. Он явно нервничал, и такое несвойственное ему поведение было весьма странным. Мужчина то опускал руки, то снова складывал их крест накрест, совершая резкие движения невпопад. — Ты... — начал он, останавливаясь на середине предложения, будто стесняясь спросить. — Ты рада, что всё так вышло? Ему искренне хотелось узнать, что скрыто в сердце его избранницы, но он не знал, как правильно задать вопрос и с чего начать. Оправдывая свои зарождающиеся чувства к ней банальной заботой, принц уговаривал себя, что ничего серьёзного к ней не испытывает. Однако теперь диалоги с Су приносили ему массу неудобства, и мужчина чувствовал себя неловко рядом с ней. Девушка задумалась над его вопросом. Рада ли она этому? Должно быть, ей нужно радоваться, но этого Хэ Су не ощущала в своей душе. — У меня смешанные чувства, — ответила она. — Сначала я была рада, что всё так вышло, но теперь не знаю. Что будет с нами в будущем? Это так странно, что именно с вами судьба связала меня. Грустная улыбка коснулась её губ. В эту секунду ей почему-то вспомнился Ван Ук, и шальная мысль о том, что Мен Хи уже нет, и ничто более не могло помешать их счастью, стремительно проскочила в голове. Девушка отмахивалась от этой безумной идеи, ведь было бы совершенно неприемлемо сыграть свадьбу сразу после похорон. Сестра так любила господина. Разве я могу даже думать о нём сейчас? Тяжёлый вздох вырвался из груди, и Хэ Су решительно настроилась во чтобы то ни стало забыть восьмого принца. Скоро она станет женой сына короля, невесткой правителя. Разве может дама такого положения думать о чём-то безнравственном? Она должна хранить семейное счастье, во всём слушаться мужа и скрашивать его жизнь, чтобы он даже и подумать не мог о второй жене. Это у них как за здрасьте! Мало того, что замуж насильно выдают, так ещё и соперниц терпи! — А вы рады? — спросила Хэ Су, оборачиваясь к принцу. — Я человек подневольный, у меня нет права решать свою судьбу. Но вы... Вы же принц, тем более такой строптивый. На последнем слове девушка даже засмеялась. Всем был известен характер четвёртого сына короля. Он был здесь чужим, никогда не жил по светским законам дворца и больше всего ценил свою свободу. Принц-бунтарь, устрашающий всех жителей Коре. Можно ли такого заставить жениться насильно? Ван Со улыбнулся её вопросу, вспоминая, сколько ему пришлось побегать, чтобы устроить этот брак. Он решил быть честным с ней, это был его принцип по жизни. Он жил так, как чувствовал, никогда не скрывал своих намерений, и его эмоции вырывались наружу, хотя для всех принц казался диким зверем. — Вообще-то, это я просил у короля разрешения на этот брак, — принц уже вёл себя более адекватно, успокоенный тем, что желанная свадьба всё же состоится. Он с долей иронии наблюдал, как глаза барышни округляются, а тонкая бровь приподнимается вверх. — Что? — шокированно спросила девушка. Что он такое говорит? На кой чёрт ему это нужно? А может, он действительно... втрескался в меня? — Но я не понимаю, — продолжала Хэ Су. — Вы что, на меня глаз положили? Барышня прищурилась, изучая лицо принца, и чувствовала, что она сама сомневается в этом предположении. Со кинул на неё слегка презрительный взгляд, будто не понимал, что за вздор она несёт, ведь он, такой величественный и гордый, сделал милость и снизошёл до неё, оказав честь тем, что позволил ей стать его супругой. Всё это читалось на лице мужчины, и Су даже фыркнула от такой самоуверенности. — Я решил оказать тебе услугу и спасти, — безразличным тоном ответил принц. — Разве ты не знаешь, что делают с молодыми барышнями из знатных семей? Их отдают замуж по расчёту. И как видишь, мои догадки насчёт тебя оправдались: ты чуть не стала наложницей короля. И что же мне теперь, тебе в ноги поклониться за такое одолжение? Но зачем ему это нужно? Я не думала, что мы настолько близки, что можно решиться “спасать” меня таким образом. — Неужели у вас вот так всё просто? — спросила барышня, не доверяя своему собеседнику. — «Я решил тебя спасти, и поэтому женюсь»? Вы всегда предпочитали быть в одиночестве и ценили свою свободу. Что вас заставило так измениться? Принц, слегка раздражённый попытками девушки вытянуть из него все скрытые мысли и мотивы, неодобрительно помотал головой, закатывая глаза. — Вместо того, чтобы пытать меня, лучше бы поблагодарила. И за что я должна его благодарить? Это же его идея, я его ни о чём не просила. Хэ Су демонстративно отвернулась от принца, показывая, что не собирается отдавать ему почести за этот сомнительный подвиг. Но другого выхода всё равно нет, и между двух зол — королём и Ван Со — выбирают меньшее. Четвёртый принц никогда не казался ей таким уж и страшным, как оценивают его остальные, даже родные братья. В нём она видела потерянного человека, обиженного и одинокого. Того, кого изгнали из собственного дома и отдали в плен врагу. Бэк А, который действительно любил брата всем сердцем, расстарался, описывая его Хэ Су. И девичье сердце прониклось к дикому Ван Со, внутренне жалея его и желая лучшей жизни. Может, я смогу подарить ему такую жизнь? Девушка улыбнулась собственным мыслям и, решив начать всё с нуля в новой жизни, настроилась не унывать и во всём поддерживать своего будущего мужа, чтобы стать тем человеком, на которого принц наконец-то смог бы опереться. — Только учтите, — начала Су, специально добавляя строгости в голос. — Я не потерплю других жён. Вы должны знать об этом прежде, чем женитесь на мне, а если вы нарушите моё требование, то вам несдобровать. Барышня слегка вздёрнула носик, изображая горделивую даму. При упоминании о возможности мужчин вступать в брак не один раз, перед глазами встал Ын. Опечаленный, он накануне подошёл к Су, чтобы убедиться, правда ли вскоре она и старший брат навсегда свяжут свою жизнь. Его голос был почти безжизненным, а взгляд, всегда радостный и озорной, потух, словно из принца вытянули всю жизнь. Его было искренне жаль, но рано или поздно это всё равно должно было случиться, хотя вопреки здравому смыслу Ын рассчитывал на взаимность своей возлюбленной. При мысли о личной трагедии десятого принца Су тяжело вздохнула. Как же мне теперь смотреть ему в глаза? Тяжёлая накидка покрыла плечи барышни, и та удивлённо взглянула на Со, осторожно укутывавшего её в своё одеяние. — За это можете не волноваться, — сказал мужчина, отвечая на требование Су. — Я не из тех, кто желает иметь множество жён. В этом у меня с отцом разные мнения. Он легко провёл кончиками пальцев по румяным девичьим щекам и накрыл ладонью одну из них. Приятное тепло разливалось по всему телу от такой близости, которая раньше была недоступна ему. Со наклонился к ней ближе, и пряди его волос коснулись лба барышни, щекоча нежную кожу. Девушка не боялась, и принц был приятно удивлён, что не видит отвращения в её глазах, а лишь неподдельный интерес. — Ты будешь моей единственной, — сорвалось с его уст, и мужчина мягко коснулся нежных губ барышни своими губами, не получив ответа, но и не ощутив протеста с её стороны. Он и не знал, как сильно может пьянить поцелуй, если это не только физическое прикосновение, но и прикосновение души, и хотя это он был инициатором такой близости, Ван Со всем телом ощущал, как эта девушка открывает дверцу в его колючее сердце, просто застыв сейчас в его объятиях, просто не отталкивая его. Мужчина поднял голову и ясно увидел, как в ярком утреннем свете горят щечки барышни, и солнце отражается в её глазах, словно затягивая его в свой, скрытый от других глаз, мир. С этого момента между ними пролегла невидимая нить, связывающая их не только условным браком, но и сердечной привязанностью. Теперь принц осознал, насколько эта девчонка ценна для него и как сильно она привязала его к себе. Даже дикий зверь может быть приручен, и теперь его сердце было в её руках. Су чувствовала, что сумела коснуться струн его души, даже сама этого не осознавая и делая все ненамеренно, а просто так, как подсказывало ей сердце. И теперь израненный, колючий осколок в её руках ранит и царапает кожу, но она должна удержать его, чтобы не разбить. Ощущая ношу ответственности за чувства всегда холодного и устрашающего принца, Су приблизилась к нему и обняла, чувствуя мягкое тепло. А вдруг это наша судьба? И мы сможем подарить друг другу капельку счастья? Ведь любовь дикого волка может оказаться самой искренней и преданной. И это моё спасение.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.