ID работы: 6495366

Охотник и его добыча

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
81
переводчик
Turanga Leela бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 146 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 3: Столкновение, часть 1

Настройки текста
       Хулс’ин слышал выстрелы примитивного уманского оружия, что было ожидаемо. Это лишь подтвердило, что трутни уже свободно перемещаются по пирамиде. Он был немного удивлен, что некоторым людям удалось продержаться так долго. Но в конце концов, это не имело никакого значения: или твердое мясо найдет их, или они умрут. Рыча, он думал, что никто из посторонних не уйдет отсюда живым.        Поначалу он шел не торопясь, трутням было нужно время, чтобы набрать силу и, если удача на их стороне, то большинство из уманов оказались бы воинами. Довольно пощелкивая, он приблизился к области, где слышал огонь горелок и крик уманов.        Приложив руку к ближайшей стене, он ощущал легкую дрожь начавшихся изменений. Сначала основание пирамиды будет затронуто, и затем это продолжится до самой ее вершины. Лабиринты открываются и меняют свою структуру каждые пятнадцать минут. Уже скоро изменение достигнет и этого уровня.        Он был самым взрослым Яутжа на этой охоте, будучи чуть старше 210 циклов¹. Он не хотел оставлять Охоту, чтобы быть учителем для Молодой крови и детенышей. Старший в последнее время все чаще и чаще предлагал это, но сидеть дома и воспитывать будущих воинов было не для него. Он был все еще в хорошей форме, и все самки желали его, когда он показывал свою огромную коллекцию трофеев, черепов, шкур и скелетов великих зверей, на которых он охотился в течение почти двух веков. Он был убежден, что будет охотиться до тех пор, пока Черный Воин не заберет его.        Добираясь до места назначения — жертвенной камеры, он смотрел, как уманская самка и самец стреляли в трутня. Он знал, что маленькие пули нанесут незначительный ущерб твердому мясу, а как только они пронзят жесткую шкуру, то растворятся в кислотной крови, которая и делала твердое мясо более опасной и уважаемой добычей.        Уманы в отчаянии заозирались, когда перемещение плит достигло этой части пирамиды. Самка среагировала и схватила самца, который продолжал стрелять, утянув его из-под плиты, которая уже почти перекрыла проход. Трутень следовал за людьми, быстро перемещаясь в их направлении. Хищник едва подавил свой рев, поскольку зверь намеревался преследовать людей до конца, и он видел, как уманы скользнули в проем между плитами и те захлопнулись, оставив мягкое мясо по эту сторону стены от них до следующего смещения.        Трутень низко припадал на передние лапы и шипел. Они кружили вокруг друг друга в поисках уязвимого места, чтобы ударить. Трутень сделал первый шаг, схватив его и резанув по руке своими бритвенно-острыми когтями. Это была просто царапина, которой тот не придал значения. Так что, когда трутень сделал пару шагов, он схватил его хвост и притянул назад к себе, схватил за шею и поднял выше головы. Трутень бился в его захвате, визжа и царапая конечностями воздух. Яут отбросил чужого в стену настолько сильно, как только мог, так, что плиты треснули, как и его экзоскелет. Обломки и камни обрушились сверху.        Зверь неподвижно остался лежать у стены, с которой столкнулся. Хул’син был доволен и сейчас было самое время, чтобы забрать свои трофеи. Присев рядом со зверем, он вытащил свой нож, чтобы разделать тушу, как внезапно почувствовал мучительную боль в спине и взревел:        — Поук-де! — он раскрыл свои запястные лезвия и нанес удар трутню обеими руками, разрывая его. Глянув через плечо, он видел длинный смертоносный хвост в спине.        — К’жит, это оскорбительно, — схватившись за хвост, он вытащил его, ревя от боли. Он чувствовал, как твей бежит по спине. Едва он достал до аптечки, зрение помутилось и он упал в обморок.

***

       Тем временем в другой части пирамиды, скрытая тенью фигура терпеливо ждала, пока существо снизу подойдет на достаточное для возможности нападения расстояние. Черный зверь перебирал губами в ожидании, из его рта капала липкая слюна. Даже можно было едва-едва видеть внутренний меньший рот с зубами. Хотя он и выглядел маленьким, но был достаточно сильным, чтобы пробить кость и металл, словно нож по маслу.        Ке’варде думал, что слышал что-то в этой комнате. Перемещаясь осторожно, он осматривался через свой визор и не увидел ничего подозрительного. Но это не значит, что там ничего не было. Пирамида сдвинулась, закрыв вход, и открыла выход на другой стороне комнаты. Он шагнул вглубь, осторожно оглядывая все внутри, и, как только повернулся спиной, зверь бросился на него со своего высокого укрытия, опрокидывая их обоих на землю. Зверь навис над охотником, пытаясь пробить его череп своим внутренним ртом, при этом все время старался схватить его и проткнуть своим хвостом.        Ке’варде пытался не подпустить зверя, уклоняясь от ударов его хвоста. Когти царапали его руки, которые были единственным препятствием, что удерживали чужого на расстоянии. А внутренний рот, постоянно пытающийся схватить, щелкал в дюймах от его лица. Он ослабил одну руку, чтобы добраться до сюрикена, как внезапно зверь, что готовился нанести решающий удар, был сбит с его тела.        Думая, что это был один из его товарищей-охотников, он был потрясен, увидев самку уманов, скатывающуюся с Каинд Амедха.        — Что за черт?        Кэт врезалась во что-то очень твердое, большое и тощее.        — Ай, это уж точно не мягкое, — перекатившись на бок, она была все еще немного ошеломлена, когда эта штука начала шевелиться! Отскочив на расстояние, она увидела то, что ей не понравилось, ведь это существо всем своим видом кричало: «Ты труп».        Как только черная штука ринулась на нее, она сделала первое, что пришло ей в голову. Она резко вскинула свое мачете, на которое зверь напоролся сам, но это, казалось, совершенно его не беспокоило. Существо, которое удерживалось на расстоянии лишь этим куском металла, что уже начинал шипеть и плавиться от кислоты, стекающей с туловища, все еще пыталось выцарапать ей глаза. Ей оставалось лишь уворачиваться и нырять под его конечности. Всего один такой удар когтистой лапы нашинкует ее на суши. Тогда и произошла самая удивительная вещь: темно-зеленая рука подхватила существо с земли и пронзила его двумя лезвиями из другого запястья, убив его окончательно. Ее глаза, наверное, были размером с блюдца, а челюсть и вовсе валялась на полу. Впервые в своей жизни Кэт потеряла дар речи.        Ке’варде разглядывал уманскую самку, пока она осознавала, что только что произошло. Прошло уже много времени с тех пор, как он в последний раз видел уманов так близко. Она была двуногой как и он, маленькой, со светлой кожей и тонкими черными прядями волос, доходящими до середины спины, со странным человеческим ртом, сияющими зелеными глазами и она, нахмурившись, оглядывала его ноги! Он нахмурился в ответ, хоть она не могла видеть его лица.        Кэт рассматривала своего спасителя широко раскрыв глаза, она еще никогда не видела ничего подобного в жизни! Он был огромен, вероятно, футов восемь в высоту², если не больше, мощное, словно скала, тело со всей этой мускулатурой, зеленой кожей с черными полосами, как у тигра и имел волосы в виде дред! Она не могла разглядеть его лица из-за его странной штуки, похожей на шлем, но видела, что он был в броне и снабжен различными видами устройств, которые, вероятно, были оружием. Глянув вниз, она увидела, что на нем были открытые сандалии, которые не скрывали его когтистые пальцы ног! Фыркая, она не могла сдержать себя. «Веселый зеленый гигант носит пляжные сандалии!»        Внезапно уманка начала смеяться, хватаясь за бока от радости. «Над чем она смеется? Должно быть, она повредила голову». Но он не был уверен в этом. Она остановилась спустя пару минут, когда он зарычал на нее, и вновь оглядела его.        — С-спасибо за спасение меня от того… эм, все-таки, что это было? — произнесла она, указывая на труп твердого мяса.        Рыкнув, он решил не отвечать. Возможно, если он проигнорирует ее, то она отстанет. Обернувшись к твердому мясу, он начал обрабатывать свой трофей. Вырезав голову от тела, начал очищать ее. Он мысленно застонал, когда услышал, что самка подошла к нему ближе.        Наблюдая за большим парнем, она видела, что он собирался упрямиться, не говоря уже о его грубом поведении. Он даже не ответил на ее вопрос. Расправив плечи, она посмотрела на то, что он делал. Она была удивлена тем, что он решил забрать череп от той штуки. Она слышала, что древние воины брали трофеи, которые приносили им честь и высокое положение в племени. Был ли ее спаситель таким же, как те древние люди? Его оружие казалось продвинутым, но не его одеяние. «Я не думаю, что он отсюда…» — она ударила себя по лбу и потерла глаза, — «…во что я ввязываюсь в очередной раз…?». Она думала обо всем этом, наблюдая за ним сквозь пальцы, в то время как он продолжал свое занятие. Убрав руку, она решила для начала найти шляпу, а затем уже и поболтать с ним. Она надеялась, что ее любопытство не погубит ее.        Как только он встал, чтобы закрепить очищенный череп на своем поясе, он почувствовал, что уманка отошла от него. Обернувшись, он увидел, что она что-то ищет, а когда она нашла, кажется не была сильно рада.        — О, она испорчена! Это была моя любимая шляпа! Проклятье!        Глядя на кусок ткани, который она пнула ногой, он лишь пожал плечами. Он не знал что такое «шляпа» и, глядя на этот лоскут, не видел ничего значимого. Слыша ее бормотание о «…не сострадании к ближнему…», он решил, что пришло время идти дальше, подумав: «Из всех уманов, я застрял с поврежденной в уме самкой».        Присмотревшись к своему зеленому компаньону, Кэт решила, что правильно будет все-таки познакомиться. Она чуть обогнала его так, чтобы быть немного впереди и не задирая голову смотреть туда, где предположительно должно быть его лицо. Откашливаясь, Кэт привлекла его внимание, и он наклонил голову в бок. Казалось, что всем своим видом он говорит что-то вроде: «и что ты хочешь теперь?»        — Так… как мне тебя называть? — сказала она, пытаясь дублировать свои слова жестами, — Меня зовут Кэт… а тебя?        Он сам не знал, почему, но ответил ей:        — Ке’варде.        Она пыталась повторить то, что он сказал со своим рычанием и щелчками, еще полдюжины раз, прежде чем у нее более-менее получилось.        — Знаешь, я могу сломать язык, если придется звать тебя по имени в чрезвычайной ситуации, — сказала она, улыбаясь ему. Он уже начал жалеть, что ответил ей.        Идя вслед за своим новым другом, она продолжала повторять его имя еще в течение минуты, постепенно привыкая. Это был странный язык и хотелось бы произносить его более уверенно. Он, казалось, не испытывал больших затруднений при понимании ее и все же… «Вероятно, у него есть переводчик где-нибудь или что-то подобное».        — Так откуда ты, Ке’варде? Там красиво? Сколько тебе лет? Ты уже был здесь прежде? Ты живешь в племенной культуре? Какая у вас социальная структура? — глубоко вздохнув, чтобы задать еще несколько вопросов, она прервалась, когда его когтистая рука накрыла ее рот, сопровождая это низким рычанием. «Интересно, что бы произошло, если бы я облизала его руку?» Наклоняясь в сторону, чтобы осмотреться вокруг него, ее глаза расширились и все мысли вылетели из головы. Она увидела как еще двое тех черных созданий перемещались по стенам, направляясь в их сторону!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.