ID работы: 6497669

Секрет Лайлы

Гет
PG-13
Завершён
244
Ангел17 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
231 страница, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 260 Отзывы 41 В сборник Скачать

Прекрасная сказка

Настройки текста
Короткий стук в дверь прервал речь учителя английского языка, которая объясняла новую тему: - Да-да, входите. - Извините за опоздание, Мадам Казанолия, - виновато произнесли ученики. - Генри? Лайла? Где вы были большую часть урока? Я понимаю Лайла тебя, ты пока новенькая и пока мало знакома со всеми правилами, как и со всей школой в целом. Но ты, Генри, - ее голос принял разочарованные нотки. Она, закрыв глаза, покачала головой. - Я была лучшего мнения о вас. - Простите, такого больше не повторится, - с сожалением произнес блондин. - Хорошо, проходите к своим местам. Но проявленную наглость отработаете после уроков! Парт в кабинете достаточно. - Конечно, Мадам Казанолия, - радостно оживился Генри, будто с самого начала ждал подобных слов. А вот Лайла наоборот удрученно посмотрела в сторону нахмуренной преподавательницы в надежде, что она снизит наказание. Но ее мольбы были вдребезги разбиты об суровый взгляд учителя. И Лайле пришлось смириться со своей несправедливой, как ей казалось, судьбой. И ей также была удивительна реакция своего сопрогульника, по чьей вине их настигла такая тяжкая кара. Больше не занимая время предмета, опоздавшие сели на их любимую и единственную свободную первую парту. И к слову, на Лайле все еще была куртка Генри. И как же она приковала к себе внимание глаз Джессики, которая готова была в парту вцепиться своими коготками от злости. Ощутив на себе все проклятия, посылаемые с другого конца класса, Лайла стянула с себя мужскую кожанку и неуверенно, чуток смущенно, протянула ее владельцу. - Спасибо, что одолжил. - Да не за что, если еще холодно можешь оставить у себя, - улыбнулся Генри. - Я согрелась, - с терзанием души, ответила Лайла, хотя лицо ее говорило обратное. Конечно девушке не хотелось прощаться с этой вещицей, что заставляла сумасшедших бабочек в животе порхать. Генри потянулся за своей курткой, легонько коснувшись ее холодной руки. Он нахмурившись раскрыл куртку: - У тебя руки мертвеца. Согрелась она! С лёгкой раздражительностью он хорошенько накрыл ее ещё тёплой материей. А вот теперь эти бабочки добрались уже и до головы Лайлы, полностью отключив мозг. - И не думай снимать, - закончив со своей миссией по укрыванию маленькой девочки, парень повернулся к доске. А его соседка тем временем, залившись краской, тонула в этой куртке. Жасмин, заметив эти милости на первой парте, расплылась в коварной улыбке, полной намеков. Но не все были рады подобному жесту. Джессику можно отнести к одной из этого списка. Стоило только взглянуть на нее, как безумная дрожь пробегала по спине табуном.

***

Вот и очередной день остался позади. Все ученики не спеша направлялись к выходу из этого душного помещения, чтобы скорее оказаться в прохладном дуновение осени и почувствовать свободу. - Так где же вас черти носили на английском? - играя глазками, требовала объяснений Жасмин. - Они смотрели на нас из сада, да Генри? - с такой же довольной и коварной лыбой, спросил Клеман. - А ты откуда узнал? - удивленно раскрыла глаза Лайла. - Просто предположил и попал в самую точку, - победно воскликнул Клеман. - То, что я очень часто прогуливаю уроки в саду не значит, что я всегда торчу там, - возразил Генри. - И чем же вы там так долго занимались? - еще подозрительнее отнеслась к друзьям Жасмин. - Все с меня хватит этого допроса! - не выдержал напора блондин и вновь потянул Лайлу за руку в другую сторону. - Пошли свой прогул отрабатывать! - Мы все равно все узнаем! - кинул в след Клеман. Жасмин задумчиво пошла вперёд. - Чего замолкла? - поинтересовался Клеман из-за неловкого молчания. - Придумываю план как бы их свести, - как истинная сваха принесла Жасмин. - Умерь свой пыл, купидончик. - Молчать простой смертный, иначе одна из моих стрел и тебя поразит! Так парочка и отправилась домой, вжившись в свои новые роли, из-за которых у них вновь возникли разногласия. Хотя это даже не удивительно. А пока мы можем перейти к другой парочке, которая стояла в кабинете английского. - Я надеюсь вы хорошенько тут приберетесь! - всучила она каждому провинившемуся по швабре. - Мы сделаем все что в наших силах и даже больше! - бодро ответил Генри. - Мне нравится такой настрой, - улыбнулась Мадам Казанолия, скрестив руки на груди. – Что ж я покину вас, чтобы не мешать вашей работе. Как закончите оставьте ключи в учительской, я буду там. - Хорошо, - и учитель покинул помещение, оставив двух учеников в окружении четырех стен. В голове Лайлы все ещё таилась мысль о том, что это всего лишь дурной сон. А вот парень наоборот с энтузиазмом был готов горы свернуть своей шваброй. - И зачем ты потащил меня на улицу во время английского. - Да не дуйся ты, зато прогуляли урок за такую дешевую плату. И это же такая возможность! - Генри забрался на парту, что стояла в самой середине класса и закружился в пируэте. - Ты и балетом занимался? - удивилась его грации Лайла. - Аха-ха-ха! Нет, но раз ты приняла меня за танцора, то я вполне мог бы им стать, - он сел на парту и с улыбкой посмотрел на девушку, что стояла в шаге от него. Лайла смущённо не сводила глаз с парня, сжимая в руках швабру. Генри, в который раз осматривая ее глазами, придумал еще одно небольшое веселье. - Хочешь сыграть? - загадочно спросил он. - Во что? На лице Генри расплылась улыбка. И схватив со стола тряпку, он завязал ее у себя на шее, изображая плащ: - В сказку! Лайла была заинтригована. Кто же откажется от волшебной сказки с таким красавчиком? - Смотри, Лайла, я принц! А это моя корона! - воскликнул Генри надев на голову ведро. - Тогда я ведьма! - весело продолжила девушка, завязав на голове другую тряпку и променяв швабру на метлу. - Где тот дракон, которого мне нужно одолеть?! - взобравшись на парту, он начал выискивать где-то вдалеке взглядом своего врага. - Не нападай на беззащитное животное, лучше сразись со мной! - возразила вооруженная Лайла. - Защищайся! И началась битва ведьмы и принца. Какого только оружия, какие только предметы они не использовали. Вода, мел, тряпки, мокрые губки, порошок, мыло не важно, что это, все пускалось в ход. На войне все средства хороши! Через часок другой уставшие противники объявили перемирие. И теперь ведьма с принцем восседали на парте, набирая сил, а по всему полу расстилалась вода. Оперевшись на спины друг друга, они сидели тихо, только глубоко дыша полной грудью. - Не хочешь поменять сюжет сказки? - встал на ноги Генри. - Как именно? Парень, улыбнувшись, протянул ей свою руку. - Пусть ведьма превратится в принцессу. Лайла засмотрелась на его глаза, раздумывая над сделанным предложением. На ее лице расцвела нежная улыбка: - Как... Золушка? - Как Золушка! Поэтому побудь сегодня моей принцессой! - весело ответил Генри и не дожидаясь ее решения, схватив за руку закружил в танце. - Генри! - от неожиданности выпалила Лайла, поскользнувшись. - Все в порядке, я держу тебя. А сейчас давай насладимся танцем, пока часы не пробили полночь. Будто завороженная Лайла уже не смогла ничем возразить и растворилась в круговороте танца. Хоть и движения были немного неуклюжие, да и без сопровождения музыки, но воображение завершало все за себя. Их глаза ни на секунду не отрывались друг от друга, словно не желая нарушить эту невидимую связь. Так пара и кружилась. С тряпками на голове, измазанные мелом и порошком, с кусочками мыла в волосах, но счастливые. Настолько, что время перестало иметь значения. И в очередном повороте, уже совсем потеряв координацию, их ноги сплелись между собой. Генри приземлился на рядом стоящий стул, прижав к себе Лайлу и не дав ей упасть. Расположившись на его груди, она посмотрела ему прямо в глаза: - Похоже, уже часы пробили полночь. Принцесса вновь должна стать ведьмой. - Как жаль, что я не повелеваю временем. Они дружно засмеялась во весь голос, вновь поднимаясь на ноги. Лайла оглядела глазами весь кабинет и тот беспорядок, что они там устроили: - Мда, работы тут стало только больше, чем было до этого… - Не ожидал, но мне понравилась эта сказка, - вновь вооружившись шваброй, Генри начал протирать мокрый пол. - Как и мне.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.