ID работы: 6498964

Мир, полностью изменивший меня

Гет
R
В процессе
117
автор
SmallBee бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 177 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 103 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 19. Прошу, не надо недооценивать меня

Настройки текста
       — Джи, вставай, — мягко сказала ей Таши, аккуратно касаясь плеча.        — Мы сделаем остановку? Где мы вообще? — спросила девочка, сонно потирая глаза. Казалось, что тело не её, во рту всё пересохло. Она встала и потянулась, всё начало неприятно похрустывать.        — Не хочу тебя пугать, но ты проспала всю дорогу до Ракусё, — улыбнулась ей девушка. — Видимо, из-за стресса ты просто отключилась и все три дня без задних ног отсыпалась.        — Это очень хорошо, — ответила малышка, — и на твоих коленках так удобно спать. Как три дня?! Как минимум неделю мы должны были ехать, — удивилась Джи, немного запоздало понимая сказанное.        — Приказали, чтобы нас как можно быстрее доставили, потому гнали на всех парах. Ноги конечно у меня затекли и болят, но я рада, что ты выспалась и хорошо себя чувствуешь, — засмеялась Фаташи, потрепав её по волосам и взяв за руку. — Идём, нас приведут в порядок, и мы будем работать, — сказала ей девушка и потянула за собой.        — Хорошо, — согласилась девочка и вышла из повозки. Солнце неприятно выжигало глаза, и всё поплыло. Внутренний двор дворца напоминал красочную иллюстрацию. Аккуратный газон, множество цветов и милое озеро с водопадом. Ей на руку села бабочка, и Джи лишь смахнула её. Резной фасад и витражи на стеклах казались частью сказки, которая бывает лишь на страницах книг. Множество скульптур неизведанных тварей красиво вписывались в оформление зданий.       «Как утопия. Слишком идеально тут, и это напрягает. Не верю этому убранству. Чувствую, что скоро увижу «истинную красоту» этого места» — подумала девочка.        — За мной, — строго сказала им какая-то женщина, слегка полноватая и с невероятно большим количеством макияжа на лице. От неё пахло сладкими духами, из-за которых девочка закашлялась и начала чихать. Джи не могла понять, что от неё хотят, ведь она ещё не до конца проснулась, но, к счастью, Таши потянула её за собой. Она была дезориентирована из-за такого пробуждения и неудобной поездки, потому тело было словно не её. Они зашли в какую-то тесную комнатушку. Несмотря на отсутствие пространства, было весьма уютно.        — И так, Джония Шири и Фаши Ку… не важно, — холодным голосом отчеканила дама. — Я тут главная, меня зовут Кавари, больше знать не надо. Надеюсь, вы справитесь со своими обязанностями. Хотя, иначе и быть не может. Это ваша комната. Сейчас придут служанки и отведут вас в бани, вас отчистят и оденут в форму, а то в своей дыре даже одеться и помыться нормально не можете, — отрезала она, сворачивая списки.        — Извините, но меня зовут Джорджиния Шимури, а эту девушку — Фаташи Кураминариши. Если вам трудно прочитать, то носите очки, так как, судя по всему, у вас близорукость. Ну, или просто выучите нормально алфавит, рекомендую, очень полезно. Если вам сложно выговорить в силу своих мизерных возможностей, то просто называйте нас Джи и Таши, без фамилий. Да и ваши слова: «в своей дыре», показывает вашу культуру и толерантность, а точнее, их отсутствие. Я, из так называемой «дыры», не хамила вам первой, а вы, соответствуя своим никчёмным представлениям об окружающем мире, сразу сделали выводы по глупым стереотипам. В так называемой «дыре», все дамы знают, что наносить столько косметики нельзя, а то будете как вы, выглядеть как малое дитя. Кстати, ваши тени для век не соответствуют цветовой гамме вашего наряда, да и брови вы себе сделали не того цвета и формы, а с румянами переборщили, уж простите меня за грубость. Потому засуньте эти ваши хамоватые слова подальше, туда же, где и ваше воспитание, — мило сказала Джи, улыбаясь.        — Да как ты смеешь! Глупая и никчёмная, — заорала женщина, но тут двери открылись. — Забирайте этих девчонок, — прошипела женщина и толкнула в спину Джи и Таши.        — Извините, вы, наверное, случайно, — сказала девочка, не пошатнувшись, и, схватив за руку Фаташи, пошла за милой служанкой.        — Слушай, тебе не стоило хамить ей. У неё положение во дворце. Она же тебе жизнь испортит! — удивилась девушка. В её карих глазах плескалось беспокойство и страх.        — Кавари тут на таких же правах как и мы. У неё была форма служанки, — спокойно ответила девочка. — И я ненавижу, когда на мне пытаются вылить свою злобу на этот мир. Я не виновата, что её никто не любит и она не нужна никому. Да она и тебя обидела, — сказала тихо Джи. В её зелёных глазах была решимость и сила. Её никто не сломает!        — Всё равно старайся держать язык за зубами, — посоветовала Таши.        — Снимайте одежду, завернитесь в эти полотенца и проходите, — сказала милая служанка.        — Хорошо, — пробурчала Джи, выполнив просьбу, и зашла в комнату, обделанную белоснежной плиткой. Нормально разглядеть малышка ничего не могла, так как всё застилал густой пар. Волосы сразу стали влажными, и засохшая кровь стала сходить с тела, оставаясь коричневыми разводами на полотенце. Спустя три часа. Столица Империи Ко, Ракусё. Дворец.       Девушки рассматривали себя в зеркале. Одинаковые платья и причёски вгоняли в уныние.       «Чувствую себя копией. Я люблю распущенные волосы, а эти косички, будто какая-то жалкая пародия на этого жреца, а платье очень даже удобное, не считая этих туфель. Я стою минут пять, а у меня уже ноги болят. Меня всё напрягает. Даже то, что меня напрягает всё» — подумала девочка. К нам зашла Кавари, смывшая макияж, и скрестила руки на груди.        — Налюбуетесь ещё, — сказала холодно она.        — Ой, а вы теперь така-а-ая красивая! — сказала Джи.       «Понятное дело, что так себя вести нельзя, но сейчас надо задобрить этого бегемотика, а то жизни не даст. Когда я успела стать такой?» — подумала девочка отстранёно, наигранно хлопая в ладоши и дергая Фаташи за рукав, чтобы та тоже похвалила их наставницу. Девочки стали нараспев говорить комплименты. Женщина словно расцвела и улыбнулась.        — Пойдемте, я покажу вам, где находятся покои членов императорской семьи, ведь многие берут книги. Их надо будет забирать и разносить по местам. В ваши обязанности будет входить выполнение всех поручений заведующего, — спокойно рассказывала она.

***

      Девочке казалось, что изучение джунглей было не настолько тяжелым, как запоминание всех этих коридоров и покоев. Хотелось лечь и не вставать, но даже на это у неё не нашлось бы сил, а ведь ещё и работать до тех пор, пока её не найдёт Леви. Желание заплакать и прижаться к маме разрывало её на части.       «А я ведь чувствую, что она в Великом потоке, вместе с папой, а сестра уже во владениях империи. Видимо, узнала куда меня везут и кинулась в погоню. Я безумно по ним скучаю» — подумала девушка и остановилась, врезаясь в Фаташи.        — А вот и сама библиотека. Тут всего двадцать пять отделов. Что делать вам дальше я без понятия, заведующий всё расскажет. Если будут проблемы или просьбы, то вы уже знаете, где можете меня найти. Единственное, что могу добавить… терпения вам, — сказала женщина и открыла перед ними дверь.        — Спасибо, — ответили девушки, и Таши взяла Джи за руку, словно желая получить поддержку.        — Ну-ну, вот и помощницы, — проскрипел кто-то сзади, и девочка поёжилась. Голос был неприятным, словно ногтями проводили по стеклу. — Меня зовут Пугдар. Первое — если что-то не устраивает, то мне плевать. Вы тут не гости, а жалкие рабы, потому не смейте даже пикнуть что-то против, — сказал он и протянул им списки. — Второе — отделы делим таким образом: двенадцать залов одной, другой столько же, а центральный на двоих. Если вы слишком тугодумы, то зарубите на носу. Всё должно быть идеально, — кинул он в тоне, полного отвращения и не терпящего неповиновения.        — Мы поняли, — тихо сказала Фаташи и взяла пергаменты, протянув один Джи.        — И так. Это центральный зал, делящийся на левое и правое крыло, в которых есть уже двери в другие отсеки. В списках есть стандарты, по которым вы должны расставить книги. К концу дня чтобы были на этом месте, но сначала их нужно перебрать, ведь всё свалено в одну кучу. Поняли? — с прищуром спросил он. Сморщенное лицо растянулось в улыбке, которая словно тянулась от уха до уха. Джи передёрнуло, и она испуганно шагнула назад.        — Конечно, — ответили девушки, подошли в горе книг, которая была выше их раза в два, и устало выдохнули.       «Я сейчас, наверное, умру» — подумала девочка и пробежалась взглядом по списку, чтобы понять, какие отделы её и как всё расставить.       «Я, конечно, понимаю, что люди могут быть педантичны, но не настолько же!» — с ужасом удивилась Джи, хватаясь за голову и понимая, что и за месяц нельзя выполнить то, что неё требуют.        — Фаташи, как же мы это сделаем? — спросила тихо девочка, с ужасом посмотрев на подругу по несчастью.        — Просто бери книгу и просмотри. Если она с твоего отсека, то откладывай себе и разложи по стопочкам, там дальше разнеси по отделами и делай, как указано в списке. Если не твоя, то просто кидай в мою сторону, а я буду делать также.        — Как я пойму, что это моя книга? — спросила Джи, глядя на гору литературы и понимая, что она ничего не понимает, что от неё хотят. — И кто вообще развел этот срачь?! Я бы его обняла…удавочкой…за шею, — с отчаянием сказала девочка и заплакала.        — Сырость тут не разводи, а то книги испортишь, — ледяным голосом сказал заведующий. — В ручную каждую испорченную будешь переписывать. Причём, каллиграфическим подчерком, — прошипел он и ушёл.        — Джи, не плачь. Просто просмотри свои отсеки и, если книга соответствует теме отсека, то значит, что она твоя, — тихо объясняла ей девушка, вытирая слёзы. — Смотри, отдел науки, а вот книга про полезные ископаемые, — сказала нежно Таши, гладя её по голове.        — Ты как моя сестричка, такая же добрая, — сказала Джи и разревелась сильнее. — Я скуча-а-а-аю. Почему Леви не рядом?! Я хочу к ней! — почти заорала малышка и резко встала, зацепив рукой книги из этой кучи. Стопка покосилась и полетела на неё. Девочка прикрыла голову руками и сжалась, но удара не последовало.        — Аккуратнее надо, — сказали ей тихо. Девочка подняла глаза и увидела, что все фолианты висят над ней. Рядом стоял жрец и магией перенёс литературу в сторону.        — Тише, тише. В библиотеке нельзя шуметь, — тихо сказал ей кто-то другой и протянул платок, потрепав по голове.        — Спасибо, — сказала девочка, растирая по лицу горячие слёзы и глядя на своих спасителей.       Перед ней стоял парень, в белом кимоно с серым и черным кружевом и лентами, подпоясанным тёмным поясом. На лице, с левой стороны, был шрам.       «Он прямо как у Леви на плече. Значит, после ожога» — подумала девочка, не сводя с него глаз. Темные волосы были собраны золотым гребнем, а в руке он держал копьё. Его взгляд успокаивал и одновременно настораживал. Что-то тут не то. Разный цвет глаз принца не мог не привлечь взгляд и заворожить.        — Белиал, просмотри воспоминания этой девчонки с того момента, как ты почувствовал вспышку аномальной магии, — попросил принц джина.        — Хорошо, — ответил ему его верный помощник.        — Ты случаем не Джорджиния, дочь лекаря из Майхоши?        — Да, — робко прошептала девочка, разглядывая протез. — А как вас зовут?        — Я Хакурю, четвёртый принц империи Ко, — ответил он ей, мило улыбаясь.        — С-с-спасибо, — заикаясь сказала Джи.       «Дело тут не чисто. Не стал бы со мной беседовать принц, значит, они настраивают мосты, чтобы узнать про Леви» — подумала девочка.        — Ты не знаешь, где сейчас твоя сестра? — спросил жрец, стоящий за принцем.        — Леви уехала с караваном в Башимай, а потом должна была ещё куда-то ехать. Или нет? Ничего толком не помню, — сказала девочка, потирая подбородок и глядя в сторону, делая максимально сосредоточенный вид.       «Это же Джудар. С ним дралась сестричка, когда пыталась договориться» — узнала маги девочка и вспомнила его влюблённые взгляды, начиная хихикать.        — Чего ты смеёшься?! — удивился жрец и сжал кулаки, поднимая брови.        — Простите, мне надо работать, а то заведующий будет в ярости, — сказала девочка, и, подскочив, начала быстро пересматривать книги, раскладывая по кучкам.        — Как успехи? — спросил он мысленно Белиала, пока строил перед малышкой доброго парня.        — Из-за дикого потока эмоций я просто не могу понять, что именно смотреть. Но скажу точно только одно: с Джи надо считаться, она поняла, что ваш интерес только в корыстных целях. Немного нашел воспоминаний с Леви, но мне нужно больше времени, — ответил джин и показал отрывки из головы Джи Хакурю.        — Ах вот как всё закручено, — ухмыльнулся принц.       «У этой Леви два шрама на правой руке. Когда буду разоблачать её, воспользуюсь этим. Мне интересно, какие же у неё воспоминания. Наверное, попав в этот мир, она был в невероятном шоке» — подумал парень и радовался тому, как он смог удачно всё провернуть, проходя мимо жреца, который исподлобья смотрел на него кроваво-красными глазами.       «Хакурю ведёт какую-то подпольную игру. Надо срочно разобраться, потому что чувствую, что до добра это не доведёт» — подумал жрец, глядя на маленькую девочку, которая перебирала книги.

***

      Леви лежала, раскинув руки. Дни сменяли друг друга и она уже потеряла счёт времени. Кожа была липкой из-за пота. Залёгшие под глазами тени усталости ярко выделялись на лице, а скулы контрастировали из-за отсутствия нормального питания. Уныние отбивало аппетит, и лишь перевозчик силой заставлял её хоть что-то есть.       «Гильдия… Ищут ли они меня? Как там Люси, Лили и Гажил?» — подумала Макгарден, понимая, что не может чётко вспомнить лицо Рэдфокса. Оно плавно сливалось с чертами наглого маги. Тряхнув головой, чтобы прогнать эти нелепые мысли, она выпила немного воды. Почему мысли о маги посещают её всё чаще и чаще?       «Я с каждым днём всё меньше и меньше вспоминаю про них. Неужели, они стали частью моего прошлого и не будут в моём будущем?» — с горечью осознала девушка и села.        — Леви, сейчас остановка. Торговец из меня плохой, потому продавать буду долго. Где-то дня четыре, может больше, — сказал парень с горечью.        — Не думаю. За полдня управимся, — мотнула плечами девушка. — Я вам помогу, всё равно хочу отвлечься, и так долго стоять в каждом городе и деревне для меня не выигрышный вариант.        — Ну, давай посмотрим, — удивился перевозчик, прыгая на брусчатку.       Караван остановился, и Леви достала зеркало и расчёску, чтобы привести себя в порядок. Надо быть милой, тогда покупателей будет больше. В отражении словно был другой человек, потому маг Слова кинула всё обратно в рюкзак и достала яблоко, лениво откусывая кусочек.        — Что ты в этом городе продавать думал? — спросила она его, потягиваясь.        — Только ковры из этой телеги, а всё остальное уже в других местах, — сказал он, указывая пальцем на повозку.        — Тогда раскладывай товар, — сказала девушка, скрестив руки на груди и что-то просчитывая в уме. Можно вечно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течёт вода и как кто-то работает.        — Я всё, — сказал запыхавшийся перевозчик и сел. Пот стекал по его лицу, и он смотрел на неё с явным отсутствием восторга от её затеи.        — Дай мне чернила и таблички с ценниками, — попросила она.        — Так ты же не обучена грамоте, — воскликнул парень, но просьбу выполнил.        — Немного я всё же умею писать и читать, — призналась Макгарден. Можно было сыграть в глупую девушку, но время слишком дорого стоит, чтобы его так тратить. Быстро обмакнув перо в чернила, она написала размеры и цену.        — Это же безумно дорого! В три раза дороже, чем я продавал до этого, — схватился за голову парень, понимая, что не стоило слушать девушку.        — Цыц, не мешай, — ответила Леви холодно и перечеркнула цену, написав другу — в два раза меньше. Проделав всё тоже самое с другими табличками, она написала на самой большой, что только сегодня и сейчас действует такое предложение, в связи с тем, что товара осталось мало.        — Не думаю, что это поможет, — тихо прошептал перевозчик.        — Хватит ныть, — отрезала Макгарден и встала за прилавок, зазывая покупателей. После известия о смерти Унаши, она отрицала происходящее. Даже тот факт, что наложенное заклинание спало было не более, чем ошибкой. Лишь увидев труп, она поняла, что назад пути нет, и надо жить с этим. Потому когда её накрыла ярость, она легко отрубила солдат и проникла в лагерь. Леви знала, что она слабачка, потому без этого толчка, что надо спасти хозяйку у неё ничего бы не вышло. Торговаться с судьбой она и не думала, а просто решила, что любыми способами вернёт Джи. Сейчас же наступила депрессия. Там, где было сердце, только большая дыра. Хотелось выть от бессилия и отчаяния. Водоворот событий затягивал её и, чтобы выбраться, надо погрузится в него ещё больше, и только тогда, она сможет выплыть. Пока, единственное, что она может — ускорить процесс торговли, чтобы поскорее добраться до Ракусё.        — Девушка, уступите двадцать золотых. Такая красавица просто не может не войти в моё положение, — начал нараспев ей какой-то мужчина.        — Пожалуй, нет, — отказала Макгарден.        — Тогда и брать не буду. В Дургане такие в два раза дешевле!        — А вы поедьте туда и купите, а потом привезите обратно. А мы как раз оттуда, последние продаём от лучшего мастера, — будто щебетала Леви и мило улыбалась. Перевозчик внимательно следил за девушкой и мотал на ус всё сказанное.        — Раз так, то заверните эти два, — попросил покупатель, протягивая золотые.        — Хорошо, — хлопнула в ладоши девушка и засуетилась, помогая шокированному перевозчику, который задумчиво чесал затылок, скручивать товар.

***

       — Ты, наверное, чудо, - сказал парень, прыгая в повозку. За полдня мы продали всё, что я планировал за четыре. Ещё и сверхприбыль, — восхищался парень и тронул повозку.        — Рада помочь, — улыбнулась Леви и легла на дно телеги. Солома сразу запуталась в волосах и неприятно прокалывала спину. Лишь аромат трав компенсировал мелкие неудобства.       «Джи, прошу, держись. Я как смогу, так сразу приеду» — подумала девушка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.