Живи или умри

NC-17
Завершён
469
4
автор
Размер:
337 страниц, 126 948 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
469 Нравится 589 Отзывы 159 В сборник

Глава 25.

Настройки
Женщина провела ладонью от пресса до груди, задерживаясь на старых шрамах мужчины, которые будто бы хотели рассказать, в каких горячих точках тот побывал. Особенно выделялся шрам со стороны сердца – он не только искалечил кожу, испортив рисунок татуировки, но возможно и затронул душу. - Это было давно, - убрал ее руку от своей мускулистой груди мужчина и поднялся с пола, на котором они приходили в себя после бурного времяпрепровождения. - У тебя хороший ангел-хранитель, - прошептала она, впитывая глазами каждый рубец на теле. - Скорее полевые хирурги, - хмыкнул Эйдан Райс натягивая черную водолазку. – А потом и хирурги в госпиталях… - А я думала, что офицеры отсиживаются в штабе, - Андреа подала куртку мужчине, за которой скрывался ее лифчик. - Не всегда, - застегивая ремень брюк, ответил Эйдан. - Думаю, со связями твоего отца тебя вообще могли не посылать никуда… - Думаешь? – вскинул бровь Райс. - Тебя отец… - Он мог посадить меня в Пентагоне – сиди да бумажки клепай, но он не хотел. Его трудами я побывал во всевозможных точках. Дело нашей семьи – это война и никто не должен отсиживаться на скамейке запасных, тем более морпех. - А если бы ты погиб? - Отец бы расстроился и пробурчал бы при этом, что ничего путного из меня не вышло. И в этом он прав… - вздохнул Эйдан. – Я же не мой правильный старший брат, который должен был стать пилотом НАСА. - Ты его ненавидишь? – осторожно спросила блондинка. - Не знаю, по-моему, у нас с ним были самые странные отношения отцов и детей. Но я точно гордился им, - вышел на балкон вышки мужчина. – Тебя тут быть не должно, - тонкий намек на то, что Андреа пора уходить. - Даже если меня тут и обнаружат, то ничего такого не заподозрят, - женщине совершенно не хотелось его покидать. – Мы же не Гленн и Мегги, которым запретили сюда ходить вместе. - Не они, но повели себя точно так же, чего больше не должно повториться. - Только не говори… - Это просто секс, Андреа. А я все еще на дежурстве… - Ты и во время секса на дежурстве был! – сжала кулаки блондинка – очередной козел в ее жизни, но этому хотя бы хватило ума сразу это признать. - И поэтому об этом никто не узнает, - сверкнули глаза мужчины.

***

Настойчивый стук в дверь возвещал о том, что харе дрыхнуть и нежиться в теплой постели в обществе любимой женщины. - Твою-то мать, - простонал Дэрил не очень обрадованный такому вопиющему пробуждению. Опасности нет, была бы, то на стук явно не разменивались – сразу, в чем мать родила, в строй бы отправили. – Ненавижу гребанный апокалипсис и ненавижу того, кто сейчас барабанит в дверь. Диксон-младший никогда не позволял себе лишних минут сна, но после сегодняшней ночи его вообще мало волновало, что там Рик на сегодня задумал. Дэрил всегда готов, но, блин, Мэрл прав – один день бы, чтобы насладиться спокойными минутами с супругой и дергайте сколько угодно. - Это твой брат работает будильником, - Даяна тихо уведомила пытающегося зарыться в одеяло и под подушку охотника. Девушка-то уже как десять минут встала и успела одеться. - У меня нет брата, - пробурчал Дэрил, организм которого полностью бунтовал против того, что пора бы уже и встать. - Мэрлу такое заявление придется не по нраву, - усмехнулась Даяна, тому, что ее муж ведет себя, чуть ли ни как школьник, которого родители пытаются хотя бы поднять из постели. Кто-то начал отбирать у мужчины одеяло – нет, не дадут ему насладится сегодняшним утром. - Вставай, пока он дверь не выбил, - улыбалась ему брюнетка – так вот кто стягивает одеяло. – Дэрил Диксон, не веди себя как ребенок! - Че сказала? – рванул он в сторону Даяны и, обхватив ее талию руками, повалил на кровать. – Ребенок значит? – сверкнули голубые глаза. - О Боже! Не нужно! – заелозила и стала вырываться из рук мужчины Даяна. – Прекрати! – уже слезно молила его особа, что боится щекотки. Сильный удар в дверь – видимо Мэрл уже совсем отчаялся и решил действовать ногами. Но нужно сказать спасибо реднеку за то, что не врывается сюда с предложением быть третьим, а это он может – никаких ограничений в поведении, а правила приличия все равно что обошли того стороной. - Ай! – дернулся Диксон-младший в тот момент, когда девушка, почувствовав свободу, укусила его за плечо. - Это тебе за экзекуцию! – вскинула носик брюнетка выглядящая донельзя довольной собой и своей «местью». Стук в дверь прекратился - Мэрл все же забил на них, оставив в покое. Но все-таки Дэрил нашел в себе силы подняться с постели, отмечая про себя, что давно у него не было такого приступа лени, смешанным с внутренним блаженством. Быстро одевшись и полностью укомплектовав себя оружием, охотник был готов к суровой реальности этого мира. А ведь так хотелось, чтобы никаких ходячих, Губернаторов и прочих неблагоприятных обстоятельств не было. Простое желание обыкновенного утра – всего лишь мечта теперь. Чета Диксонов спустилась в небольшую столовую служащих тюрьмы, в которой уже находилась большая часть группы. Гленн и Мегги выглядели до жути чем-то недовольными. Нетрудно догадаться, что им тоже перепало от «будильника» - наспех одетая одежда и помятые лица, а волосы Мегги напоминали птичье гнездо у нее на голове. - Ну надо же, я уж думал не выползете из своей норы, - хмыкнул Мэрл не глядя на своих родственников. - А что можно было не выползать? – зевая и устраивая голову на плече своей любимой, спросил Гленн. - Не дождешься, у нашего шерифа на сегодня глобальные планы. Ты ж не передумал, а, зависающий в своем мире? – реднек обратился к уставившемуся в одну точку Рику. - А? Да, конечно, все по плану, - кивнул Рик, встрепенувшись. – Дэрил, а что это у тебя в волосах? – вдруг прищурился посмотревший на арбалетчика Граймс. - Че? – не понял Дэрил, поочередно смотря на тупо лыбящихся и ржущих присутствующих. - Ой, какая прелесть, - улыбнулась Кэрол, сложив ладошки в умилительном жесте на своей груди. Мишон оторвалась от чистки катаны, чтобы взглянуть, что же там так привлекло внимание Рика, и тоже не смогла сдержать улыбки. - Мама дорогая! – прыснул со смеху Мэрл, все-таки соизволивший повернуться в сторону своего брата. – Одуреть, ну у тебя и наклонности… Я даж не подозревал… Старший Диксон не выдержал и разразился хохотом на все помещение, его смех тут же подловили и другие. А Дэрил все так же продолжал не понимать, что же такое с ним, что все над ним ржут? Даже жена, которая, краснея, отвернулась и, хватаясь за живот, чуть ли не на пол пыталась осесть. - Че такое-то, блин? – смотрел на эту развеселившуюся компанию придурков Дэрил. - Всем доброе утро, - неспешно продвигаясь, в столовую вошел Хершел в компании Бет. – Что такое? – нахмурился старик, который не очень часто видел своих товарищей задыхающимися от хохота – вообще никогда. - Вот я бы тоже хотел знать… - сжав губы в тонкую линию, прошипел уже злящийся Дэрил. - Оу! – воскликнул ветеринар и улыбнулся в бороду. - Пап, а зачем дяденьке кролики в волосах? – спросила Бет. - Ну, чтобы челка не мешала, доченька, - все продолжая улыбаться, ответил своей дочери Грин. - Какие к черту кролики? – наконец Диксон-младший додумался поднести руку к своим волосам, в которых он нащупал что-то еще вчера не присутствующее там. Отодрав один из инородных предметов, Дэрил с недоумением уставился на детскую заколку для волос, которую действительно украшали кролики. - Дэрил, оставь, тебе идет, - закрывая рот ладошкой, сквозь смех попросила Мегги. - Сразу такой мииилый, - протянул Гленн. - Че это, блин, значит? – обернулся к жене Дэрил у которого только пар из ушей не шел. – Твоих рук дело? - Прости, - отдышавшись, произнесла девушка и плюхнулась на стул. - Охереть у тебя шуточки! – рыкнул Диксон-младший, сдергивая оставшиеся заколки с волос и засовывая их в карман куртки. - Гхм, - кашлянул Рик, который уже немного покраснел от смеха. Мужчина собрал всю волю в кулак, чтобы прекратить свое веселье. – Кэрол… А что у нас на завтрак? – поинтересовался лидер. - Овсянка, сер! – воскликнула женщина, находившаяся в хорошем настроении. - Шериф, ты че жрать собрался перед встречей с дохляками? – вскинул бровь Мэрл, постаравшийся принять серьезное выражение лица. Но, правда такова – он еще долго будет помнить своего брата с девчачьими заколками. Рик неопределенно пожал плечами, на что Мэрл закатил глаза – ему-то пофиг, но вот вдруг нежные желудки всяких азиатов и шерифов не выдержат амбре и вида предполагаемых ходячих, которых они могут встретить в своем исследовании новых тюремных закоулков. - А где Кэйт? – игнорируя испепеляющие взгляды взбешенного мужа, спросила Даяна, осматривая помещение. Дочки что-то не видать, а она в последнее время буквально приклеилась к Бет. - А она с Карлом и Андреа где-то гуляет, - ответил Рик и принял из рук Саши улюлюкающую Джудит. - Где-то? – вскинула бровь брюнетка. - По расчищенной территории, - сразу успокоила девушку Кэрол. - Блин, чуваки, я че-то не понял – вы какие-то неопределенности говорите! – нахмурился Дэрил. - Да все в порядке, Дэрил. С ней Карл и Андреа, - укачивая дочь, произнес Рик. - А вы проверяли? – спросила Даяна. - Мы ток встали, но отсутствие всех троих указывает на то, что они вместе. Возможно, достают этого Тарзана, который на дежурстве, - потянулся и зевнул реднек. - Ну раз Рик спокоен, то и нам волноваться нечего, - кивнул Даяне арбалетчик. - Братишка… Эй! – Мэрл отшатнулся от давшей ему подзатыльник Мишон. – Ты чего это, шоколадка? - Голова болит, а ты и так слишком много болтаешь, - беззаботно ответила Мишон, которая только что пресекла тираду о том, что у младшего брата совсем нет яиц и то, что Рик чуть ли не за ниточки дергает Дэрила. - Хэ-хэ, кто-то пить не умеет? - заулыбался реднек. Мишон лишь фыркнула и вернулась к чистке лезвия своей катаны, которое и без того уже сверкало будто новое. Приняв вид шевелящийся статуи, Мишон всячески игнорировала хихиканье азиата и его девушки – те пусть и тихо, но довольно бурно перешептывались о том, что между ней и Мэрлом чуть ли не любовь до гроба. И тут нельзя не согласиться с реднеком – народу действительно делать нечего, раз обсуждают то, чего нет и вряд ли будет. Точнее - вообще не будет. Никогда! - Че совсем плохо? – небезучастно поинтересовался Мэрл, видя, как самурайка тряхнула головой. - Я за аспирином сбегаю, - поднялся, было Тайриз, желавший привлечь к себе внимание Мишон. - Сиди! – вскочил реднек. – Я сам! – не хватало еще какому-то нигеру своими грязными лапами этой женщине таблетки таскать. Пока жив Мэрл, не бывать этому! - Я в порядке, - бросила Мишон и повернула голову в сторону вернувшийся Андреа, которая была чем-то удручена. – Дети с тобой? – сразу решила уточнить самурайка. - Какие дети? – встрепенулась Андреа. Рик побледнел и тут же сунул Джудит в руки Саше. - То есть, как это они не с тобой?.. Кэрол же сказала… - покосился на коротковолосую женщину лидер группы, который только что похоже потерял сына. - Вы про Карла и Кэйт? Так девочка спала, когда я уходила. - А я проснулась и решила, что Кэйт с Андреа, ты еще сказал, что Карла нет, вот я пришла к выводу, что они вместе, - дрожащим голосом пролепетала Кэрол. - Вашу мать! Где моя дочь?! – подскочила со стула Даяна. - Где Карл?! – хватаясь за голову, чуть ли не завопил Рик. - Так, успокойся, ща всех найдем, - стараясь сохранять хладнокровие, произнес Дэрил и положил руки на плечи Даяны. – Верь мне. - Харе болтать! – направился на выход реднек, понявший, что совершил оплошность, поверив коротко стрижиной дамочке, которая, толком не разобравшись ни в чем, взяла и Андреа деток спихнула. А этим непоседам ремня не помешает, а то ишь чего удумали - по-тихому экскурсии устраивают себе на территории тюрьмы, а их родители да родственники за волосы хватайся.

***

Мужчина прищурился – судя по поднявшейся в нескольких метрах от вышки суете, что-то произошло в группе. Жаль, что из-за расстояния было плохо слышно. Но вот Эйдан расслышал крик сестры, она звала его племянницу. - Блин, они, что ребенка потеряли? – тихо спросил Райс и взял бинокль, который тут же откинул его, схватившись за винтовку. Конь пытался отвязаться от двух мертвецов тянувших к животному свои гнилые руки. Группа уже заметила, что Крис-Лакки где-то нашел на свою тушку двух ходячих, но Эйдан быстрее - двумя точными выстрелами он спас коня, не применившего тут же броситься к людям. - Откуда выползли только?.. - перекинув винтовку через плечо и взяв катану, мужчина стал спускаться с вышки. - Я проверил, в блоке «С» их нет, - уже подбегая, Эйдан услышал голос азиата. - Что случилось? – спросил он у сестры, которая была на грани истерики. - Ходячие еще откуда-то… - буркнул реднек. – Эй, не надо тут нервных обмороков – никто никого не съел! Дэрил, бля, уйми свою кралю! - Скажи, что они с тобой на вышке? – с надеждой кинулся Рик к появившемуся брату Даяны. – Карл и Кэйт, они с тобой?! - Нет… - Куда ты вообще смотрел?! – рыкнул на Эйдана охотник, который даже думать не хотел о том, что, возможно, каким-то образом вырвавшееся на свободу ходячие могли съесть его дочь. - Что произошло-то? – все пытался понять случившееся Эйдан. - Дети пропали, - ответила ему Андреа, но что Райс тихо выругался. - Есть следы! – привлек к себе внимание Мэрл. – Ща выясним, куда эти мелкие смылись. Ну пиздец им, если в прятки вздумали поиграть. На пути реднеку попался еще один снующий в поисках пропитания ходячий, который, только завидев реднека и идущих за ним людей, рыча, кинулся к ним, за что и получил стрелу промеж глаз. - Не ел, - облегченно изрек Рик, осмотрев зубы мертвеца. - Как и те, - согласился с ним Дэрил, ведь прежде чем пойти за братом он осмотрел ходячих хотевших отведать свежей конины. - Твою мать! – выругался старший Диксон, после того, как мимо него проскакал жеребец брата. – Во скотина! Ща все затопчет своими копытами! Конь призывно заржал и заскреб копытом перед оградой, в которой зияла небольшая дыра. А, присмотревшись, можно заметить торчащую во все стороны проволоку, да и куски облезшей кожи показывали, почему по дворику перед зданием тюрьмы шастали три ходячих – пробрались снаружи из-за того, что кто-то плохо замотал лаз. Жеребец затряс головой и указал мордой в сторону леса. - Отойди, животное! – приказал коню брат Дэрила. – Не само порвалось, обрезали, а вот с перевязкой сетки у кого-то проблемы. Блин, еще и эти придурки дохлые все следы тут перебили. В общем, так, шериф, думаю, детки ваще обнаглели и поперлись по грибы в лесок. - Зачем в лес, как в лес?.. - стала оседать на землю Даяна, которую вовремя подхватил Дэрил. - Че удивительно, так это то, что наш салдофон не заметил того, как детишки, взявшись за руки, пошли искать приключения на свой зад, - подошел к брату невестки Мэрл. – Че в свое оправдание скажешь? Клевал носом на посту?.. Или чего еще делал? - Я искать, - Дэрил потом прибьет этого считающего ворон типа. Сейчас главное найти дочь и сынка Рика, который стопроцентно был инициатором глупой и опасной вылазки.

***

Холод, сырость, затхлый запах и единственный лучик света, прорывающийся сквозь щель на крыше. Еще и жутчайшая сухость во рту, а на шее, обдирая кожу, застегнут ошейник, от которого шла цепь в сторону шершавой стены, где и крепилась. Рядом лежала еще не очнувшаяся девчонка Диксон, у нее на шее тоже виднелся ошейник с маленьким замочком, чтобы не было возможности снять собачий атрибут. Карл сглотнул – они с Кэйт действительно «обзавелись» собачьими ошейниками. Последнее, что помнит подросток, это то, что он обнаружил следящую за ним мелочь, а дальше их кто-то схватил и все – кромешная темнота и он очнулся в этом непонятном строении. Лязг металлического засова, скрип двери и мальчишка щурится от обилия проникшего в помещение света. На пороге стоит внушительных габаритов фигура. - Хм, один щеночек очнулся, - довольно произносит мужской бас. - Кто вы такой? – прикрывая рукой глаза, спросил Карл – даже в такой непонятной и жуткой ситуации нельзя демонстрировать свой страх. - Вопросы тут задаю я, щенок! – прошел к нему мужчина, чье лицо нельзя было разглядеть. – Кто вы такие и откуда взялись? Где ваши родители? - Нет у нас родителей! – смело отвечает Карл. - Не заливай мне тут! – рявкнул мужик. – Вы чистенькие, здоровые на вид, явно не бродяжки-одиночки. За вами точно родители приглядывают. - Вы ошибаетесь! - Говори где?! – кинулся к нему незнакомец и Карл откинулся на пол, скуля от сильного удара по щеке. Сплюнув кровь на сырой пол, мальчишка сжал зубы – безопасность его семьи превыше всего и ничего он не скажет этим людям. - Хм, хорошо, - усмехнулся мужчина. – Тогда, что скажет другой щеночек? – тип подошел к Кэйт и, взяв ее за волосы, приподнял. – Просыпайся, песик! - Мама… - промямлила девочка. - Ха-ха, а говоришь родаков у вас нет! – довольно исторгает из себя слова мужчина. - Майкл, довольно! – скрежет противного женского голоса, заставляет Карла съежится. – Отойди от детей! Мужчина послушно отошел от Карла и Кэйт. - Я Мэйв, мальчик и, надеюсь, мы с тобой подружимся, - подошла ближе пожилая женщина, которая мало походила на добродушную старушку. Лицо все в морщинах, а черные глаза старухи были какими-то мутными, еще и противная улыбка на лице демонстрирующая ряд желтых зубов. Седые волосы, разбросанные по плечам, и черные одежды, делали эту Мэйв похожей на ведьму – именно такими их представлял Карл в своем далеком детстве без ходячих. – А как твое имя, мальчик? Карл продолжал молчать. - Хм, - чмокнула губами старуха. – Через час покормите их. - Вот еще на них жратву переводить, - недовольно пробурчал мужчина. - Я сказала накормить их! – приказала старуха и, шурша черными юбками, пошла на выход. – И пока не трогайте их, я сама ими займусь.
469 Нравится 589 Отзывы 159 В сборник
Отзывы (8)