Живи или умри

NC-17
Завершён
469
4
автор
Размер:
337 страниц, 126 948 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
469 Нравится 589 Отзывы 159 В сборник

Глава 26.

Настройки
Характерное чавканье за поваленными стволами деревьев и Рик с Дэрилом переглядываются. Слышится щелчок предохранителя шестизарядника и Граймс кивает своему помощнику. Дэрил сглатывает – его арбалет давно наготове и все о чем сейчас может думать охотник, так это о том, чтобы мертвец поедал какое-нибудь незадачливое животное, а не детей, по следу которых идет часть группы из тюрьмы. - Да, блин, - видя нерешительность двух мужчин, Мэрл выступает вперед и, вскарабкавшись на поваленные деревья, спрыгивает вниз, к мертвецу, который сразу заинтересовался им. – Вот уродец, - морщится мужчина, протыкая ходячего привязанным к протезу самодельным штыком. – Сурка, поганец, хавал, - пнул тело старший Диксон. - Сурка… - со вздохом облегчения произнес Рик и убрал кольт в кобуру. – Сурка… - потер переносицу находящийся на грани лидер, сын которого пошел один в лес. - Слушай, все уже слышали, давай держи себя в руках, - закатил глаза Мэрл – не хватало еще, чтобы этот истерике поддался и тогда все - прощай остатки спокойствия в рядах группы. И так братана ему испортили, а тут еще с потомком шерифа дочь Дэрила потерялась и из-за этого младший Диксон чуть адекватней бабуина в клетке. Даже след не мог вначале взять. Все на плечах Мэрла держится – если бы не хладнокровие, с которым реднек подошел к поиску, то продолжали бы залипать перед лесом, который начинался рядом с оградой тюрьмы. Тупо смотрели бы в землю, пытаясь хоть что-то на ней уловить. Правда, с нетерпением Граймса, который только и жужжал над ухом о том, что там да взяли ли след, легко сбить любого с толку. Вот так всегда – Диксон наплодит, а ему, как самому адекватному человеку в семье смотри да приглядывай за неразумными отпрысками, а порой и ищи их свищи. А ведь говорил Мэрл брату, чтобы тот уделял время дочери, а что вместо этого? Оставил ребенка неразумной няньке Бет, которой сейчас тоже нянька нужна. Да и мамаша у Кэйт хороша – на кого дочь оставила? На баб каких-то левых, а сама дрыхнуть пошла. Вот сто пудово это все воспитание Даяны – расти спиногрыз изначально под контролем дядюшки Мэрла, за всякими подозрительными коповскими детишками в лес не ходила бы. И что такого пообещал этот глупый пацан племяннице Мэрла, что она возьми да и улизни с ним из-под надежного крыла родни и толстых стен тюрьмы? Хотя, что он тут причины ищет? От отца видать нахваталась – тот с Граймсом связался и Кэйт по его стопам пошла. Вывод один – семейка шерифа до добра не доводит. А сейчас его брательник готов на пару с Риком коматозничать – Даяна-то поистерила, все теперь очередь Дэрила бить в гонг паники. Хотя эта бледная тень, имевшая черты миссис Диксон, только шастала за ними тихо, а там хрен знает, что в ее головешке за мысли. Может, похоронила уже свое дитя? Мэрл скривился от этих мыслей – ну подумаешь лес? Что такого? А эти соплежуи уже готовы в обморок попадать. Одна эта дамочка короткостриженная чего стоит. Между ее соплями и слезами, Мэрл смог разобрать слово «София» и фразу «все, как и тогда». София - это ее дочка, реднек еще по лагерю под Атлантой смутно припоминал какое-то хрупкое создание, цепляющееся за Кэрол по имени София, а вот в тюрьме что-то этой самой Софии не видать. Чтобы понять, что дочурка дамочки мертва, особым умом обладать не нужно, но эти ее причитания о каком-то сходстве со случаем ее дочурки и этих гуляк, проявили интерес у Мэрла. Когда отыщутся неразумные отпрыски, нужно будет у кого-нибудь узнать, что там с Софией-то произошло, что Кэрол так разошлась. А в то, что эти детки отыщутся, Мэрл не сомневался. Не время для всяких мыслей посторонних о том, что могло с ними произойти. След свежий и скоро он их найдет и вручит их в руки этим припадочным родителям, которые от любого шороха готовы вздрагивать. Даже его брат непутевый. Ну а после счастливо воссоединения с детками, можно будет приступить к изощренным пыткам над этим горе-сторожилой и его подружкой-блондинкой, на лице которой написана вселенская вина. Эйдан - крепкий орешек и причину, почему проглядел двух карапузов, не озвучил. А еще служивый человек, академии всякие кончал, в морской пехоте отсиживался! А толку? Перед ним вражеская группа пройдет, тоже не заметит? А что этому бессовестному типу – каменная рожа и ни одной попытки извиниться перед сестрой. Набрал Большой Вождь группу, ничего не скажешь. Всех, кто ростом не вышел потерям, а потом скакать по лесам да каждого дохляка вспарывать, чтобы убедиться, что не похавал он ничье потомство. Да и дисциплины никакой – дети вообще распоясались, что хотят то и творят. В лес приспичило – почему бы нет? Собственно лес уже начал редеть и вдалеке, за деревьями, что-то проглядывается, похоже, что какой-то населенный пункт, не дотягивающий до звания города. Несколько метров и начался признак павшей человеческой цивилизации – асфальт, который еще сохранил на себе следы детских ног, что набрались земли в лесу. - Они не вместе шли, - изрекает Дэрил, склоняясь над следами. Так вот что странное в следах было, а Мэрл в толк не мог взять, что это один след довольно уверенный, а другой будто бы за первым обладателем следов крались. Что ж поторопился он списывать со счетов своего нервного братца. - Зачем девочка пошла за Карлом? – вслух спросила Мишон, тоже входившая в поисковую группу. - Вопрос на миллион, подружка, - почесал затылок Мэрл. - Ты в порядке? – подошел Дэрил к своей бледной поганке сорта «Даяна». - Нет, я не в порядке, - скрипучим голосом ответила девушка, сглатывая слезы. - Харе раскисать – детишки целыми дошли до сюдова, значит, живы и здоровы, поганцы, - воодушевленным голосом обратился ко всем реднек. - Ладно, вперед, - указал на удаляющиеся отпечатки подошв Граймс. – Нужно их поскорее найти. Следы быстро закончились, и асфальт больше ничего не показывал, но впереди находились немногочисленные постройки местного «центра» с магазинами и другими общественными заведениями. - Не так давно убит. Пулевое отверстие, - склонился над лежащим на дороге трупом Дэрил. Вынув нож, мужчина ковырнул черепушку мертвеца, извлекая застрявшую там пулю. – Калибр подходит, стрелял Карл. - Это же наша, - Рик, не твердым шагом идет в сторону к брошенной у одного из магазинчиков сумке, в которой обнаруживается детское питание и кусачки, что перерезали сетку на ограде тюрьмы. – Карл! – держа в руке сумку, кричит шериф. Не теряя дальше времени, поисковая группа распределяется и обыскивает местность – детей нет. Уже и Мэрл не знает, что думать. Было бы проще, если бы не было у него никакой племянницы. А то появилась, и он каким-то сердобольным стал, еще и пагубное влияние этой группы клоунов – так недалеко и скатиться до приема всяких успокоительных. Вот же братишка услужил – наплодил, а спиногрыз теперь исчезает. Еще и время такое опасное… Мэрл тряхнул головой – хладнокровие и еще раз хладнокровие, никаких нервных икот и хватаний за голову. Нельзя вестись на это массовое волнение, которое витает в воздухе. Девчонка же Диксон, а значит все с этой замухрышкой будет хорошо. На сынка шерифа как-то наплевать. - Тут следы шин, - виновник всех проблем подает голос. – Резко тронулась машина, - выдает свою наблюдательность Эйдан. - Это может давно было. От ходячих с места срывались, например, - пожимает плечами Андреа. - Нет, недавно, - отрицательно качает головой Райс. – Укатили в том направлении, судя по ширине колес – джип. А ходячих тут немного, так что скрывались не от них. Вероятно, просто манера вождения такая или чего еще опасались. - Это Губернатор, - шипит Рик. – Карл хотел достать для сестры еду, но сумка здесь, а моего сына нет. И эти следы – все указывает на этого подлеца. Он похитил наших детей! Мэрл стискивает зубы – говорил он, что никакого мира с этим ублюдком ждать не стоит. - Рик! – прямо перед лидером возникла Андреа. – Зачем это Филиппу? К тому же откуда он мог знать, что дети покинут тюрьму и пойдут сюда? Стоять и тут караулить, надеясь на то, что кто-то из тюрьмы сюда придет? Это могло бы отнять вечность! Это не люди из Вудбери! - Ну, а кто тогда? – теряет терпение уже все для себя решивший Граймс. - Мэрл, вот ты был его правой рукой, скажи – разве вы так делали? – обратилась Андреа, которая хотела больше запутать, чем помочь. - Слушай, блондиночка, у него на каждого в этой компании зуб, он и не на такое пойти может, - скривился реднек, увиливая от ответа. Это не главное, главное, что мир с Вудбери нарушен и детей забрал одноглазый. - Но это было бы не разумно! – не сдавалась Андреа. – У него и других дел много. - Я тебе скажу, какое у него главное дело – сжить со свету всю нашу компашку! Нечего тут думать! Пошли, шериф, познакомим нашего соседа с БТР. Это давно пора было сделать, - тянет Рика однорукий мужчина. А шериф, будто к месту приклеился – не сдвинешь. Смотрит в одну точку своим затравленным взглядом, желваки играют, и сам бывший блюститель порядка напряжен, как струна. - Эй, шериф? – махает перед его лицом рукой реднек. – Дома есть кто? - Уходи! Уйди! – закричал Рик, отшатываясь, но, продолжая смотреть в одну точку. – Зачем?! – хватается за голову мужчина и падает на колени. – Я должен его вернуть! Не мешай! Оставь меня одного! - Бля, че с ним? – косится на сбрендившего мужика Мэрл. Мишон громко вздыхает и Мэрлу кажется, что шоколадная дамочка в курсе того, что происходит с этим видать укурившемся перед выходом копом. Смутно случай напоминает тот, когда в целях безопасности Рика вырубил Нил. - Эй, Рик, в чем дело? – дорогой братец тут же подбежал утереть слюнки своему божеству – другой причины безоговорочного подчинения Дэрила этому Граймсу, Мэрл уже не находил. - Это Лори, это все она! – мямлит Граймс. - Он видит мертвых, - холодным голосом произнесла Мишон. - Твою-то мать! – сплевывает реднек. – Пляшем под дудку неадеквата! Эй, глюченный, нет тут никакой Лори, расслабься. - Лори это кто? – тихо спрашивает Эйдан у Андреа. - Жена Рика, умерла при родах в тюрьме, - быстро и так же тихо поясняет блондинка. - Может, не так уж и нет, - вздыхает Райс. – Смотря какую цель имеет призрак… - Эйдан, что ты такое говоришь? – подходит к брату Даяна. – Это ненормально! Если Рик не в состоянии, то мы и без него можем продолжить. - Я говорю о том, что мертвые порой имеют цель помочь… - Мои мертвые скорее имели цель меня с ума свести, - буркнула девушка с дредами. - Может, ты просто их отвергала? Как это сейчас делает Рик? - Мы не ладили при их жизни, вряд ли от них помощи дождаться можно было, - пожала плечами Мишон. – Просто со временем они исчезли, так и не добившись своего. - Стоп-стоп, че за фигню вы тут несете? – нахмурился Мэрл, который уже подозревал, что попал в компанию сумасшедших. - А если не фигню? – задумчиво произнес Дэрил. Мэрл округлил глаза – такое ощущение, что все эти пьют из одного колодца, даже его брат, а он из другого черпает водичку. – Я бы сдох во время поисков Софии, если бы не… Мэрл. - Это когда я тебя подстрелила? – задумчиво произнесла Андреа. – И ты явился на ферму с ушами мертвецов. - Угу. - Так-так. Че за ерунда? В каких таких лесах я тебя спасал? Я – живой, а мы тут о мертвых болтаем, полностью отвлекаясь от поиска детей – ерундой страдаем, в общем. - Я же не знал – жив ты или мертв. Явился в виде глюка и давай меня доставать. Твои подстрекательства и предали мне сил выбраться из оврага, в который я свалился и напоролся на собственную стрелу. - И вышел он из леса будто ходячий, ну я его и подстрелила, благо промахнулась, - вставила Андреа. - Тебя вообще просили не стрелять, - буркнул Рик. – Ладно, если ей так помочь хочется, то, что делать нужно? – смотрит на Эйдана лидер группы. - Шериф, ты же это не серьезно? – захлопал глазами Мэрл уже реально чувствовавшей себя на прогулке с обитателями дурдома. - Мое это воображение или действительно Лори, но она отрицательно покачала головой, когда речь зашла о Губернаторе. Возможно и вправду не он. Но нет смысла отрицать то, что детей кто-то забрал и возможно на той машине, следы которой обнаружил Эйдан. И это тупик! Все! – обращается к реднеку поднявшийся с асфальта Рик. – Все что у нас есть это Лори… Так что делать нужно? – повторяет он вопрос, обращаясь уже к Эйдану. - Позволь ей вести себя, - дает совет Райс. - Охренеть, - только и покачал головой Мэрл. - Тогда нам туда, - указал направление Граймс. - Мутант, хоть ты скажи им! Это ваще ненормально – сама говорила, – Мэрл посмотрел на невестку – все как-то быстро повелись на какую-то непонятную дрянь, может хотя бы эта дамочка с мозгами окажется. - Я мутант, сам сказал, - пожала плечами девушка, для которой главное найти дочь, а какими средствами и путями уже не важно. - Ладно, господа и дамы, коль у нас теперь такой подход к делу, то мы что попремся вооруженными пистолетами да ножами с арбалетом неизвестно куда? – раз все утратили разум, то должен же хоть кто-то подумать о безопасности. - Он прав, мы не знаем, что будет в конце пути и главное кто? – согласилась с мужчиной Андреа. - Хорошо, Мэрл и Мишон, возвращайтесь в тюрьму. Загрузите оружие в пикап и возьмите с собой Нила и Тайриза, - дает распоряжение Рик. – Мы будем оставлять для вас след… - Обернемся раньше, чем вы пару километров пройдете. Пошли, шоколадка, - крикнул девушке Мэрл, и парочка направилась в сторону леса. - Че ж ты не сказала, что дохляков видишь? – спрашивает реднек, когда они уже оказались в чаще леса. - Уже не вижу, - буркнула Мишон, вынимая катану из ножен и рассекая голову выскочившему из-за дерева ходячему. - И ты думаешь, что эта фигня с якобы Лори сработает? - А если бы тебе кто-то два года назад сказал, что мертвые начнут ходить и есть живых – ты бы поверил? – отряхнув катану от остатков мозгов, спросила девушка. - Я бы послал сказавшего эту ересь. - И тут так же - стоит убедиться. Да и каковы наши шансы? Губернатор? Я честно в это не верю. Пусть он и мразь, но Андреа права – ждать и надеяться кого-то захватить из наших там? Вряд ли. К тому же если похитил, то должна быть причина и как минимум он бы выдвинул свои требования нам. А когда в руках такие козыри, то думаю, он бы не медлил. В последний довод Мэрл поверил. Ведь действительно – имея на руках козырь в виде сынка шерифа, Филипп не медлил бы – че-нибудь да требовать начал бы. Рик бы ради сынка и Мишон бы ему отдал. У Губернатора особый зуб на нее и требовал бы он ее в первую очередь.

***

Маленький волчонок потерялся в лесу. Скулит, поджав от страха хвостик, а на шее у него ошейник и по пушистой шкурке стекает кровь. Волчонок ощетинивается и принюхивается, глаза отчаянно бегают – тени подступают со всех сторон. Малышу очень страшно, мнется на своих маленьких лапках и боится ступить и шаг. Одинокий волчонок, беззащитный и маленький. А тени все ближе – рычат и намериваются ухватить волчонка. Рывок тени к волчонку тихий писк и зажмурив глазки, волчонок готов встретится со своим кошмаром. Но грозный рык сотрясает лес и между тенью и волчонком прыгает большой и сильный волк. Огромная пасть угрожающе клацает зубищами перед тенью. Волк грозен и прекрасен, несмотря на свои давнишние шрамы, что видны сквозь его шкуру. Волчонок радостно виляет хвостиком – приветствует родителя. Тень разрывают в клочья, и большой волк кидается на следующую – так он расправляясь с каждой. Покончив со всеми, волк подходит к волчонку и тыкается в него мордой. Маленький волчонок рад, ведь он спасен. Старуха по имени Мэйв выходит из транса и протирает влажный лоб уже довольно грязным платком. - Интересное видение, - бурчит она себе под нос, пытаясь расшифровать его. Волчонок – это маленький ребенок, а волк – это его родитель-человек, скорее всего отец. Тени тоже люди и желают вернуть ребенка, который видимо, сбежал от них, но отец находит своего ребенка и уничтожает преследователей своего чада. Мэйв прищуривается. В ее лагере лишь два ребенка, которые ее людям и ей не принадлежат – мальчишка и девочка. И кто-то из них, вероятно, может сбежать. Старуха тут же выбегает из своей палатки и идет в сторону сарая, где они держат детей. - Открывайте дверь! – приказывает она двум охранникам у входа. Не успели ее люди открыть дверь, как из сарая выбежали детки, что каким-то образом избавились от цепей приделанных к их ошейникам. Мальчишка тут же вцепился в одного из охранников, сжимая челюсть на его руке. Отпихнув ребенка, мужчина замахивается на него – вырубая намерившегося совершить глупость и бежать ребенка. А вот его маленькая подружка, ловко проскочила между взрослыми и сейчас неслась по лагерю, сбивая столку не ожидавших такого людей. - Ловите ее! – кричит Мэйв, указывая на девочку. - Беги! – кричит очнувшийся от удара мальчишка. – Беги!!! Бе… - пинок по ребрам и он затыкается, закашлявшись кровью. Девочка юркает в кусты, а дальше находится лес. Видение начинает сбываться, а Мэйв ему доверяла. Трое мужчин, что бросились за девочкой, могут уже не вернуться. - Как они выбрались из цепей? – старуха кричит на мужчину державшего мальчишку. - Не паникуй, Мэйв. Сейчас этого понадежней свяжем, а девчонка далеко не убежит. Пит с дружками ее быстро вернут, если она раньше себе шею не свернет или на мертвеца живого не натолкнется. - Ее уже ищут! – шипит Мэйв. - И его видимо тоже, указывает она на мальчишку. Мы должны были узнать о группе этих детей, а не наоборот! - Эй, старушка, не нервничай. С чего ты взяла, что беглянку найдут не наши ребята? – подошел к Мэйв рослый мужчина. – Нет никаких следов указывающих на то, где мы находимся. Да и далеко мы от места, где этих щенков нашли. Нас никак не найти, но если побазарить с пацаном, можно узнать местоположение его группы. - Мое видение, Майкл, и оно указало на то, что один из детей сбежит, и его найдут свои, а наши будут безжалостно убиты. - Пфф, твое видение, - скептически проговорил мужчина. – Это как с всадником крылатым? Ну-ну. Завязывай ты с этим. И дай профессионалам заниматься выживаемостью группы. Если бы не твои методы, сейчас бы уже была информация от этого щенка, но ты не дала мне закончить, - гневается на старуху мужчина. – Все довольно, больше твой бред я слушать не намерен, иди к женщинам и занимайся бабскими делами! – мужчина выхватил мальчишку из рук охранника и потащил его в темноту сарая. – Ну что ж, поговорим, щенок.
469 Нравится 589 Отзывы 159 В сборник
Отзывы (18)