Часть 31
19 августа 2018 г. в 23:10
Отойдя на пару шагов от стола офицера я остановился подумать, кого из девушек позвать следующей.
Долго размышлять, впрочем, не пришлось: быстро оглядев класс я увидел, что Юри по-прежнему сидела в обнимку с Эриком, и потому без долгих колебаний остановил свой выбор на Нацуки.
В следующую секунду я, найдя девушку глазами, уже приближался к ней. Она и Микайо сидели по разные стороны одной парты, о чем-то разговаривая. Обе девушки были несколько нахмурены, как если бы они обсуждали что-то неприятное.
Нацуки сидела ровно, подпирая голову обеими ладонями и смотря на Мики. Хикару же, устроившись поудобнее, умудрилась занять сразу два стула — на одном сидела сама, навалившись спиной на стену и закинув руки за голову, а на второй положила ноги.
— …Ты просто не проходила через то же, что и я, Мики. Поэтому не знаешь.
— Да уж поверь мне, подруга, это ты не знаешь. Открою тайну — иной раз хочется любого внимания… Даже такого.
— Ну не знаю… Боюсь, ты не до конца понимаешь, о чем… Майк? А тебе что здесь нужно?
— Я даже по-другому бы спросила, но ты опять попросишь не материться, поэтому… Майкл, какого органа Вы тут желаете обнаружить?
— Офицер попросил позвать следующего.
— И? — Нацуки вопросительно подняла бровь.
— Что «и»? Пошли давай!
— А почему я-то?
— Мы тут заняты, чел, пускай допросит сначала Юкио, — вставила Мики.
— Она Юри, — поправила Нацуки.
— Похуй, — ответила гитаристка.
— Я же попросила!
— Так, я еще здесь, вы не забыли?!
— Еще здесь? Ну так иди отсюда!
— Блять… Мики, не лезь в это дерьмо, пожалуйста, окей?
— Майк, серьезно, есть же Юри! Почему я?
Я наклонился к Нацуки и показал вытянутой рукой на Эрика и Юри.
— Просто посмотри на это. Я сейчас не говорю типа «Не ломай идиллию» или что-то в таком духе, нет. Но вспомни, в каком Юри была состоянии, и как она отреагировала на этого офицера. Не знаю почему, но она панически боится копов. Так что… Пусть уж лучше она будет последней, окей?
Нацуки недовольно хмыкнула.
— М-м… Ладно, убедил. Она в конце концов моя подруга, так что я, полагаю, должна хоть как-то ей здесь помочь.
Нацуки встала со стула.
— Все-таки идешь? — переспросила Мики.
— Ага.
— Ну блин, только разговорились!
— Нацуки, блин, давай шустрее! — поторопил я.
— Ладно, Мики, я управлюсь с этим и вернусь.
Я привел девушку к офицеру.
— Почему так долго?
— Извините, сэр, так получилось.
— Майк не при чем, это просто я долго собиралась, — призналась Нацуки, присаживаясь на стул перед Иэном.
— Да ничего страшного, мы не торопимся. Хотя по правде говоря мне уже очень хочется домой, разоткровенничался полицейский, — Я тут едва ли не с утра, плюс этот вчерашний вызов на этот пожар в полночь… Так, я что-то заболтался совершенно не по теме. Давайте уже начнем.
— Думаю, я готова, офицер.
— Ладно… Предупреждаю, Ваши слова записываются и если что будут использованы в суде против обвиняемого, ничего не придумывайте и не скрывайте. Вас пока ни в чем не обвиняют, так что не нервничайте. Первый вопрос: Ваше полное имя?
— Нацуки Такано.
— Ага… Возраст?
— Шестнадцать лет.
Офицер Сайку был немного удивлен ответом, судя по тому, как поднялась его бровь.
«Очевидно, он дал меньше. Неудивительно»
— Так, продолжим. В каком Вы классе?
— 1-C
— Как зовут Ваших родителей и кем они работают?
— Мама — Лиза Хаято, кардиохирург в частной клинике Токио. Отец — Аям Такано… таксист.
— У Ваших родителей разные фамилии?
— Да, это потому, что они развелись.
— И с кем из родителей Вы сейчас живете?
— А это что, важно?
— Мисс, если я это спрашиваю — значит, для следствия эта информация может оказаться полезной. К примеру, может создать Вам алиби — если Вы были у себя дома за полчаса до поджога, а живете Вы на другом конце города.
— Ладно, я поняла. Задают вопрос — отвечай, или типа того… Короче, по решению суда я живу с отцом.
Нацуки произнесла это с интонацией, явно показывающей, что с ее желаниями это самое «решение суда» шло вразрез.
Офицер, хмыкнув, записал слова девушки в бланк.
— Где Вы были вчера вечером примерно в одиннадцать часов?
— Я была дома, конечно же. Спала.
— Полагаю, Ваши родственники… Простите, Ваш отец сможет это подтвердить?
Нацуки вдруг заметно занервничала.
— Ч-что? З-зачем что-то подтверждать, я же н-не обвиняюсь…?
— Вы правы. И все же дайте контактный номер Ваших родителей или опекунов.
— Но офицер, Вы же сказали…! Меня не обвиняют…!
— Все так, мисс, однако Вам нет восемнадцати. Вы несовершеннолетняя, потому мы обязаны переговорить с Вашими родителями.
— Н-не надо! Офицер, не нужно! Мой отец, он… Он…
— Он что?
Девушка склонила голову.
— Неважно…
— Мисс, Вы говорите с сотрудником правоохранительных органов. Если Вам нужна помощь полиции — просто скажите об этом.
— Вы мне не поможете…
— Мисс! Я офицер полиции, помогать людям, столкнувшимся с несправедливостью — моя работа!
— Нет, Вы не поможете мне тут! Потому, что… Потому что мне не нужна Ваша помощь!
— Нацуки, ты уверена? — переспросил я.
— Майк, не лезь.
Нацуки подняла голову, посмотрев офицеру в глаза.
— Записывайте номер…
Мне чрезвычайно не понравилась реакция девушки на безобидную просьбу полицейского сказать номер телефона ее отца. Не понравилась настолько, что я запомнил услышанные цифры, чтобы затем как будто просто так достав смартфон из кармана незаметно записать номер.
Офицер к тому же еще и зачитал записанный номер вслух еще раз, проверяя, правильно ли он услышал. Я тоже счел не лишним перепроверить и убедился, что все запомнил правильно.
«Контакт «Отец Нацуки» успешно сохранен»
Я убрал телефон в карман пиджака.
— Ладно, мисс, на этом все. Только распишитесь вот здесь, внизу листа… Спасибо. Вы можете идти.
Нацуки встала из-за парты и взглянула на меня.
— Да, и еще — позовите следующего, — вновь попросил полицейский.
— Без проблем, — ответил я.
Однако вспомнив, кто именно должен быть следующим — вернее, следующей — я понял, что без проблем как раз-таки не обойдется.
Нацуки подумала о том же.
— Ох, черт, следующая же Юри…
— М-да… Это будет трудно, — протянул я, — Поможешь?
— Тот парень, Эрик, он поможет. Но я тоже на подхвате, окей?
— Ладно.
Вместе с Нацуки мы подошли к Юри и Эрику, уже отпустивших друг друга из объятий и просто негромко разговаривавших о чем-то.
Они тут же обратили на нас внимание и прервали диалог.
— Юри, прости, но осталась только ты. Офицер попросил привести следующего на д… Собеседование, — начал я, избегая слова «допрос».
— Майк, я… Меня же ни в чем…?
— Ни в чем никого не обвиняют, пошли! — ответила Нацуки.
— Юри, пойдем! Тебе всего лишь надо сделать это! — произнес Эрик, — Хочешь, я буду вместе с тобой?
— Д-да, Эрик… Пожалуйста…
Парень взял Юри под руку и привел к столу полицейского.
— Здравствуйте, мисс. Вы следующая?
— Д-добрый день… Д-да, я… Буду с-следующей.
— Хорошо, присаживайтесь. Сядьте поудобнее, расслабьтесь.
Юри села за парту. Я придвинул еще один стул для Эрика.
— Не нервничайте и отвечайте на вопросы честно, не утаивая и не сочиняя ничего. Я буду записывать все, что вы говорите, вот в этот специальный бланк, — офицер показал девушке закрепленный в планшете лист. Затем он перевел взгляд на Эрика, — Мистер Харпер, Вы можете идти.
— Нет! П-постой! — запротестовала Юри.
— Офицер, могу я остаться? — вежливо спросил Эрик.
— Вообще-то нет, — возразил полицейский, — Во избежание давления на свидетеля во время сбора показаний не должно присутствовать третьих лиц.
— Но… Пожалуйста, пусть он останется! — почти что взмолилась Юри.
— Я обещаю молчать на протяжении всего интервью, офицер, — заверил Эрик, — К тому же Юри… Ну, в смысле свидетель хочет, чтобы я остался. Вы же не будете против?
— Это против правил.
— Но об этом же не будет написано в вашем бланке, так?
— Офицер, я отказываюсь что-то говорить Вам наедине! — выпалила Юри.
Иэн вздохнул.
— Знаете что? Я провожу эти чертовы интервью почти что с утра. Я успел уже опросить всю вашу чертову школу, я весь чертов день только и делаю, что задаю ученикам одни и те же чертовы вопросы и записываю практически одни и те же чертовы ответы. Вы хоть представляете, как я устал это всего этого… Всей этой… Рутины?
Он с хлопком положил свой планшет на парту.
— У меня весь портфель забит исписанными бланками, — офицер провел рукой по лицу, — Меня в жар бросает, когда я представляю, как буду составлять отчет обо всем этом… Кхм, неважно.
Полицейский размял спину, вновь наклонился над столом и взял в руки планшет и ручку.
— Знаете что, мисс? Делайте что хотите и с кем хотите. — Сайку показал ручкой в сторону Эрика, — Хотите, чтобы он остался? Валяйте. Я слишком устал, чтобы пререкаться. Только давайте уже начнем, наконец, чертов опрос свидетеля. Как будто я здесь единственный, кто хочет, наконец, домой…
— Х-хорошо, д-давайте начнем… — тихо сказала Юри, — С-спасибо…
— Не за что, мисс, — без энтузиазма ответил полицейский, — Ваше имя?
— Юри…
— Фамилия? Мне нужно полное имя.
— Юри Мицукари.
— Угу… Где-то я слышал… Кхм, прошу прощения, отвлекся. Возраст?
— М-мой?
— Ну не мой же.
— С-семнадцать лет…
Офицер вдруг прервался, чтобы расписать ручку на чистом листе бумаги.
— Черт, она не пишет! — констатировал он после нескольких секунд бесплодных попыток заставить ручку вновь работать исправно, — Засохла или кончилась…
— Вот, возьмите мою, — предложил Эрик, доставая из нагрудного кармана пиджака свою ручку и протягивая ее офицеру.
— Спасибо, мистер Харпер. Если что, у меня в портфеле есть запасная ручка, так что я верну Вам эту, когда мы закончим интервью.
— О’Харпер, — негромко поправил Эрик.
— Прощу прощения, сэр. Итак, на чем мы… Ах да, точно. Класс, в котором Вы учитесь?
— 2-A
— Отлично. Далее… Чем занимаются Ваши родители? Их место работы?
— Мама — домохозяйка, а папа… Он бывший военный, его сильно ранили в горячей точке и теперь он не работает, — рассказала Юри, — «Academi» дали хорошую компенсацию за ранение. Мы смогли купить дом, недорогую машину и…
— Не продолжайте, нужное я записал. Следующий вопрос — где Вы были вчера в период с одиннадцати вечера до двух часов ночи?
Юри вновь занервничала.
— Простите, офицер, можно мне слово? — попросил Эрик.
— Вы, кажется, говорили, что будете молчать, — ответил Иэн.
— Да, я помню, но это правда важно. Дело в том, что… мы с Юри вчера были вместе, — произнес парень, — Ну, точнее Юри была у меня в гостях.
Девушка уставилась на Эрика широко раскрытыми глазами.
— Но… Эрик, я… Это же…
— Все нормально, Юри, — успокоил ее парень.
Я, Нацуки и офицер были весьма удивлены таким «поворотом событий».
«Вот так нихера себе — вчера познакомились и уже… Хотя не, наверное там все было более чем спокойно — зная Юри, только это и можно предположить. Впрочем, я не знаю Эрика…»
— В гостях? В одиннадцать часов вечера? Вы ничего не путаете, мистер Ха… О’Харпер?
— Нет, ничего, сэр.
— И чем жа вы занимались вечером?
— Ну как чем… Слушали музыку, посмотрели фильм… Офицер, Вам не кажется, что Вы задаете излишне… Личные вопросы? — парировал Эрик.
— Я полагаю, кто-то может это подтвердить? — хмыкнул полицейский.
— Конечно, сэр. Мои родители, — ответил парень не задумываясь.
— А что насчет Ваших родителей, мисс Мицукари?
— Конечно смогут, — ответил Эрик за девушку, однако офицеру это не понравилось.
— Я говорю не с Вами, мистер! Мисс Мицукари, я повторяю вопрос: Ваши родители смогут подтвердить эти слова?
— Д-да, смогут, — ответила Юри так уверена, как только смогла.
— Ладно, принято. Теперь еще один вопрос и можно заканчивать. Итак, какие взаимоотношения были между Вами и пострадавшей?
Юри вздрогнула и взялась за руку Эрика.
— Все нормально, отвечай, как есть. Тебе нечего бояться, — подбодрил он.
— Мне повторить вопрос? Мисс?
Девушка помотала головой и заговорила, постепенно ускоряя темп речи.
— Н-не нужно, я просто… Неважно. В общем, дело в том, что у нас с Мики был конфликт за день до этого эксцесса, я защищала интересы Эрика во внутреннем конфликте в их коллективе и, возможно, была несколько агрессивной, и в ответ на мою агрессию Микайо ответила агрессией… Мы едва не подрались, но нас вовремя разняли, иначе Мики, возможно, нанесла бы мне какие-нибудь травмы и…
Юри прервалась.
— Вы… Все? Теперь можно еще раз, только медленнее и без лишних деталей и подробностей, что именно вчера произошло? Я понял, что был какой-то конфликт между вами и мисс Хикару, это так?
— Да, еще…
— Спасибо, подробностей не нужно. Еще я понял, что спор быстро локализовали, правильно?
— Д-да…
— То есть он не перерос во что-то большее?
— Н-нет, полагаю, я…
— Отлично, я все записал, — произнес офицер, прерывая Юри и не давая ей выпустить еще одну словесную пулеметную очередь, — Заключительный вопрос: как Вы считаете, в каких отношениях Вы с мисс Хикару сейчас?
Юри задумалась на полминуты.
— Я х-хочу надеяться, что это не вражда, — произнесла она наконец.
— Отлично. На этом все, с чем я и рад Вас поздравить. — офицер открепил бланк из планшета и убрал в свой портфель, закрепив в планшете новый бланк.
Эрик и Юри встали из-за стола.
К нам тут же подошла Моника.
— Ну, как там все прошло? Надеюсь, ничего страшного? — спросила президент.
— Д-да… Наверное, — неуверенно ответила Юри.
— Так, я сейчас приду, не теряйте! — произнес Эрик, отходя от нас в сторону своего рюкзака.
Тем временем полицейский, все еще находившийся рядом с нами, кое-что вспомнил.
— Чуть не забыл! Мистер Харпер… Простите, О’Харпер, вы оставили Вашу ручку! — произнес офицер, ища глазами парня.
— Дайте мне, я… Я передам ему, — произнесла Юри, выхватывая ручку из руки полицейского.
В то же время я заметил приближающегося к нам Йона.
— Ну что, народ, чем займемся дальше?