ID работы: 6501879

Смерть, не достойная королей.

Смешанная
NC-21
Завершён
32
автор
Размер:
655 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 107 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 32. "Маска, которую носят все".

Настройки текста
В отличие от нашей прошлой встречи, сейчас ее чувственные губы были покрашены в блеск телесного цвета, превратившись в кривую улыбку, а волосы - коротко подстриженны и были уложены на бок, словно никогда и не было длинных, белых локонов. Все те же утонченные черты, холодный взгляд и высокомерная походка, с которой она подошла к своему столу - все, что осталось неизменно. - Вы заставили нас ждать, - продолжила женщина, тепло взглянув на своего брата и сев в кресло. - Я уже решила, что вы не приедете, - вальяжно положив ногу на ногу, Серсея опустила руки на подлокотники, нервно поглаживая кожаную обивку, не отрывая от меня взгляда. - Я, признаться, начала думать о вас так же, - вернувшись на место, я, на ее манер, положила ногу на ногу, бросив короткий взгляд на Джейме, пристально смотрящего на Клая. - Хм… В прошлый раз вы были более сдержанны. - Прошу прощения, если мои слова были для вас оскорбительны, - все же, о манерах всегда стоило помнить. - Извинения приняты, - но высокомерие не уходило из ее голоса. - Будете чай? - и эта ее попытка предстать предо мной с другой стороны - была не слишком правдоподобной. - Благодарю. - Джейме, будь добр, налей нам чаю. - Чаю? - удивился мужчина, но, не удостоившись даже взгляда со стороны сестры - улыбнулся, подойдя к круглому журнальному столику, стоявшему в стороне. - И так, завтра ваш день рождения, - приступила к делу леди Баратеон. - Уже решили, что будете делать потом? - Корпорация Прескот давно без директора - я встану в ее главе, - лорд Ланнистер передал мне чашку с блюдцем. - Спасибо. Аромат от напитка наполнил весь кабинет - такой манящий, кисло-сладкий запах, похожий на Каркаде, но по цвету был ближе к зеленому чаю. Втянув через нос его потрясающий аромат, я подняла взгляд на Серсею, так же получившую из рук мужчины чашку и поднесшую ее к лицу, но, не тронувшую напиток. Машинально увидев в отражение отполированной подставки монитора Клая, отрицательно покачавшего головой, я поняла, что пробовать чай не стоит, на сколько невежливо бы это не показалось. - Надеюсь, мои поздравления будут еще уместны? - продолжила я, поставив чашку на подлокотник. - Ваш сын - Томмен, и Маргери Тирелл - поздравляю, - женщина перевела взгляд на пол, задумавшись и слабо улыбнувшись. - Знаете Маргери? - Только ее бабушку. - И как же вы познакомились, позвольте спросить? - наши взгляды снова встретились, и мне удалось заметить в ее глазах столько высокомерия и хитрости, что не испытать испуг было невозможно, но показывать его было бы слишком глупо... - Это произошло случайно и при не самых благоприятных обстоятельствах, однако, этого было достаточно, чтобы понять, какой она человек. - Вот как? Вам достаточно для этого одной встречи? - я неоднозначно покивала головой. - И что же вы скажете про меня? - Я...знаю, кто вы… И знаю, кем был ваш отец, - я с трудом могла удержать в себе ту бурю эмоций, которая разыгралась в моем сознании от воспоминаний о Тайвине Ланнистере. - Хорошим человеком его сложно назвать, но ведь, хорошие люди долго не живут, верно? - Верно, - в ее взгляде появилась жестокость, с которой она коротко посмотрела на моего охранника. - Леди Баратеон, полагаю, мы с вами обе понимаем, что вы хотели встретиться со мной не для того, чтобы поговорить о вашем отце. О чем же тогда? - Как же быстро идет время… - вдумчиво протянула она, отставив чашку в сторону. - Кажется, только вчера я видела тебя в холле, идущей к отцу, а сейчас - ты готовишься принять на свои плечи фирму Бертрама. Тяжёлая ноша. - Не уверена, что до конца понимаю, о чем вы… - насторожилась я. - Я могу облегчить твою ношу, дорогая. - Как, к примеру? - Лорд Прескот, незадолго до того, как его убили, планировал слияние своей компании с “Королевской Гаванью”. Надеюсь, ты проявишь такое же благоразумие, и доведешь начатое им дело до конца. - Не припомню, чтобы отец говорил о слиянии. - Он мог скрывать это, ведь ты, на сколько помню, училась далеко от родного дома. - Что ж… - разумнее будет не давать своего согласия или несогласия, прямо сейчас. - Я подумаю, над вашим предложением, леди Баратеон, - поднявшись с места, я поставила чашку на край ее стола. - В кабинете отца, кажется, были камеры, и как-только я получу доступ к записям - обязательно убежусь в его желании: он не мог не оставить никаких записей об этом, - подняв с пола рюкзак, я развернулась и, только сделала шаг к двери, как услышала. - Не советую тянуть с ответом, дорогая, пока на наследство не начал претендовать еще один Прескот, - посмотрев на женщину в пол оборота, я снова едва удержалась, ответив в как можно более сдержанной форме. - Мне приятна ваша забота, но все же… Вы регент этой компании, пока лорд Томмен не станет старше, и до той поры - не можете заключать контракты с другими фирмами от своего имени. - Нет. Но это может сделать лорд Бейлиш, который, насколько я помню, является твоим опекуном, и отвечает за заключение контрактов с другими компаниями, - женщина наклонила голову. - Слияние - один из множества контрактов. - Не думаю, что дядя смог бы… - О, каждый человек пойдет на все, для достижения цели, и мистер Бейлиш один из них, дорогая, - в этот момент, у меня внутри что-то болезненно щелкнуло. - Что ж, буду иметь в виду, - сама не поняла, как такое получилось, но последняя фраза прозвучала на манер Серсеи. - Благодарю за чай, - бросила мимолетный взгляд на свою чашку с чаем и, повесив на плечо рюкзак, подошла к вовремя открытой Клаем двери. Спешно переступив порог, я вышла в коридор, вспоминая, какими коридорами мы сюда пришли, возвращаясь к лифту. Выходит, Бейлиш все продумал: он не ответил на мой вопрос о бастарде отца, уехал в “нужное” для него время, и практически ничего не говорил о Ланнистерах и Серссее. Он в правду занимался контрактами в Гавани и обводил всех, кого было нужно вокруг пальца, даже не задумываясь о том, что будет с людьми потом. Петир ловко играл в игру, правила которой были известны единицам и, стоит признать, делал это с удивительной ловкостью. Наверняка он понимал, что один неосмотрительный шаг может привести к катастрофе, и совершал эти шаги, всякий раз изворачиваясь и подставляя других. На этот раз, на поле его игры появилась я и, кажется, меня ждет та же участь, что остальных, даже не смотря на то, что было этой… Нет, не хочу об этом думать. Нужно как можно скорее убраться отсюда!

***

Стоило дверям кабинета закрыться за Андрэа и ее охранником, как Джейме не выдержал, произнеся: - Что это было? - О чем ты? - Чай, воспоминания о Прескоте, слияние с его компанией… Не припомню, чтобы упрямый Бертрам хотел избавиться от своего бизнеса. - Он нет. А вот его дочь - вполне может, - с неизменно высокомерной улыбкой, ответила Серсея. - Мне она глупой не показалась. - Пока нет. Но когда Андрэа получит наследство - все ляжет на ее плечи. - У нее будет много советников и акционеров, не желающих потерять свои деньги. - Именно по этому - ВСЕМ будет сложно управлять, а в ее возрасте - такое просто невозможно. От чего-то придется отказаться. - И первое, от чего она откажется - будет корпорация Прескот? - но эта фраза прозвучала по большей части, как утверждение, на что женщина посмотрела на брата, едва кивнув. - Даже если Энди доберется до каких-то записей и ничего в них не найдет - ноша будет слишком тяжела, - она взяла брата за галстук, вытянув его из-за пуговицы пиджака и потянув к себе. - Ну и к чему тогда то гостеприимство, с которым мы ее встретили? - улыбнувшись, продолжил тот, подавшись вперед. - Кем бы она ни была - она все еще ребенок, а каждый ребенок боится громких слов, - леди Баратеон мельком посмотрела на фотографию Джоффри. - Ее сознание ещё очень пластично, и нам нельзя этим не воспользоваться. Особенно сейчас. - Значит, это просто достижение цели? - И только, - улыбнувшись, женщина подалась вперед, поцеловав Джейме. Его губы пьянили ей голову, но, даже несмотря на это, Серсея знала, чего хочет на самом деле и, пока Джейме выполнял приказы, положение дел вполне устраивало их обоих. Жаль, что брат не понимал, каковы были ее планы на самом деле… Разорвав поцелуй, женщина взглянула на брата, продолжив: - Догони наших гостей и убедись, что они смогли найти выход. - Хорошо, - с неизменной улыбкой ответил Ланнистер, проведя кончиками пальцев по лицу сестры.

***

Подойдя к лифту и нажав на кнопку, я поежилась, поймав себя на мысли, что ехать сюда не стоило. Однако, с другой стороны, не появись я здесь - все о Бейлише так и было бы скрыто. - Леди Прескот, - обернувшись, я увидела быстро приближающегося Джейме, - мне бы не хотелось, чтобы вы заблудились в коридорах, - Клай вышел слегка вперед, готовясь вступиться в любую секунду. - Ведь их тут множество, - и указал рукой на кабину лифта, двери которого только что открылись. Настороженно пройдя мимо него и попав в кабину, я нажала на кнопку первого этажа, посторонившись. Когда все оказались внутри - двери закрылись и мы поехали вниз, окруженные легким шумом механизма, выполняющего свою работу. Мою голову не покидала мысль о том, что Ланнистер может напасть на меня или Клая - все же, он был сыном своего отца и, если верить слухам, был причастен к пожару в Винтерфелле... Стоило дверям открыться, как я, быстрее мистера Джейме, буквально выбежала в холл, так же быстро пройдя через турникет, но вдруг зацепилась одной из лямок рюкзака за угол проходной стойки, машинально обернувшись. - Леди Прескот, - “услужливо” произнес лорд Ланнистер, отцепляя кожаную лямку и внимательно смотря на меня глубокими, карими глазами, - вы так торопитесь покинуть “Гавань?” - Мне неловко тратить ваше время, - тихо проговорила я. - Надеюсь, мы все не потратили его в пустую сегодня, - разумеется, он имел в виду только что прошедший разговор. - будьте осторожны, по дороге домой, и… Мой вам совет - тщательно подумайте над словами леди Баратеон… Хотя бы ради вашей матери, - на долю секунды мне показалось, что в его глазах промелькнула тень предостережения, сменившаяся лёгкой усмешкой. - Конечно, подумаю, - выделив каждое слово. - Всего доброго, лорд Ланнистер, - едва заметно склонив голову, я развернулась, и спешно вышла из здания. Лёгкий ветер сразу коснулся моего лица, напомнив о непостоянстве Английской погоды и заставив пробежать по коже мурашки. Свежий воздух приводил мысли в порядок, но не все. От одного только осознания всего, что только произошло - меня выворачивало наизнанку, а дыхание становилось прерывистым. Поняв, что дышать становится практически нечем, я наклонилась вперед, оперевшись руками на колени и начав дышать как можно глубже. Отсутствие аппетита и завтрака давали о себе знать… Ко всему прочему - негодование и часть обиды с каждой секундой возрастало во мне все больше и больше, словно нагнетая обстановку. Плитка площади здания постепенно начинала кружиться перед моими глазами, превращаясь в размытые пятна, а грудную клетку словно сдавливало изнутри. Сделав несколько вдохов и почувствовав острую боль во всем теле, я вынужденно опустилась на одно колено, дотронувшись рукой до холодной плитки. Все звуки резко превратились в сплошной гомон, словно все оказались под водой, не слыша самих себя… Но для меня они оказались просто невыносимы. Не выдержав, я начала кашлять, вдруг услышав отчетливые нотки голоса Эрмина… Но, это невозможно! Я видела, как он умирал! Или нет - я видела, как он страдал, но это не была смерть! Не может быть - Воулдер не стал бы отпускать его! Если только он не сбежал… Нет-нет, ему было не сбежать из того подвала. Он бы не смог… - Миледи, что с вами? - чья-то рука коснулась моего плеча. Она была настолько похожа на руку Эрмина, что я машинально отскочила от нее, отползя по площади на несколько метров. Нервно начав озираться по сторонам и глубоко дышать, я вдруг поняла, что прохожие удивленно смотрят на меня, начиная перешептываться между собой. Посмотрев перед собой, я увидела насторожившегося Клая, осторожно приблизившегося ко мне и присевшего рядом: мне показалось, что здесь был Эрмин... - Миледи, - тихо произнес он, - вы в порядке? - Я… - его слова едва обретали для меня смысл. - Я в порядке… - осторожно коснувшись моей руки, охранник помог мне подняться, неповременив отстраниться. - Едем. Подойдя к машине и сев в салон, я заправила пару выбившихся из хвоста прядей волос, прикрыв глаза ладонью. У меня начинаются галлюцинации - поверить не могу. - Леди Прескот, - донесся до меня голос Клая, - ехать в дом мистера Бейлиша. - Не знаю… - вынужденно протянула я, почувствовав, как машина тронулась с места. - Не хочу возвращаться. - Лорд Таргариен будет рад вас видеть, миледи. - Не думаю, - тяжело вздохнув, я поняла, что звуки снова начинают отдаляться. - Все равно куда, лишь бы подальше от этого места. - Как пожелаете. Не открывая глаз, я устроилась удобнее на сидении, положив голову между двумя подголовниками. Просто немыслимо: Серсея, вместе со своим братом, хотят забрать у меня компанию, предлагая “завершить” дело отца. Однако я не помню, того, чтобы отец хотел избавиться от нее. Кажется, он и не думал об этом. Или, в день убийства, он хотел рассказать мне именно это, но не успел? А что с Петиром? Он знал, что произойдет, если он покинет город, и знал, какое предложение сделает леди Баратеон, от того и уехал без лишних колебаний. Не понимаю, от чего внутри все словно разрывается на части от неописуемой боли? Что заставляет сознание разрываться на части, задаваться тысячей вопросов, на которые нет ответов? Если следовать зову сердца, а не логики - Бейлиш все просчитал и вовремя уехал, Ланнистеры успели воспользоваться его отсутствием, а остальные… Воулдер, Джон, Санса - боюсь, если Петир когда-то и говорил правду, то она касалась именно их. Старки не станут интересоваться моей судьбой, как не интересуются сейчас - звонки или даже сообщения не приходят от них с нашей последней встречи; Таргариены - их компания становится все больше и больше, а по тому - всякий посоветует не иметь никаких дел с наследницей Бертрама, не знающей, как управлять и распоряжаться наследством. Но каждый из них хочет что-то получить от меня. Власть, деньги, положение - все это может пригодиться любому, вопрос - кому именно? Алчность этого мира не знает границ, точно так же, как и жестокость окружающих. Бейлиш притворялся моим другом, на самом деле бросив тогда, когда это было выгодно Серсее, а ее брат - сделал вид, что проявляет учтивость, давая совет, и обмолвившись о моей матери, но это всего лишь очередная маска. Маска, которую носят все. Видеть никого не хочу…

***

До меня начал доноситься какой-то шум, похожий на споры или ярое обсуждение. Поежившись, я открыла глаза, увидев перед собой белоснежный потолок. Что? Приподнявшись на локтях и осмотревшись, мне удалось понять, что лежу на диване в гостиной дома Бейлиша. Как я здесь оказалась и что произошло? Протерев глаза, я увидела, как двери зала распахнулись и в него буквально ворвался парень из органов опеки, столь рьяно защищавший меня во время допроса о смерти дяди Лабелия. С невероятным шумом он окинул зал взглядом и, найдя меня, подскочил к дивану, воскликнув: - Леди Прескот! О Боже, вы в порядке? - Я… - в зал быстро вошел Клай с дворецким. - Что произошло? - и перевела взгляд на своего охранника. - Миледи, простите, что помешали вам, - начал было дворецкий, не отводя строгого взгляда от гостя, - но этот молодой человек настаивал на встрече с вами. - Все в порядке, я его знаю. - мне пришлось ровнее сесть и собраться, чтобы речь стала более связной. - Простите за этот шум, - Клай нахмурился, вот-вот готовясь буквально выкинуть паря из дома. - Что вас привело сюда? - Миледи, на время отсутствия лорда Бейлиша, органы опеки прислали меня, присматривать за вами, - о-о-о нет… - Да… Верно-верно… - протянула я. - Совсем забыла… - Я немного задерживался и хотел сообщить вам об этом, но ни один из оставленных лордом Бейлишем номеров - не был доступен, - не сомневаюсь, ведь настоящий номер и сам телефон я получила сравнительно недавно. - Приехав сюда, я понял, что не успел вас застать дома. - Ох… - бросив короткий взгляд в сторону окон и увидев через небольшую щелку между полами штор темный сад, освещенный несколькими фонарями, мне стало ясно, что уже наступил вечер. - Полагаю, до завтрашнего утра мне придется быть под вашим присмотром? - Верно, мисс, - сдержанно ответил парень. - Что ж, в таком случае - предлагаю вам поужинать: уверена, день выдался не легким. - К сожалению, так и было, леди Прескот, - удивительно, как он быстро менял манеру обращения ко мне. - Пожалуйста, проводите нашего гостя в столовую и подайте ужин, - продолжила я, посмотрев на дворецкого, поклонившегося и сказавшего. - Следуйте за мной. - Благодарю, мисс, - ответил парень, медленно снимая с себя куртку и плетясь следом за дворецким. Скорее всего, у него в правду был нелегкий день, судя по потрепанному виду и слегка взъерошенным волосам. И вправду, если верить слухам, то органы опеки не имели права “потерять” своего подопечного: он всегда должен был быть на виду у сотрудника, что бы ни произошло. Надеюсь, мне не придется проводить ВСЕ время у него на глазах. - Я буду ужинать здесь, - тихо произнесла я, стирая со лба испарину. - Миледи, вы уверены в этом? - спросил Клай. - Да. - Мне вызвать врача? - Нет. Иди. - Да, миледи, - я услышала его тихие шаги. - Стой, - посмотрев в сторону охранника, я столкнулась с его внимательным взглядом. - Ты принес меня сюда? - да, миледи. Я решил, что в машине вы можете простыть, а этого лорд Таргариен мне точно бы не простил, - и едва заметно улыбнулся. Кивнув в знак того,что поняла, я отвернулась, посмотрев на камин, в котором был разожжен постепенно затухающий огонь. В зале было довольно жарко, но меня, от чего-то, бросало то в жар, то в холод. Мысли просто не укладывались в голове, не давая мне покоя и заставляя дышать все глубже и глубже. Нужно собраться… С трудом все же взяв себя в руки и, дождавшись, когда слуги принесут ужин и покинут зал, сняла крышку с тарелки. Стейк и лёгкий гарнир в виде тонкой лапши с овощами - осторожно уложенные на разных концах тарелки. Все по высшим стандартам. Усмехнувшись, я отковыряла кусочек мяса и, попробовав его, почувствовала, как удивительный, сладковатый вкус распространился по всему рту, раздразнивая рецепторы. Мягкое, идеально приготовленное мясо буквально таяло на языке, оставляя после себя лёгкую кислинку от ежевичного соуса. Очень вкусно. Доев мясо и только поднеся ко рту вилку с гарниром, я почувствовала резкий приступ тошноты, словно выпила слишком много воды, не успевшей дойти до желудка. Буквально откинув вилку на край тарелки, я машинально зажала рот руками, делая редкие вдохи и задерживая дыхание на несколько секунд. Пара минут и, кажется, стало лучше: тошнота постепенно сходила на нет, оставляя после себя некоторую сухость в горле. Сделав несколько глотков принесённого яблочного сока, я решила не подниматься к себе, а остаться здесь, на диване, в окружении тепла и света пляшущего пламени. Освободив диван и взяв с нижней полки столика все тот же плед, я включила телефон, в надежде, что придет сообщение от Бейлиша, о том, как прошло слушание, но техника упрямо молчала. С ним ведь не могло что-то случиться? Или могло…? Слуги вряд ли знают что-то, чего не знаю я, а потому - стоит дождаться утра: если все прошло успешно - Петир вернётся в Лондон ещё до полудня и мне придется с ним поговорить. Усталость все больше и больше брала свое, и я как можно скорее устроилась на диване, подложив согнутую в локте руку под голову и посмотрев на огонь в камине. Правду говорят: “Языки пламени завораживают. Они могут как забрать, так и подарить жизнь, и ее удостоятся только те, кто помнил о чести”. Старая тибетская мудрость. Забавно, кто сейчас помнит о чести? Каждый старается подняться повыше и не думать о тех, на чьи головы наступил. Боюсь, меня ждет участь либо того, на чью голову наступят, либо того, кто наступит… Знать бы, чем все закончится… Знать бы... Закрыв глаза, я начала постепенно погружаться в темноту, слыша какой-то шум, словно за дверьми зала кто-то копошился и что-то передвигал, но, решила не обращать на него внимания, плотнее закутавшись в плед, все больше согреваясь и погружаясь в полудрему.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.