ID работы: 6501879

Смерть, не достойная королей.

Смешанная
NC-21
Завершён
32
автор
Размер:
655 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 107 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 34. Общество аристократов.

Настройки текста
Примечания:

***

Стоило Андрэа покинуть гостиную, как Таргариен отставил в сторону бокал с шампанским, подтянувшись на подлокотниках кресла и удобнее расположившись в нем. - Ну, - не выдержала леди Оленна, - и к чему все это представление? - О чем вы, леди Тирелл? - со слабой улыбкой спросил Воулдер, не отрывая от женщины взгляда. - Вы пригласили нас в свой дом, просто для того, чтобы поздравить Энди? - вступил Ланнистер. - В жизни в это не поверю. - Именно из-за веры, люди совершают ошибки. - И какую ошибку совершили вы, мистер Таргариен? - женщина определенно не хотела ни в чем уступать юноше. - Позволил Андрэа уехать с Бейлишем. - Это был ее выбор, и вы не в праве его оспаривать. - Нет. За то могу научиться на ошибках и не допустить их повторения. - И как, позвольте узнать? - Теперь ей есть восемнадцать, а значит… - Мне кажется, такие помыслы будут не слишком...уместны, по отношению к леди Прескот, - перебил его Тирион, всматриваясь в дно своего пустого бокала. - И ради Бога, можно мне вина? От этого шампанского не возможно опьянеть… - закатив глаза к потолку, Воулдер все же махнул рукой одному из слуг, который поспешил наполнить бокал гостя красным вином, оставив большой фужер на столике. - Мои помыслы не так грязны, как ваши, лорд Ланнистер, - слабая улыбка не сходила с лица парня. - С наступлением совершеннолетия у леди Прескот появится еще больше врагов, чем раньше, и вместе с ними – «друзей». Я помогу ей понять, кто есть кто. - «Поможете понять?» Или будете сами говорить, кто “полезен”, а кто нет? - вмешалась Оленна. - Разве я похож на Бейлиша? - кажется, его задело подобное сравнение. - Внешне - нет, разумеется, - произнес Тирион, сделав несколько глотков вина. - Но способы, которыми вы добиваетесь желаемого - весьма схожи, - миледи поднялась с места. - Бейлиш использует информацию, натравливая людей друг на друга, я же - не сторонник таких методов. - Верно, вы намного хуже - используете свою силу и власть, убирая остальных со своего пути. - Так в чем же наше сходство? - Воулдер положил ногу на ногу, внимательно посмотрев на пожилую леди. - Вы преследуете исключительно свои цели, как и он, - женщина встряхнула головой, определенно зная, что лорд уходит от ответа. - Будь оно по настоящему так - я бы пустил пулю в лоб вам, - он строго посмотрел на нее, - и вашему другу, - перевел взгляд на Ланнистера, явно насторожившегося. - Вы похожи на двух муравьев, которые никак не могут определиться, какому муравейнику служат, и я бы оказал одолжение всему Миру, избавив его от вас. - Полагаю, вы мните себя королем одного из “муравейников?” - осторожно спросил Тирион, понимая, что Таргариен может в любую минуту воплотить свои слова в жизнь. - Я могу сделать нашу страну на много лучше, чем она есть сейчас. - Все тираны и захватчики так думали, - Оленна вздернула головой. - Они же, “убирали” со своего пути всех, кто мешал. - И от чего же ВЫ так не сделали? - Я дал слово, - резко ответила тот. - И дал его при Андрэа. - Она весьма доверчивая девочка, а вы - слишком жестоки, чтобы испытывать к кому-то чувство ответственности или даже привязанности, - словно дав знать, что закончила женщина вышла из гостиной, практически сразу увидев прижавшуюся к стене тень. Энди…

***

Увидев леди Тирелл, я провела рукой по волосам, пытаясь привести сознание в порядок, как снова услышала ее голос: - Что случилось? - П-просто звонок… Ничего особенного. - Знаешь, порой даже один звонок может доставить большие проблемы. - Знаю. По тому и хочу скорее забыть его. - Это Бейлиш звонил? - она указала рукой на коридор, тем самым приглашая пройтись вместе с ней. - Нет, - приняв приглашение, я медленно пошла вместе с ней в сторону двери заднего двора. - Он в Нью-Йорке - слушание дела леди Старк заняло больше времени, чем предполагалось. - Очередная отговорка. Он всегда находится там, где выгоднее. - Да, думаю, так и есть, - вздохнув, я решила как можно скорее перевести тему. - Леди Тирелл, я глубоко уважаю вас, а по тому - не могу не предупредить о намерениях Серсеи Баратеон. - А, ее намерения и так понятны - жажда власти и всеобщего поклонения. - Боюсь, теперь она хочет иного: леди Маргери, вышла замуж за ее второго сына, а это, определенно подорвет ее авторитет, когда он встанет во главе компании. - Леди Баратеон всегда была расчетливой, а моя внучка - достаточно умной, чтобы не попасться на ее уловки. - Уловками она не ограничится, - мы одновременно остановились возле дверей. - Серсея пойдет намного дальше. Я не хочу, чтобы ваша внучка погибла от ее рук. Поговорите с ней. - Маргери… Я признательна тебе за предостережение, дорогая, - женщина взяла себя в руки, по прежнему снисходительно смотря на меня. - Вы были добры ко мне, и я не могла поступить иначе. - К слову о доброте - будь осторожна с Таргариеном: он постоянно говорит о твоем благополучии, но от Бейлиша не многим отличается. - Я...не знаю… Не знаю, кому могу верить, леди Тирелл, - само сорвалось с моих губ. - Ты никогда никому не сможешь верить до конца, даже своей семье. - Семье? - Я все еще жива не по тому, что искренне верила кому-то, а по тому, что поступала так, как считаю нужным. - Предлагаете использовать людей? - Делай все, чтобы оставаться на законном месте и не оказаться рядом со своими родителями, - понятный намек на то место, где сейчас были лорд и леди Прескот. - Не совершай ошибок моего внука: не думай, что ты в безопасности и не будь ни с кем откровенна до конца. - Я не знала, что у вас есть внук. - Он связался с той же сектой, что и сын Кивана Ланнистера, разница лишь в том, что я не знаю, как его оттуда вытащить… - Я могу чем-то помочь? - Нет, Андрэа, боюсь, тут даже твой адвокат не поможет. - Мой адвокат? У… У меня есть адвокат? - Ты сегодня была у него, - ее взгляд сменился на вопросительный. - Дорогая, ты точно в порядке? - Эм… Да… Да, просто немного устала. - Забудь обо всем и езжай домой - день был слишком долгий. - Я… - Все в порядке? - перебил меня размеренный мужской голос, от чего мы с леди Оленной одновременно повернули в его сторону головы. В нескольких метрах от нас стоял Воулдер, внимательно смотрящий то на меня, то на пожилую герцогиню. На его лице была тень сомнений, словно он не знал, о ком мы могли говорить. И это было объяснимо его отсутствием на протяжении всего разговора. - Да, - тихо ответила я, бросив в сторону женщины короткий взгляд. - Благодарю вас, за то, что приехали, и тот замечательный подарок, леди Тирелл. - Береги себя, Андрэа, и ещё раз поздравляю. Коротко склонив голову, я подошла к Таргариену, понимая, что он пришел за мной, а не за тем, чтобы что-то спросить. - Миледи, - произнес он, посмотрев на Оленну, - вы можете остаться в моем доме - слуги покажут вам комнату. - Ох нет, избавьте меня от этого. Я отправлюсь домой пока ещё не стемнело. - Что ж… Прощайте, леди Тирелл. - Я рада была с вами увидеться, - произнесла я, от части боясь снова смотреть на женщину. - Я...попрощаюсь с лордом Ланнистером и тоже поеду. Вернувшись в гостиную, я взяла из кресла свой клатч, посмотрев на Тириона, по прежнему сидящего на диване с бокалом вина в одной руке и на половину пустым кувшином в другой. Поправив на себе платье, я тихо произнесла: - Лорд Ланнистер, - карлик осторожно поднял на меня взгляд, - спасибо вам, что приехали. Я не знала, что Воулдер будет устраивать что-то подобное. - Пожалуйста, - он слабо улыбнулся. - Я знал вашу мать, леди Прескот. Вы на нее очень похожи. - Спасибо, - с трудом ответила я, не понимая, почему он вспомнил о моей матери. - Вы были знакомы? - Да, пытался предостеречь ее от многого, но, Талли всегда отличались своенравием, от остальных аристократов. - Верно, - в этот момент, в дверях гостиной появился один из слуг Оленны, произнесший. - Лорд Ланнистер, Ее Светлость Тирелл покидает поместье лорда Таргариена и предлагает вам присоединиться к ее поездке, - он склонился в поклоне, ожидая ответа. - Что ж, полагаю, мне тоже пора, - Тирион отставил на край столика бокал с кувшином и поднялся с дивана. - Был рад увидеться с вами, леди Прескот. - Я с вами тоже, - мужчина слабо улыбнулся, и скоро покинул зал, как и слуга леди Оленны. - Решили взять меня с собой? - кажется, Тирион произнес это с усмешкой, оказавшись в холле. - Решила, что вам не стоит оставаться здесь одному, - раздался голос леди Тирелл. - Неожиданное решение… - кажется, кто-то открыл входную дверь. - Однако, я признателен вам за это, и… - но его голос оборвал дверной хлопок, за которым я оказалась окутана тишиной. Зачем все же они приезжали? И почему именно сюда? Их пригласил Таргариен - определенно, но почему? Ищет свою выгоду или хотел заключить новую сделку с Ланнистером и домом Тиреллов? Не понимаю… - Иногда я думаю о том же, - раздался позади меня голос Воулдера, от которого я машинально вздрогнула, сжав в руках клатч сильнее. - Зачем люди приезжают в мой дом? - медленно обернувшись, я увидела парня, опирающегося на свою трость. - И что получаешь в ответ? - тихо спросила я. - Зависит от тех, кто приехал, - он едва заметно пожал плечами. - Лорд Ланнистер и леди Тирелл оказались здесь по моей настойчивой просьбе, - и начал медленно приближаться ко мне, едва заметно опираясь на трость. - Для чего ты это сделал? - Они не опасны для тебя. Возможно даже могут быть полезны, а это не самое худшее свойство, учитывая, что сегодня ты стала полноправной владелицей всего, что когда-либо имел Прескот. - Тебе тоже это нужно? - Что? - Таргариен остановился на расстоянии полуметра от меня. - Корпорация отца. - Она теперь твоя, - на его лице появилась слабая улыбка. - И мне нужна в последнюю очередь. - Но я все равно не могу понять… Зачем ты пригласил их? Зачем устроил...все это? - Я знаю, что Бейлиш сейчас в Нью-Йорке, на слушании леди Старк, - я набрала воздуха, чтобы задать вопрос, как оказалась перебита. - Дайнерис сейчас там же – она ”присмотрит” за ним, - парень обошел меня, подойдя к дивану и сев в его угол. - Я не хотел, чтобы...Кхм… Не хотел, чтобы ты проводила его в стенах дома Бейлиша, одна. - Что? - сорвалось с моих губ. Удивительно, Воулдер пригласил в свой дом тех, кого не мог на дух переносить и лишь ради того, чтобы я не была одна в свой день рождения. Он, вместе со своими противоречиями, гневом и непредсказуемостью, смог вытерпеть присутствие ненавистных ему гостей, но как же такое получилось?... Как получилось, что в день рождения, я осталась с тем, кого ненавидела несколько месяцев, считая его причастным к убийству отца? Друзья, семья, знакомые… Все стало слишком сложно, и даже сейчас, находясь в присутствии, порой высокомерного, парня, я понимала, что моя жизнь мне не принадлежит. - Энди… - тихо позвал меня лорд, выдернув из размышлений. - Постарайся понять, я не желаю тебе зла. - Знаю, - но чувство тревоги никак не покидало меня. - Боишься меня? - Я не знаю, чего ты хочешь, - Таргариен печально усмехнулся, опустив взгляд. Казалось, в его голове одна мысль сменяла другую, а глаза то и дело “гуляли” по полу, словно что-то ища на нем. Какую-то зацепку, которая могла бы помочь ему что-то ответить, или зацепку, дающую опровержение моих слов. Его сосредоточенность и неподвижность не могли не напоминать о той аристократии, о которой с самого детства мне говорила мать: осанка, внимательность, сдержанность и приверженность традиций - те правила, которые должен соблюдать аристократ каждый день. Я видела только некоторые из них в Петире, однако, насколько я помню, он не был аристократом, даже не смотря на то, что долгое время жил в семье Талли. Но что же заставляет его с такими манерами и происхождением “присматривать” за мной и помогать? Нет-нет, я не могу сейчас задать этот вопрос, или… - Прости, - на одном дыхании произнесла я, обойдя кресло и сев в него. - Не хотела тебя обидеть, - и опустила взгляд, зная, что увижу в его глазах искры хладнокровия, или, возможно, любопытства. - Санса и Джон… - заговорил Воулдер, не поднимая глаз. - Они просили передать это, - методично взяв с полки журнального столика небольшой конверт, протянув его девушке. Заметив протянутый конверт, я осторожно приняла его и увидела не надломленную печать дома Старков. - Это от Сансы? - переспросила я, не найдя никакой подписи. Не услышав ответа, я посмотрела на Таргариена, который едва заметно кивнул, положив ногу на ногу. Его взгляд был все еще устремлен куда-то в пол, а мысли… кажется, он думал о чем угодно, только не о моем вопросе. Сломав печать, я открыла конверт и достала сложенный в несколько раз листок. Развернув его, я увидела тонкие буквы, выведенные пером словно по заранее нанесенным линиям: “Энди, мне жаль, что в этот день нас с Джоном нет рядом. Возможно, впервые в жизни, я боюсь заглядывать в будущее, ведь оно полно неизвестности. Ты знаешь, моя мать говорила: “Прошлое - открывает нам будущее”, а твой отец отвечал: “Только если оно не туманно”. Веря их словам, я пытаюсь вспомнить время, когда все мы были счастливы, но все безрезультатно. Всякий раз воспоминания сменяются расплывчатыми образами, и нет тех, за которые можно было бы ухватиться. Я знаю, что в нашем будущем будет много туманного, но сегодня, я желаю, чтобы его не было совсем. Проведи этот день так, словно нет прошлого и будущего, и думай только о том, что происходит сейчас - насладись моментом, пока можешь… Всегда помни - ты член нашей семьи, хоть мы сейчас и не вместе. Мы с Джоном поздравляем тебя, и можем только надеяться на скорую встречу. С любовью, Саснса Старк и Джон Сноу”. Странно, в ее словах словно было сожаление, или часть предостережения. “...насладись моментом, пока можешь…” - что она имела в виду? Не понимаю. Мне стоит быть осторожнее? Нужно позвонить ей и поговорить, но прежде - поблагодарить Воулдера, за то, что передал письмо: - Спасибо, - нерешительно подняв взгляд на парня, я поняла, что он даже не сдвинулся с места. - Как ты его получил? - Курьер принес, утром. Почтовые авиалинии намного быстрее, чем ты думаешь, - с его лица не сходила печальная улыбка. - Спасибо тебе, - но Таргариен словно не обращал внимания на мои слова. - Прости. Прости, что так сказала, я уже не знаю, кому могу верить. - Кажется… - юный лорд наконец посмотрел на меня “стеклянными” глазами, - все уже подарили подарки. Тебе нужно переодеться, - он медленно поднялся, опираясь на трость. - Что? - переодеться? - Я буду ждать в холле, - его взгляд вдруг стал мягче, но… Не успела я ничего сказать, как Воулдер вышел из гостиной, а один из слуг скромно положил на диван небольшую стопку вещей, выйдя в след за господином. Минута, и все слуги покинули зал, прикрыв за собой двери: я осталась одна...опять. Что Таргариен задумал? Хочет избавиться от меня, пока есть возможность? Но его охранник всегда рядом, и от одного его приказа сможет сделать так, что Прескоты будут стерты с лица земли. Что ж, кажется, выбора нет… Убрав письмо в клатч, я подняла и развернула вещи, поняв, что это светло-синие джинсы, черная футболка с принтом яблока “Apple”, куртка ей в тон и серые туфли. Интересно, кто выбирал ее? Хотя, о чем я думаю?! Должно быть, шампанское дает о себе знать… Переодевшись в джинсы и футболку, которые, на удивление подошли по размеру, я решила оставить балетки с привычной для меня курткой и, аккуратно сложив платье, вышла в холл. Слуги, выстроившиеся в линию, стояли возле противоположной стены, ожидая дальнейших приказов своего господина, который, с привычной для него долей высокомерия, стоял возле двери с наброшенным на плечи пальто. Увидев меня, он сдержанно улыбнулся, сказав: - Ты потрясающе выглядишь. Идем, - дворецкий открыл перед ним дверь, коротко склонив голову. Расправив плечи, Воулдер предложил взять его под руку, согнув ее в локте и переняв трость в другую. Я же, понимая, что не принять приглашение будет крайне не вежливо - приблизилась и дотронулась до его руки. Как это ни странно, но сквозь плотную ткань рубашки, мне удалось почувствовать невероятный холод, исходящий от кожи лорда, словно у него был сильный озноб. Но, не решившись выразить своих сомнений, я переступила вместе с ним через порог, вскоре начав спускаться к белоснежным, припаркованным внедорожникам по массивным ступеням поместья. С каждым пройденным шагом я все больше замечала, как парень прихрамывает, опираясь на трость, стараясь делать это как можно более не заметно: прошло две недели, с того момента, как его ранили и, если верить его словам, это была царапина. Он солгал? Возможно, он сделал это, чтобы уберечь меня, но все же… Кажется, все лгут и, единственное, чему можно по настоящему верить, это словам Бейлиша: “...не верь тем, кто хочет быть твоим другом”. Хотя, он был первым, кто “хотел быть моим другом”.

***

Оказавшись в салоне дорогого внедорожника, выехавшего на широкую трассу, я начала чувствовать, как сердцебиение постепенно учащается, словно предчувствуя что-то недоброе. С трудом удерживаясь на месте и видя, как деревья и кусты сменяет пригород Лондона, в виде двухэтажных домов с двориками, я не выдержала, спросив буквально на одном дыхании: - Куда мы едем? - Увидишь, - мягко ответил Таргариен, сидя рядом со мной. - Я не хочу сюрпризов, - мы посмотрели друг на друга. - Правда. - Даю слово - он не будет плохим, - но я не знала, что на это ответить. - Ты все еще боишься? - и слабо улыбнулся. - Да. Но не тебя. - Что ж, уже не плохо. Улыбнувшись в ответ, я снова отвернулась к окну, заметив, как быстро начинает темнеть: еще полчаса назад было довольно светло, а сейчас - последние лучи солнца буквально “кончиками” касались макушек крыш домов. Люди на улицах шли по своим делам, выходили из театров, заходили в пабы, и лишь мы мчались мимо, на встречу чему-то неизвестному. Еще несколько поворотов и автомобиль выехал на дорогу, идущую параллельно с Темзой. Фонари, выстроившиеся в единый ряд вдоль всего тротуара освещали не только идеально уложенную плитку, но и берег реки, придавая ему легкое золотистое свечение. В воздухе, практически возле каждой лампы, даже с такого расстояния, был виден рой мошек, появляющихся в воздухе после дождя, а у другого берега постепенно скапливался легкий туман. Лучи медленно заходящего солнца превращали туман, темный металл фонарей и зеленую, мокрую листву на растущих вдоль дороги деревьях в удивительную картину, от которой буквально захватывало дух. Пустынная набережная, ее деревянные скамейки и высокие, каменные барьеры становились удивительным местом, в котором, казалось, всегда царил размеренный покой, тревожимый лишь волнами реки, бьющимися о пристани и борты прогулочных кораблей. Даже морские суда, причаленные к берегу, становились чем-то необычным и словно необитаемым, ведь за все время, что мы проезжали мимо - ни на одном из бортов не были ни единого человека, словно те оказались заброшены. Нет, такого в принципе быть не могло: даже я знаю, что по английским законам владельцу корабля придется выплатить огромный штраф, если он не будет находиться в подобающем виде и не будет использоваться по прописанному в документах назначению.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.