ID работы: 6501941

Never cease to believe you

Гет
R
Заморожен
21
автор
TDK соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1, Николас Уайлд

Настройки текста
Я высунул голову из машины и ловил кайф от мягкого ветра, приятно ласкавшего моё лицо и приносившего с собой безумное количество запахов всего вокруг. Мимо меня стремительно пролетали, чередуясь, то поля, то леса. Вдалеке виднелись большие заснеженные вершины, которые то и дело мелькали между холмов, обступивших дорогу, а солнце, хоть и клонилось к закату, неслабо нагревало металлическую обшивку автомобиля, из-за чего собственно, и были открыты все окна. Иногда кажется, что жизнь сама стелет перед тобой ковровую дорожку… Вот как например сейчас, когда Буйволсон отпустил-таки нас с Морковкой на выходные после целой недели интервью, заполнения бумаг и прочей ерунды, которая успела уже порядком поднадоесть. Конечно же, Джуди потащила меня знакомиться с родителями, мол, давно пора… Мои мысли прервались выбоиной, так некстати оказавшейся на дороге. Потирая макушку, недовольно обернулся к напарнице: — Слушай, Морковка, все кролики не умеют водить, или… — Второй раз не прокатит, даже и не думай, лис! — Джуди, хоть и старалась говорить как можно серьезнее, на деле буквально излучала счастье и радость. Еще бы, долгожданный отдых от всей этой суеты и постоянного напряжения… Любуясь окрестными пейзажами, я и не заметил, как мы подъехали к дому Джуди. Надо сказать, я ещё ни разу в жизни не видел, как выглядят дома у кроликов, живущих за городом, и потому «немного» удивился, когда вместо ожидаемого мною уютного домишки увидел холмик, вокруг которого располагался большой, даже, можно сказать, роскошный двор. А двор в свою очередь окружали бесконечные, на первый взгляд, поля фермы Хоппс. Они занимали все обозримое пространство, и только на западе виднелись холмы, а за ними и горы. Присвистнув, я наконец выгрузил себя из машины, оглядываясь вокруг и тут же приметил явно прямоугольные очертания на холмике, возвышавшемся в самом центре двора. Это оказалась входная дверь, хоть и широкая, но все же весьма низкая… для лиса. М-да, будет слегка неудобно перемещаться в их доме… — Ты так и будешь там стоять? Или для кое-кого особое приглашение нужно? — Морковка, оказывается, уже выпрыгнула из машины и была на полпути к дому, и, полуобернувшись, внезапно добавила. — Уж не перегрелся ли на солнышке? Оно и неудивительно было бы, мех-то у вас гораздо длиннее и мягче… Так и хочется потрогать. Когда я, тряхнув головой, в несколько шагов нагнал Морковку, та потянулась ко мне и с игривой улыбкой начала перебирать мех на моей лапе. Какая-то она сегодня возбужденная, как будто… предвкушает что-то. Казалось, что она откуда-то нехило так подзарядилась эмоциями, и сейчас постепенно выплескивает заряд на меня. Я, собственно, был не против, но лучше бы объяснила по дороге, как у них все-таки дома устроены. Пока мы вели эту крайне… Кхм, познавательную во всех аспектах беседу, дверь, едва скрипнув, открылась, и из дома-норки вышли, судя по всему, родители Джуди. И верно, Морковка, забыв про всё на свете, сразу же бросилась к ним обниматься. А я, стоя в стороне от общего веселья, как-то незаметно для себя, вдруг вспомнил, что у меня ведь тоже были родители… Мама и сейчас где-то в городе, а вот отец… Что с ним? Этот вопрос разъедал меня изнутри уже давно, но мама упорно отказывалась говорить мне хоть что-нибудь… Когда мы с ней ещё разговаривали. Меня окликнули, и я, словно очнувшись, вновь вернулся в реальность. В реальность, в которой кроличье семейство с неким ожиданием смотрело на меня. — Эээ… Здрасьте. — Я поспешно вынул лапы из карманов и направился к дому. Родители Морковки отчего-то переглянулись, однако все же подошли ко мне и представились. Джуди скрестила руки на груди и состроила крайне недовольную мордочку. — Мам, пап, что вы смотрите на него, как на уголовника? Сегодня он наш гость, к тому же, — Морковка обернулась ко мне, и ее мордочка снова расплылась в широкой улыбке. — Ник мой друг и… партнер. По работе. Эй, Ник, знакомься, это мои родители: Бонни и Стью Хопсы. — Очень приятно наконец познакомиться с родителями моей… коллеги. — Я не преминул блеснуть хорошими манерами, в кои-то веки засунув свою язвительность как можно дальше, но… наткнулся лишь на крайне подозрительные взгляды. — Ну же, пошли скорее в дом — сейчас расскажу, как у нас тут все устроено! — Поспешила разрядить атмосферу Морковка и, схватив меня за лапу, вприпрыжку помчалась вокруг холмика. Ну и капуста пока что с её родителями, еще успеем найти общий язык. Во дворе чего только не было, и детская площадка размером с половину мышиного городка, и цветущие деревья, объятые красными лучами заката. С другой стороны оказался приличный гостевой вход, на носорога он, конечно, рассчитан не был, но вот лису был как раз «впору». — Отсюда можно попасть в несколько комнат, которые чуть… вместительнее наших обычных, специально для гостей размером покрупнее. В одной из них и переночуешь! Остановившись у порога, Джуди обернулась ко мне и глубоко вздохнула. Наверное, она не хотела показывать мне своих настоящих эмоций, но за время нашего с ней знакомства я хорошо её изучил. Сейчас за её улыбкой и беззаботностью скрывались вина и… Обида, пожалуй. Я ожидал чего угодно, но уж точно не этого: — Не обижайся на моих родителей, Ник. Им просто нужно время свыкнуться, чтобы поближе узнать и принять тебя. Понимаешь ли, как-то в детстве меня поранил один лис, ну и с тех пор как-то так повелось… Они раньше, в принципе, и так скептически относились к лисам, но после того случая, порой даже доходило до абсурда. Благо сейчас у них наконец развеялись стереотипы и они хоть немного успокоились. Ох, знал бы ты, что Стью положил мне в дорогу, когда я первый раз поехала в Зверополис! К счастью, я уговорила его выложить всю ерунду, откупившись анти-лисьим баллончиком. Я облегченно выдохнул. Да уж, не на шутку я струхнул, думал что-то серьёзное, а тут… — Да ладно тебе, было бы из-за чего переживать. Не бери в голову, Морковка, это же уже давно в прошлом. Сейчас заедим твои переживания. Кстати, я ужасно голоден. Есть у вас что-нибудь кроме морковки и капусты в доме? Джуди, кажется, успокоилась и, усмехнувшись, пихнула меня в бок: — Не переживай, найдется. Я наконец-то открыл дверь, и мы зашли в довольно просторный даже для лиса зал. Я замер: во всю длину стены висел огромный телевизор с заставкой красивого водопада, от которого просто дух захватывало. Напротив телевизора располагался впечатляющих размеров диван, явно слишком уж громоздкий для среднестатистического кролика, на который я и кинул лёгкую куртку, чуть не задев по дороге вазу с цветами. — Чудесная комната, Морковка! Мне здесь нравится, — по-хозяйски прошелся по предоставленным мне апартаментам, заглянул в дверь, обнаружив за ней просторную ванную комнату. — Шикарно, даже ходить никуда ночью не придётся! Да уж, если сравнивать с моей-то скромной берлогой… Морковка кашлянула, привлекая моё внимание: — Кто-то, кажется, есть хотел… — А? Да, точно. Спасибо, что напомнила. — Я, должно быть, довольно забавно подскочил, задумавшись который раз за день, потому что Джуди опять улыбнулась, и, кажется, даже хихикнула, вызывая у меня ответную улыбку. Частенько она сегодня улыбается, и нельзя сказать, чтобы мне это не нравилось, скорее наоборот… В основную часть дома из коридора вела большая раздвигающаяся дверь. Как только Джуди распахнула её створки, я чуть в обморок не свалился. Нет, она, конечно, говорила, что у нее много братьев и сестер, но число 270 я воспринял как шутку… И, как оказалось, зря. Пытаясь унять мельтешение перед глазами, я сосредоточил свой взгляд на столе с едой. Живот приятно заурчал, а в ноздри ударил изумительный запах супов и салатов. А на Морковку налетела ее родня в неимоверном количестве… На нее так и сыпались вопросы, и она принялась рассказывать им о наших «приключениях», если это конечно можно так назвать. Особенно всех повеселил момент, когда она первый раз меня перехитрила. Хитрый кролик, однако, получился… Вся в меня. После ужина один из крольчат заинтересовался «шпионской» ручкой-морковкой: — Джу-у-уди-и-и, дай поиграть, ну пожалуйста-а-а! — Бенни, это совсем не игрушка, ты даже не представляешь, насколько она мне до… — Но тут крольчонок сострил такую умилительную мордочку, что даже у меня на секунду что-то в сердце дернулось. — Ох, только не эти глаза… Боже!.. Ладно, держи. Но отдашь утром, хорошо? Береги ее, она мне будет нужна, и смотри не потеряй! Радостный крольчонок подпрыгнул чуть ли не до потолка с этой ручкой в лапке, а затем, что-то радостно напевая, ускакал вглубь квартиры. Кролики же, убрав основные блюда во время этого разговора, уже накрыли стол для чаепития, судя по всему приготовившись и дальше слушать занимательные истории о двух офицерах полиции. Что могу сказать: поздний ужин прошел вполне спокойно, не учитывая постоянно сверлящей меня взглядом Бонни. Я даже оглядел себя, может, что-то не так с шерсткой? Но нет, на самом деле я даже не помню, когда в последний раз выглядел настолько опрятно. Видимо, все же дело в том, что я — лис… Ничего, под нашим-то с Джуди общим напором ее родители точно капитулируют. С Гидеоном вон даже деловые отношения поддерживают, чем я-то хуже? Чуть подумав, я перехватил инициативу в рассказе, в красках рассказав о своём «первом» задании — поимке одного гонщика в черте города. Вроде как постепенно мне всё же удалось разрядить атмосферу, так что в конце вечера мой рыжий хвост внимания уже никто особо не обращал. Стью рассказал пару историй из юности Джуди, заставив меня невольно прыснуть в кулак, а потом и вовсе рассмеяться вместе со всеми. Чирлидерша значит, да? Глаза разбегались от разнообразия еды на столе, и я с превеликим удовольствием набивал себе желудок до отвала. Так что при попытке встать после чаепития, я чуть не свалился со стула, который все же был мне немного мал. После такого количества вкусностей клонило в сон, но на мордочке Джуди я вполне ясно различал заговорщицкое выражение. Что еще задумал этот хитрый кролик? Я недолго терялся в догадках: Морковка подошла ко мне и снова взяла за лапу, уводя к входной двери. — Ник, поехали! — Куда ты собралась на ночь глядя?! Я же уже на ходу засыпаю! К тому же, я набит едой, как пугало соломой. — Даже не отнекивайся. Тебе понравится, обещаю. Морковка упрыгала к нашей машине. Полицейскую нам Бого, конечно, не дал, поэтому я арендовал неплохую легковушку еще в Зверополисе. Мы плюхнулись на передние сиденья, и Джуди уверенно завела негромкий мотор. Постепенно разгоняясь, машина ехала по направлению к горам, которые я заприметил еще когда мы только приехали. Из-за горизонта медленно выползала Луна, и ее косые лучи причудливым туманом разлились по всей степи. Уже через пять минут дорога пошла вверх. Холмы постепенно приближались, и вот они уже медленно проплывали мимо нас в серебристом свете Луны. Слева над нами начал нависать высокий каменный уступ. И тут Джуди резко крутанула руль и дернула ручник. Машина пошла в занос, и слетела с дороги к уступу. — Ты что творишь, там же нет дороги! — Я схватился за потолочную ручку над дверью и, мягко говоря, пребывал в недоумении, куда это на меня ночью потащила. Закопать?! Чем же я ей так… Джуди заговорчески усмехнулась: — Дороги, говоришь, нет? Впереди я увидел туннель в основании скалы, выложенный асфальтом, на выходе из которого этот самый асфальт резко обрывался. Мы на полной скорости въехали в него, после чего я ощутил заметный уклон вверх. — Морко… — Тссс… — Джуди азартно привстала в кресле, закрыв мне пасть лапкой. — Уже скоро. Почти минуту мы взбирались в гору, а затем автомобиль резко выскочил из туннеля на поляну. Джуди ударила лапой по тормозу, и машина остановилась недалеко от густых зарослей. — Выпрыгивай, пошли! Я был в полнейшем недоумении. Куда? Зачем?! Мне оставалось только идти за Морковкой, которая уже скрылась в зарослях полутораметровой травы, окаймляющие поляну. Около минуты я продирался сквозь траву, иногда по бокам замечая высокие лиственные деревья. «Куда же подевалась…» — подумал я, но додумать не успел, потому как трава резко кончилась, и я буквально вывалился на каменную площадку. Поднял голову, и… Бог ты мой. Я лежал на камнях в нескольких метрах от обрыва. На противоположной стороне пропасти с грохотом летели вниз потоки завораживающе прекрасного водопада, будто бы искрящегося серебром в свете выглянувшей луны. Деревья, стоявшие на самой границе травы и камня, мягко покачивались от почти неуловимых дуновений ветерка. На самом краю обрыва замерла Джуди, наслаждаясь красотой, которая царила вокруг. Ее плечи плавно вздымались и опускались в такт дыханию, а уши опустились за спину. Я был не в силах оторвать взгляд от ее силуэта, края которого, казалось, почти светились в ореоле лунного света, отраженного брызгами водопада. Она первой нарушила эту успокаивающую тишину, обернувшись ко мне. — Ну как тебе? Нравится? — Она спокойно смотрела на меня и немного улыбалась. Я, не в силах произнести ни единого слова, медленно кивнул и облокотился спиной о ствол ближайшего дерева, наслаждаясь умиротворенностью этого почти мистического места. Джуди тихо подошла и присела рядом, обняв меня. Мы всё смотрели как бурные, непокорные потоки воды проносились мимо нас и медленно засыпали под убаюкивающий шум водопада. Только сейчас я осознал, какой же сказочный это был день. Всю усталость, накопившуюся за последнюю неделю, как ветром сдуло. А все проблемы, даже если они и были, вмиг исчезли, будто бы их никогда и не было. Такого блаженства я не испытывал еще никогда. Но всё же сквозь дрему вдруг прорвалось давящее чувство недосказанности. — Джуди… — Тут я осознал, что это всего лишь второй раз, когда я называю ее по имени. Первый, кстати, тоже был у водопада… - Знаешь, я давно хотел тебе сказать... — Да? — Она повернулась ко мне, смешно приоткрыв глазки, и ее ушки чуть-чуть приподнялись из-за спины. Но она так и не узнала, что я хотел ей сказать: сладкий сон в обнимку с лучшим кроликом на свете, которого я когда-либо встречал, окончательно поборол меня.

***

Разбудил меня звонок телефона. После глубокого сна я даже не смог разлепить веки, потому пришлось тыкать наугад. К счастью, я попал по зеленому кружочку принятия вызова. — Джуди? Джуди, Это Стью. Почему ты не берешь трубку? Так, стоп. Я взял телефон Джуди? —… Это Ник. Джуди… Ммм, отошла ненадолго. — Ненадолго? Мы уже час не можем до вас дозвониться! Так, зови ее и немедленно езжайте домой! — К чему такая спешка, Стью? — Пропал ее брат, Бен. Вы скоро будете? — Когда его видели в последний раз? — Спросил я больше для того, что бы успокоить Стью, нежели в попытке разузнать подробности. — Вечером он, как и все, лег спать, так и не расставаясь с той самой ручкой, которую ему отдала Джуди. Утром мы проснулись, а его нет… И ручки, кстати, тоже. Приезжайте скорее, все остальное расскажу на месте. — Так значит, и ручка пропала? А вот это уже интересно. Понял, едем. Я сбросил вызов и попытался разбудить свернувшуюся рядом калачиком Джуди. — Давай, Морковка, ай-да в машину и на полной скорости домой! — Ник? Ммм… А обязательно вставать прямо сейчас? — Медленно, сквозь сон пробормотала Джуди, даже не открывая глаз. Я завис, не зная что делать, но, спустя секунду, хмыкнул и просто молча взял ее на лапы. Несколько шагов до машины и моя напарница уютно свернулась калачиком на заднем сиденье под своевременно найденным тут же пледом. А ещё через минуту наша машина уже вылетела на шоссе и на всей скорости помчалась к Малым Норкам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.