ID работы: 6502531

I hate you, but I love you

Гет
NC-17
Заморожен
31
Tatory.tuan бета
Размер:
71 страница, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 23 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Грейнджер уже несколько часов сидела в Министерстве магии во Франции. Да уж, здесь она не являлась таким почетным гостем как в Британии, поэтому встречи с министром ожидала в порядке очереди. Ещё через некоторое время в проходе появилась голова секретарши, и вызвала Гермиону. Шатенка уверенным шагом зашла в кабинет министра. — Мисс Грейнджер! Наслышаны, наслышаны о вас! — С французским акцентом сказала белокурая волшебница, подняв взгляд с бумаг на Гермиону. — Добрый вечер, миссис Леруа! — Женщина указала рукой на стул и британка на него присела. — Я Вас внимательно слушаю! Министр магии — Стефания Леруа — являлась первой женщиной занявшей такой пост во Франции, и это не удивительно. Даже при первом взгляде на эту женщину мурашки по спине бежали: высокая, упитанная, с хмурыми бровями, и на удивление достаточно милым голосом, который не соответствовал внешности. — Я понимаю, что этим вопросом должна заниматься никак не я, но меня очень сильно просили помочь! В моей стране я Героиня войны, и мне дали разрешение решить этот вопрос. — Вы верно сказали, в Вашей стране… Почему сам министр не навестил нас? Я не считаю, что это в Вашей компетенции, мисс Грейнджер! — Я с Вами полностью согласна, но я с миссис Малфой хорошо знакома, и это доверили мне. Можете ли вы мне сообщить место проживания Нарциссы? — Конечно могу, но нужно ли это мне… — Стефания откинулась на спинку кресла и сложила руки на груди. — Я хочу вернуть Нарциссу к ней домой, мне тоже с этого выгоды нет, неужели Вам сложно помочь воссоединиться семье? — Она наклонилась вперёд и облокотилась на столешницу, сузив глаза и пристально наблюдая за миссис Леруа. — Мне без разницы, хоть во Франции, хоть в Британии, она мне не мешает… — На лице министра промелькнула тень улыбки. — Мерлинова борода, что Вы хотите взамен? — Следующая информация была конфиденциальная, поэтому министр наложила чары на кабинет.       Гермиона неуверенно постучала в двери небольшого одноэтажного домика. Внутри послышались шаги и дверь открылась. Две женщины уставились друг на друга: одна в непонимании, вторая в шоке. — Гермиона? — Нарцисса вопросительно посмотрела на нежданную гостью. — Ах, в самом деле, что же я… — Она отошла с прохода, впуская Гермиону. Женщина прошла вовнутрь, искренне удивлённая тому, как после стольких лет жизни в огромных особняках, она освоилась в таком небольшом домике. — Здравствуйте, миссис Малфой! Как вы? — Гермиона себя чувствовала очень странно, оставаться наедине с Нарциссой для неё было в новинку. — В порядке, с чем пожаловали? Да вы присаживайтесь! — Гермиона села на диван, положив рядом сумку. Нарцисса выглядела уставшей и измученной. Седые волосы были стянуты в тугой пучок на затылке, под глазами виднелись тёмные круги, впавшие скулы говорили о том, что ей жилось не сладко. Утонченная фигура сейчас казалась ужасно дистрофической. Её никто не навещал из прошлой жизни уже долгие годы, даже с родным сыном запретили общаться. А то, что к ней приедет сама Гермиона Грейнджер она даже и не думала. — У меня для Вас есть хорошая новость. — Гермиона улыбнулась. — Я уже много лет не слышала ничего хорошего. Расскажите мне лучше, дорогая, о Драко. Как он там, как мои внуки? — В голосе Нарциссы была такая надежда, что Гермионе не хотелось её расстраивать, но и соврать тоже не могла, в конце концов, они скоро встретятся. — Знаете, миссис Малфой, скоро Вы сами всё у него спросите. — В глазах пожилой аристократки читалось непонимание происходящего. — Не понимаю? О чём Вы? — Нарцисса принесла поднос с чаем и конфетами. — Амнистия, миссис Малфой! — Гермиона сама чуть не запрыгала от счастья, как будто это ей разрешили вернуться домой. На секунду, она представила себя на её месте: одна, вдали от дома, без Алисы, Хьюго и Лили. Чтобы делала она? Совсем не зная, что с её детьми. Нарцисса сидела в ступоре, крепко зажав в руках чашку с чаем, так и не донесся её до губ. — Кажется, я что-то не поняла… — Нарцисса, можно, да? Собирайте вещи, через неделю придёт разрешение о вашем возвращении в Малфой-Мэнор! — От услышанного, фарфоровая чашка упала на пол, разбившись на сотни осколков, а содержимое залило белый ковёр. — Это правда? Нет, я не верю! — На её глазах проступили слёзы, а руки затряслись. Уже через минуту Нарцисса загребла Гермиону в охапку, заливая слезами её плечо. Несколько секунд Гермиона сидела неподвижно, а потом легко обняла её за спину. Когда Малфой более или менее успокоилась, Гермиона наконец смогла ей всё объяснить.

***

      Невилл мчался по коридорам школы что-то гневно крича в спину убегающему школьнику. Перед временным директором словно кто-то вырос с под земли и выставил руку, останавливая его. — Профессор, вы же профессор! — Надменный голос Малфоя привёл Невилла в чувства. — Да этот проказник спёр мою палочку! — Следить нужно за своими вещами, Лонгботтом. — Малфой повертел волшебной палочкой Невилла перед носом. Тот яро её выхватил и унёсся обратно в свой временный кабинет. Ухмыльнувшись, Драко пошёл в подземелья. Закрывшись в своём кабинете, он устало опустился на кресло. Рука невольно потянулась к глазам, потирая закрытые веки. Эти две недели ему дались очень тяжело, Грейнджер не соизволила сообщить ему о своих успехах или неуспехах во Франции, и каждый день он жил как на иголках. Поманив к себе бутылку огневиски, он сделал несколько глотков прямо с горла. — Чёртова Грейнджер, где же ты? — Он мерил шагами комнату, проклиная эту гриффиндорку. Такая молодец, согласилась помочь бывшему Пожирателю, сама лично наведалась во Францию… Он был ей безмерно благодарен, за самоотверженность и помощь, и с тем же ненавидел её за это. Почему она всегда была готова пожертвовать всем ради других? Почему она так быстро собралась решать его проблему? Без лишних вопросов и претензий… Он так отчаянно желал впиться в её губы, что аж скулы сводило. До этих пор он так часто думал только о матери, но когда они с Грейнджер стали преподавать в одной школе и пересекаться каждый день, она просто заполонила его мысли и разум. А теперь, когда две дорогие ему женщины были вместе, черти где от него, его голова просто разрывалась от неизвестности. Он не знал, получится ли Гермионе убедить целых двух министров вернуть его мать домой. Если с Кингсли она ещё могла договориться, то что ей скажут во Франции…

***

— Чтоб тебя, Малфой! — Гермиона ударила ладошками по директорскому столу и резко встала. — Ой, брось! Ты же понимаешь, мама вернулась, хочу побыть с ней спустя столько лет! Пожалуйста, Грейнджер! Я даже замену нашёл себе! — Очень интересно, и кого же? — Кого, Грейнджер, странный вопрос! Забини, конечно же! — Да ну тебя, Малфой… Думаешь, он справиться с ЗОтИ? — Ты точно отупела со своим вислым! Истинный слизеринец в идеале знает ТИ. — Не сомневаюсь! Ладно, пусть будет Забини, блин! — Директриса, не выражайтесь! — Он усмехнулся и вышел из её кабинета. Чем дольше они пребывали на одной территории тем больше сближались. Конечно, лучшими друзьями им не стать, но по крайней мере школьные обиды начали забываться… Малфой постоянно приглядывал за Лилит, чем во многом облегчал жизнь Гермионе. Но сейчас, когда Нарцисса вернулась в Малфой-Мэнор он просил отпуск, и Гермиона, как истинная гриффиндорка, просто не могла отказать ребёнку увидится с матерью. Пару дней назад.       Гермиона и Нарцисса появились в Министерстве магии, куда-то спешащие работники резко останавливались и ошарашенно смотрели на них. Благо, среди них Гермиона не увидела никого из знакомых. Она подтолкнула Нарциссу вперёд, в кабинет министра. — Приветствую, Кингсли! — Гермиона улыбнулась и села на стул перед ним. Нарцисса присела в кресло. — Смотрю, Стеф всё же дала разрешение? — Конечно, вот только почему она так боронила выезд миссис Малфой? Мне кажется, должно быть наоборот. — Не обращай внимания, она ничего не делает просто так. Надеюсь, ты не обещала ей ничего взамен? — Кингсли внимательно посмотрел на свою собеседницу. — Нет, конечно… — Неуверенно проговорила Гермиона. — Ну, мы пойдём! Открой, пожалуйста, проход в Малфой-Мэнор.- — Гермиона, я жду тебя на этой неделе, для отчёта! — Напоследок сказал министр, перед тем как женщины скрылись в камине. Накануне Грейнджер отправила Драко весточку, и блондин уже в нетерпении мерил шагами Малфой-Мэнор. Послышался звук аппарации, и Драко спустился в гостиную. Он тут же бросился к матери и сгреб её в крепкие объятья. Малфой положил голову на её плечо, и Гермиона увидела, как по его щекам текут самые настоящие человеческие слёзы. Она почувствовала себя неловко, видеть воссоединение семьи было безумно трогательно, но наблюдать, как плачет Малфой… Она поспешила отвести взгляд, переминаясь с ноги на ногу. — Прошу прощения, я, пожалуй, пойду… — Неуверенно прощебетала шатенка. — Подождите, Гермиона, я хотела вас поблагодарить за ваши старания, заходите в гости, как будет свободное время. — Нарцисса благодарно обняла свою спасительницу. — Не стоит, миссис Малфой, но я обязательно загляну к вам. — Она поспешила исчезнуть в камине. — Ма, вы сдружились с ней, что ли? — Усмехнулся Драко, и поднял чемоданы мамы, чтобы отнести в её комнату. Нарцисса шла за ним. — Ну, она целую неделю гостила у меня во Франции, пока министр документы заполнял, не в молчанку же нам нужно было играть. Как дела на работе, профессор? — Заулыбалась Малфой. — Перестань, мам, у меня не было выбора. — Он поставил чемоданы возле шкафа и повернулся к матери. — Меня одно интересует, почему ты не женился на Гринграсс и вы не родили мне несколько наследников? — Она присела на свою постель, медленно проводя руками по шёлковому покрывалу. — Мне не хватало этого… — Она хмуро улыбнулась, понимая, что зависима от роскошной жизни. — Мам, у меня есть ребёнок. — Драко сел в кресло возле кровати. — Неужели? Гермиона сказала, что ты один. — Кому ты больше веришь? Этот ребёнок рождён не в браке, и я не уверен, что её мать хотела бы узнать о том, что она от меня.- Глаза Цисси медленно, но уверенно поползли на лоб. — Что? Обычно, отец может не знать, что он отец, а как же мать может не знать? — Всё очень сложно, мам. А знаешь что, тебе стоит отдохнуть, я попрошу отпуск и буду проводить с тобой каждый день. — Он поцеловал её в щеку и вышел из комнаты. Драко приказал эльфу приготовить матери ужин, а сам отправился к Грейнджер. Гермиона находилась в своём кабинете и разбиралась с бумагами, которые оставил ей Нев. — Грейнджер, я же говорил, что лучше него! Сейчас бы отдыхала, а не копошилась в документах. — Отстань, ты что-то хотел? — Поблагодарить тебя хотел. — Я бы на твоём месте сидела дома с матерью. — Сказала директриса, не отводя глаз от школьных журналов. — Теперь у меня достаточно времени, нужно и для тебя выделить. — Он сел в кресло, закинув ногу на ногу. — Малфой, иди работай! У тебя завтра первый урок у пятого курса. — Как первый? У меня же окно было! — Ещё слово, и будет второй… — Понял, мисс заучка! До встречи! — Драко поспешил покинуть кабинет, пока не получил ещё пару внеплановых занятий.       Гермиона уронила голову на руки, тяжело вздыхая. Она так устала за эти полгода, что сама уже мечтала уехать на Рождественские каникулы. С этим вопросом по поводу Нарциссы она совсем забыла о себе и своих детях. Рон сообщил ей, что Алиса доехала и перевелась в Дурмстранг, это было сложно сделать во время учебного года, но, благодаря влиятельным связям Крама им удалось пристроить старшую дочь. С тех пор они общались лишь единожды, и то, когда Алиса вещи забирала. Она не принимала того, что её родители не вместе, но Рон ей был ближе, тем более ей было всё дозволено. Рон сутками пропадал в своём квиддиче, а Алиса в это время делала, что хотела. Гермиона была не очень довольна тем, что её дочь совсем забыла про учебу, и только и может что веселиться с друзьями, но, если она решила жить с Роном, пусть так и будет. В конце концов, у неё есть ещё двое детей, много школьных дел и всего остального, так что скучно точно не будет. Гермиона вздохнула и поднялась со своего кресла, чтобы отправиться спать.       Утро понедельника было как всегда самым тяжелым, и Гермиона с тяжелой головой встала с постели. На неё навалилось столько всего, что она уже стала забывать, что важнее. Сегодня у неё был только третий и четвертый уроки, поэтому она могла заняться своими проблемами. Спустившись в Большой зал на завтрак, она приветливо улыбалась студентам и профессорам, которые уже спешили на уроки. К ней подбежал Хьюго и крепко обнял. — Мам, я соскучился! Где ты была так долго? — О, я решала важные вопросы. — Она присела перед ним и обняла сына. — Проблем с учебой нет? — Что за глупые вопросы, родительница! Я же учусь на Когтевране, какие могут быть проблемы? Одни «П». — Молодец, обещаю, что на каникулах я проведу с вами все две недели, и мы будем веселиться до упаду! — Хорошо, я побегу, а то профессор Спиннет не любит, когда кто-то опаздывает! — Ладно, малыш, аккуратнее с метлами… — Крикнула уже вслед убегающему мальчику Гермиона. Зал опустел, сидели всего несколько студентов, которые либо не спешили на уроки, либо у них их просто не было. За учительским столом сидели несколько профессоров и завтракали. Гермиона села в центре, поприветствовав учителей. После завтрака она вернулась в кабинет. Если честно, она в кабинете проводила больше времени, чем где-либо в своей жизни. Казалось, что всё крутится вокруг неё, и все проблемы так и норовят вломиться в кабинет директора без разрешения. Она поднялась по винтовой лестнице и удивилась, когда увидела в кресле, где обычно сидит Малфой, другого слизеринца. — Здравствуйте, мисс Грейнджер! — Блейз повернул голову в сторону вошедшей и улыбнулся фирменной слизеринской улыбкой. У неё совсем вылетело из головы, что Блейз должен был прийти на собеседование. — И вам не хворать, мистер Забини. — Она уже привычно села на своё директорское кресло и скрестила руки на груди. — Я вас внимательно слушаю! — Мне казалось, что это я должен вас слушать! — Он усмехнулся. — Ладно, у вас есть опыт работы учителем? — Нет, так же, как у Вас и Малфоя, и ещё много кого в этой школе. — Отличное начало, насколько хорошо вы знаете ЗоТИ? — Я отлично знаю ТИ, но там и защита приложится ко всему общему. — Если честно, у меня нет выбора, поэтому приступайте к работе! — Хорошо, до встречи, мисс Грейнджер! — Улыбка так и не сходила с его лица, что почему-то начало раздражать её, наверное, уже на нервной почве. Она снова зарылась в своих бумагах, изрядно устав подписывать, вычёркивать и изменять что-то в них. Несмотря на волшебство, ей всё же было привычнее работать с шариковой ручкой, жаль только, волшебные бумаги отказывались принимать такие чернила. Потерев виски указательными пальцами, она собралась отправиться на урок. Сегодня её ждали два третьих курса и два пятых. Гермиона зашла в пустой кабинет и начала подготавливать аудиторию к занятию. Первыми стали появляться гриффиндорцы, вслед за ними зашли пуффендуйцы.       День подходил к концу, и женщина направилась в душ, чтобы смыть с себя сегодняшние проблемы. Она легла на кровать и зажгла свет, достав из тумбочки книгу по Трансфигурации, принялась изучать материал на завтра. К сожалению, когда она оставалась наедине со своими мыслями, ни о чем другом, как о Малфое она не могла думать. Слизеринский хорёк заполонил её разум, навсегда отпечатавшись светлым образом в подсознании. Да-да, именно, светлым, может, кому-то это и покажется странным, но Гермиона всегда считала Малфоя не таким, каким он хотел казаться. Пусть он и оскорблял её, вечно соперничал с Гарри, ненавидел Рона, но ведь это не значило, что он плохой? Или значило? Может, Гермиона сама себя накрутила, пытается просто не видеть плохое, что в нём есть. Вот только зачем? Есть ли в этом смысл, оправдывать своего врага? Она ненавидела себя за то, что думает о нём, ненавидела его платиновые волосы, серые глубокие глаза… Книга по трансфигурации громко закрылась, и Гермиона отложила её, повернувшись на бок, она попыталась уснуть. Жаль только, что сон не приходил аж до трёх часов ночи.       Малфой налил виски в два бокала и один протянул своему товарищу. — Поздравляю, там, гляди, и на постоянку тебя возьмут! — Они чокнулись и отхлебнули огненного пойла. — Смешно, я согласился ради тебя на эту авантюру, через месяц вернусь в своё дело и до свидания! — Они ухмыльнулись друг другу. — Так значит, ты с Грейнджер? — Малфой поперхнулся алкоголем, от чего Блейз активно начал хлопать его по спине. — С чего ты взял? — Его глаза забегали, руки нервно затряслись, он начал выламывать по очереди пальцы на руках. Возможно, где-то он и мечтал об этом, вот только не верил, что это когда-то произойдёт. Только в своих мыслях, только в подсознании, никак не в реальности, да! — Просто спросил, а ты чего так занервничал? — Он прищурил глаза и уставился на друга. — Ничего не занервничал, просто при мысли о ней сразу беситься начинаю, вот тебе и показалось, что я нервный. — Твоё дело! — Забини пожал плечами, всё так же ухмыляясь от реакции своего товарища.

***

— Дорогие ученики, поздравляю вас с наступающими рождественскими праздниками, отдыхайте, веселитесь, но помните, что второй семестр не за горами! Напоминаю, что после каникул вас ждёт Рождественский Бал! Всех с Наступающим! — Все, кроме Слизерина, закричали слова поздравлений в ответ. Гермиона улыбнулась и накрыла факультетские столы.       После завтрака, она забрала своих детей, и они вернулись домой. Гермиона уже полгода здесь не появлялась, всё стало настолько чужим. Интересно, Дамблдор так же себя чувствовал? Хотя, естественно нет, он был величайшим волшебником и вряд ли был таким же растерянным, как и она. Что с неё взять, тридцать четыре года, трое детей, никакой карьеры и опыта в какой-либо работе, а тут сразу директором. Минерва, похоже, ошиблась, уж слишком она понадеялась на неумелую, пусть и очень умную волшебницу. Но Гермиона не могла так опозориться перед всеми и признать свою несостоятельность. Она дала обещание своим детям, что проведёт каникулы с ними, но полная запара на работе тяжелым грузом осела на её хрупкие плечи. — Мам, куда мы поедем гулять? — Лилит дёрнула маму за руку, выводя из транса. — А куда вы хотите? — Она присела перед ней и Хьюго и посмотрела по очереди на своих детей. — Мы хотим к тёте и дяде! — В один голос сообщили её дети. Гермиона до сих пор не общалась ни с Гарри, ни с Джинни, и не знала, как они отреагируют на её появление. Она чувствовала свою вину за содеянное, и ей было стыдно так внезапно появляться в их доме. — Да вы что? Хорошо, я свяжусь с Гарри и Джинни, и мы пойдём к ним в гости! — Дети радостно завизжали и разбежались по комнатам. — Здорово! — Она утомленно села на диван и скинула туфли с ног. Лёгкий сквозняк прошёл по её ногам, и Гермиона облегченно вздохнула. Несколько часов женщина собиралась с мыслями, чтобы связаться с Поттерами, и всё никак…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.