Сказка о ведьме и Гримме

R
В процессе
9
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 14 265 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник

Взрыв из прошлого

Настройки
      Самолет компании «Mueller Airline» после двадцати часового перелета, наконец, приземлился в международном аэропорту Портленда, что в Орегоне. Возле огромной машины туда-сюда уже сновали стюардессы и несколько человек из обслуживающего персонала. Кажется, все были взволнованы прилетом некой особы, что находилась внутри железной птицы. Пожалуй, самым странным был именно тот факт, что на борту данного самолета присутствовали лишь несколько человек из персонала и всего один пассажир.       — Фройляйн Каде, добро пожаловать в Портленд, — мужчина в форме пилота протянул молодой особе руку, и она, вложив в его ладонь свою маленькую изящную ручку, улыбнулась.       — Danke schön, Günter, — на чистом немецком произнесла блондинка и последовала за Гюнтером. Это была довольно миловидная блондинка 26-ти лет, среднего роста с прекрасной фигурой, которую обтягивало изысканное черное платье, а поверх него было накинуто драповое кремовое пальто. Ее длинные локоны цвета жидкого золота обрамляли небольшое личико, почти наполовину закрытое солнечными очками. Вообще-то, прежде она редко скрывала свои большие глаза цвета чистейшего глубокого озера, но сегодня был особый случай. Изящный маленький носик и пухлые губы будто завершали ее образ утонченной европейской леди. Можно было бы даже сказать королевских кровей. Ее движения легки и грациозны, будто взмах крыльев самой гордой и независимой птицы на земле… как танец. Аристократка от корней волос до кончиков пальцев.       — Могу я чем-то еще помочь вам, Фройляйн Каде?       — Да, Гюнтер. Мне нужен капитан Шон Ренард, — при упоминании этого мужчины Гюнтер преобразился. Его глаза потемнели, уши увеличились в размерах, лицо заострилось, а передние зубы стали резцами. Теперь он больше стал похож на крысу. Он знал, кто такой Ренард, этот человек работал на Сопротивление. И встреча со знакомой королевского бастарда не сулила ему ничего хорошего. — Оh, mein lieber, Günter, ich weiß, wer Sie sind. Du bist Reinigen*, — мужчина уже хотел сказать что-то о том, что он понятия не имеет, о чем говорит столь прекрасная особа. Но не стал… она знала, о чем говорит. И он знал это, — а теперь отвези меня к Шону Ренарду!       — Конечно, — Гюнтер снова стал похож на человека; он засуетился, будто не знал, что сейчас должен делать. Последний раз, когда он встречал существо, это плохо кончилось. Но особого выбора у него не было; эта женщина хотела увидеть Шона Ренарда, и теперь ему придется показать ей, где его найти…

***

      Тем временем в полицейском участке.       — Вы уверены? — Симпатичный брюнет 30-ти лет еще раз посмотрел на адрес, который начеркал на бумажке и пожал плечами. Ник Беркхард был одним из тех копов, которых уже почти не осталось на свете. Рассудительный, справедливый и самое главное гуманный… не имело значение, кого нужно посадить за решетку — врача или политика, если он убил кого-то, так и будет. И, несмотря на многочисленные злодеяния, которые он видит каждый день как полицейский, это не мешает ему находить добро в душах некоторых людей. Но что еще более важно… Ник был Гриммом. Для кого-то это очевидно, покажется полным безумием и даже проклятием. Но с того самого момента, как умерла тетя Мари, и его жизнь изменилась, он уже и представить себе не мог жизнь без всего происходящего. — Хорошо. Мы уже выезжаем. Едем, у нас убийство! — Ник кивнул своему напарнику.       — А почему мы, а не ФБР? — Хэнк служил в полиции еще до знакомства с Ником. Это всегда был ответственный и смелый коп, готовый всегда рискнуть собственной жизнью ради другого. Но временами он действительно не понимал, почему все странные и сложные дела достаются именно им. Была в этом какая-то толика иронии.       — Потому что убит работник нашего аэропорта. Надо ехать, — Беркхард накинул на плечи куртку, проверил на месте ли его оружие и еще раз осмотревшись, пошел к выходу. Повторив те же действия, Хэнк пошел следом за напарником.

***

      Спустя пару часов или около того, машина Ника, наконец, остановилась у того самого самолета, на котором недавно прилетела Фройляйн Каде. Похоже, их все-таки не зря вызвали — убийство действительно было странным и уж точно простой коп, вроде того, которым недавно был Хэнк не смог бы объяснить, как парня разрубило на две части, так что верхняя часть лежала у трапа, а нижняя почти у хвоста самолета.       — Убит только пилот? — Хэнк обратился к офицеру, который первым принял этот вызов. И сейчас в этом парнишке Гриффин видел себя несколько лет назад, потому что у него был такой же взгляд каждый раз, когда он видел нечто подобное. Что-то, что нельзя было объяснить.       — Да. Но когда я приехал, рядом была женщина, — он кивнул в сторону медицинской машины, где вокруг Фройляйн Каде суетились несколько докторов, — я пока только спросил, как ее зовут, и откуда она прилетела; Ингрид Каде из Берлина прямым рейсом, без пересадок. Больше она ничего не смогла сказать, — парень в форме быстро ушел, оставив над телом только Хэнка и Ника.       — Думаешь, она существо? — Хэнк бросил неопределенный взгляд в сторону Фройляйн Каде и тут же поспешил отвернуться, как только понял, что и она сама смотрит на него, — у меня от нее мурашки по коже.       — Тогда узнай, что еще выяснил сержант, а я пока поговорю с госпожой Каде, — Гриффин кивнул; в общем, ему вообще не хотелось с ней говорить, уж слишком она была какой-то… изысканной. Будто все это маска. Да и не похожа она на немку.       — Мисс Каде, меня зовут Ник Беркхард, вы сможете ответить на пару моих вопросов? — Блондинка как-то неопределенно кивнула, и врачи тут же исчезли. — На этом самолете вы прилетели из Берлина… с вами еще кто-то был?       — Я была одна. Это частный самолет, детектив. И там была я, два пилота и несколько стюардесс. Механик встретил нас здесь.       — Вы хорошо знали пилота?       — Думала, что да. Но как оказалось, он работал на «Орден золотого пера». Он хотел убить меня, а потом появился тот человек в капюшоне…       — Не расскажете мне про этот орден?       — «Орден золотого пера» был сформирован в четырнадцатом веке специально для того, чтобы избавляться от всех, кто не такой как другие. Поначалу в него входили только люди из знати, но со временем круг желающих убить нас... — Блондинка подняла на него свои голубые глаза, но в тот же миг они изменились и стали янтарно-зелеными, а по лицу прошла волна, — расширился. Орден существует и по сей день. И я была вынуждена бежать от своей жизни, потому что где бы я ни была, они везде меня находили, — кажется, Фройляйн Каде даже не смутил тот факт, что Ник Гримм, и он видел ее глаза, и как она почти схлынула перед ним. Ее выдержке и силе воли стоило позавидовать, не выдать себя во время наплыва эмоций дорогого стоит. Или может ее глаза увидел бы и Хэнк?       — Почему они хотели убить вас?       — Потому я не такая, как все. Я опасна дня них и для всех, кто захочет меня убить, детектив. Но Гюнтер… когда-то он был моим другом, и я бы никогда не стала его убивать. И никогда бы не подумала, что он будет служить людям, желающим мне смерти. Знаю, по-вашему, это звучит так, будто я спятила, но я не сумасшедшая…       — Я вам верю, мисс Каде, — она снова подняла на него свои глаза, и они больше не светились, — как Гримм…       — Гримм? — Блондинка нервно дернулась, уже было бросилась бежать, но мужчина ловко перехватил ее, вцепившись в запястье. — И что? Отрубишь мне голову?       — Я не собираюсь убивать тебя. Я видел твои глаза и волну, разве не это ты хотела показать мне, когда сказала, что орден убивает не таких… как все?       — Я понятия не имела, что ты Гримм и увидишь это. Никто не должен этого видеть, я годы потратила на то, чтобы сдерживать ее внутри, — Каде снова изменилась в лице, все ее лицо покрылось рыжим мехом, глаза засветились желтизной… Рыжехвост? Ведьма? Так кто она такая? В глазах Беркхарда повис немой вопрос, из-за чего он выглядел совершенно глупо, уставившись на лицо девушки, — и не нужно так смотреть, да… я не такая как все… я полукровка. И именно поэтому «Орден золотого пера» преследует меня годами. И Гриммы.       — Я коп, мисс Каде. И сейчас я приехал сюда для того, чтобы узнать, кто убил мистера Майера и напугал вас. Если вы не ранены, вам нужно будет проехать с нами в участок, чтобы дать показания. И никто здесь вам не навредит, это я обещаю, — Ник помог Ингрид спуститься и кивнул своему напарнику.       — Он тоже Гримм?       — Нет. Он иной… он не видит вас, но знает…       — Вы должны мне помочь найти одного человека... его имя Шон Ре… — она резко замолчала; перед глазами Каде все поплыло; ей даже показалось, что на нее идут сразу два напарника Гримма. Но это продолжалось недолго… вскоре свет и вовсе померк перед глазами. Девушка пошатнулась и рухнула прямо в объятья к Нику.       — Что это с ней?       — Ну это будет трудно объяснить. Она существо, вернее, два… Надо отвезти ее в лавку и позвонить капитану. Кажется, она приехала именно к нему, — Беркхард быстро подхватил девушку на руки и пошел к машине.

****

      — Почему этот ублюдок не отвечает! — Мужчина в черном пальто кинул на стол мобильный телефон и устремил всю злость своих пронзительных зеленых глаз на парня, который стоял у дверей. И уж если бы взглядом можно было бы убивать, то этот бедняга был бы уже мертв.       — Очевидно, он не справился, сэр.       — Так иди и исправь то, что натворил он. Мне нужна моя жена живой или мертвой! Кем бы она ни была ее место здесь, в семье, среди нас, — он кинул на стол фото, которое парень быстро схватил и запрятал во внутренний карман куртки, — ты меня понял?       – Да, сэр. Я позвоню, когда найду ее там, — мужчина в пальто кивнул, второй быстро ушел, не забыл закрыть за собой дверь.

****

      — Ого. Кто она? Похожа на дочь князя из Лихтенштейна… незаконную, — мужчина, который недавно открыл заднюю дверь лавки пряностей и впустил Ника и Хэнка, теперь с интересом рассматривал лицо Фройляйн Каде и маленькие часы на ее изящной ручке, — ну, ничего себе. Пьер Рикард**. Относительно молодой бренд. Кварцевый механизм, золотой корпус… бриллианты. Настоящие. Такие не купишь в простом ювелирном магазине, тут и имя есть. «Маргарита Петрова». Болгарка?       — Она представилась Ингрид Каде, может, это не ее часы… — пояснил Ник, — говоришь, она дочь князя?       — Не уверен. Может, просто похожа… или может, это и есть его дочь. О ней мало что известно, было пару фото в газете, но тогда она была еще подростком, — Монро присмотрелся, — наверное, просто похожа. Хотя... — принюхавшись, он уловил еле заметный запах трав вперемешку с ее дорогим парфюмом… но она пахла чем-то еще, чем-то особенным, что отличало ее от людей, — она существо?       — Да, рыжехвост, но перед тем как схлынуть, она была чем-то еще... была волна, которую я видел, а она не поняла, что я это вижу. Она сказала, что ее хотят убить. «Орден золотого пера»… или как-то так. Ее глаза…       — Были янтарно-зеленого цвета? — Где-то в глубине души Монро все еще надеялся, что Ник опровергнет сей факт, но он нутром чуял, что эта девушка не такая простая, какой кажется на вид. Впрочем, Беркхард только подтвердил его ожидания, кивнув головой, — Ох, елки…       — Звучит… плохо, — Хэнк сел на один из стульев и подал голос, чем собственно и привлек внимание Монро.       — Ну, в общем-то, не хорошо. Я думал, что таких уже не осталось; по идее, последнюю такую орден убил еще в восемнадцатом веке в Зальцбурге. С ума сойти, — Монро еще раз втянул в себя ее запах, — точно она. Ведьма-полукровка. До сих пор никто точно не знает, были ли они существами или еще чем-то… хотя ходили слухи, что такой рождается ведьма с рецессивным геном, который проявлялся лишь у некоторых из их вида… но они понятия не имели, что их глаза горят другим цветом, когда они испытывают сильные эмоции, то есть при волне. Если она схлынивала, то прямо схлынивала. Так что это видели все, кто хотел. Это как Джекил и Хайд, так вот она Джекил… а когда появляется ведьма, то это уже Хайд. Другой человек в прямом смысле. Ну, или как Убийца Мороз, если хотите. Поэтому у них даже не было возможности сбежать от Гриммов, которые раньше сотрудничали с орденом…       — Когда я увидел ее глаза, она никак не отреагировала. Но когда я сказал, что верю ей, как Гримм, она испугалась и хотела сбежать…       — Не удивительно, чувак. Наверняка, ей рассказывали, как Гриммы сжигали на кострах таких, как она. Я бы тоже испугался…       — Почему ты постоянно ее нюхаешь?       — Потому что я ни разу не сталкивался с такой ведьмой, а тем более, с полукровкой. Но дед говорил, что они пахнут миндалем и болотной плесенью. Не лучшее сочетание, но именно так она и пахнет. Хотя и пытается перебить запах туалетной водой, чтобы ее не выследили. Ты же не собираешься везти ее в участок, там ее могут легко убить? А она последняя из своего рода...       — Как светошкур?       — Да. Я бы даже сказал, она ценнее. В том плане, что она уязвима из-за того, что не видит себя схлынувшей ни в чьих глазах, по крайней мере, когда верх берет Хайд. Но тогда она может и поубивать всех без разбора, — мужчина снова наклонился, чтобы рассмотреть ее лицо поближе и понять, что особенного в таких ведьмах, про которых писали в легендах.       — Хватит ее нюхать. А ты не звонил капитану?       — Звонил. Он сказал, что приедет, как освободится. Правда он понятия не имеет, кто такая Фройляйн Каде. Если нужно ехать, езжайте. Я побуду здесь… с ней… тем более, может она не так испугается, когда увидит… ну… себе подобного.       — Да. Потому что у нас убийство; какой-то самаритянин убил парня из ордена… разрубил его напополам, когда тот пытался убить ее. Если что мы с Хэнком будем в трейлере, — выпроводив копов, Монро снова вернулся в комнату похожую на небольшую кухню, где они обычно готовили всякие зелья для Ника, и, усевшись поудобнее в кресле, стал дожидаться, когда Фройляйн Каде придет в себя.

****

      Как и предполагалось ранее, ни одна из камер, снимавших аэропорт, так и не смогла заснять лицо загадочного убийцы с мачете. Все, что удалось выяснить детективам Беркхарду и Гриффину — парень явно помешан на всем японском и предпочтительно средневековом. Вряд ли бы в противоположном случае он оделся как ниндзя и вооружился мачете, чтобы защитить бедную даму. Было в этом нечто сверхъестественное, что невозможно было объяснить даже в понимании Гримма.       — Нуу… либо мы имеем дело со своеобразным Робин Гудом, косящим под ниндзя… либо это действительно ниндзя… либо это какой-то японский демон. Я уже не удивлюсь, — Гриффин поставил перед Ником пластиковый стакан с кофе и сел на свое место, — мы не можем объявить в розыск ниндзя. Это будет странно.       — Да. Но другого описания у нас нет, как и в случае с рогатым Сантой, запихивающим людей в мешок. Если он пришел так в аэропорт, значит, он и по улицам ходил в таком виде. Кто-то мог его заметить…       — Или он сбежал с Комик-Кона в Сан-Диего, — Хэнк и Ник переглянулись, как только сержант Ву кинул им на стол фотографии с их подозреваемым, — пару часов назад в интернете появился ролик, на котором один из персонажей какого-то супегеройского кино из воска ожил, взял свой мачете и пошел убивать. Он ведь существо?       — Ну, разве что это существо из воска. Но я такого не знаю, и кроме бесогневца никто людей напополам не разрубает. Капитан здесь?       — Нет, уехал минут двадцать назад, сказал, что хочет встретиться с кем-то… Взрыв из прошлого. Моя помощь нужна?       — Не думаю, что сейчас кто-то вообще сможет нам помочь. Но этот парень определенно азиат. Может, у вас есть легенды, связанные с существом, которое защищает слабых и убивает плохих парней? — Ву кивнул, согласившись поспрашивать у знакомых из Японии и быстро ушел, оставив детективов в гордом одиночестве, — думаю, что его пробуждение как-то связано с нашей гостьей из Берлина. Она ведь ведьма.       — Хотел бы я поспорить, — Хэнк пожал плечами и уставился на парня, ловко скачущего по павильонам. Разве мог этот линчеватель быть восковой фигурой? Но и навряд ли человек, даже азиат не мог так быстро и мастерски выделывать все эти финты. Кажется, Ник снова прав, и фройляйн Каде имеет отношение к убийству Майера, а точнее, сущность, что живет в ней. Своеобразный мистер Хайд.

****

      Монро уже начал засыпать, когда в дверь лавки кто-то настойчиво начал стучать. Он что-то неразборчиво пробубнил (возможно, на немецком) и, встав с кресла, поплелся к двери. За ней оказался Шон Ренард собственной персоной, Монро почувствовал запах его парфюма, когда тот только вышел из машины. Хотя сначала он решил, что уже бредит.       — Я думал, вы приедете раньше, — Монро пошире открыл дверь, пропуская Ренарда внутрь. Шон Ренард был потомком особы королевской крови и ведьмы, но это не мешало ему заводить новые знакомства, благополучно исполнять свои обязанности капитана полиции Портленда и самое главное оставаться человеком чести. Хотя и с некоторыми нюансами. Всегда одетый с иголочки с королевской статью и манерами он даже сейчас внушал страх, и Монро чувствовал это каждой клеточкой своего тела.       — Попал в пробку, потом пришлось заехать в одно место. Так, где она? — Ренард окинул помещение взглядом, но в этой комнате, к сожалению никого, кроме Монро не оказалось. Ренард уже буквально весь трясся от любопытства, обуревающего его. Даже со своими заурядными умственными способностями он не мог предположить, кто мог его искать. Здесь. В Портленде. Никто кроме семьи. — И кто она такая?       — Она здесь, — Монро открыл другую дверь, — она прилетела утром из Берлина, в паспорте написано, что ее зовут Ингрид Каде, и Нику она сказала, что должна найти вас… а потом…       — Маргарита... — стоило еще отметить и тот факт, что капитан Ренард неплохо владел некоторыми европейскими языками, включая французский, немецкий, греческий и латынь. Русский впрочем, тоже не был исключением, — что же тебя сюда привело? — Мужчина опустился на колени, взяв в свою ладонь теплую руку блондинки, и слегка коснулся губами.       — Так вы ее знаете?..
Примечания:
9 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)