Познай кто ты есть

NC-17
Завершён
197
1
автор
Фэндом:
Размер:
178 страниц, 97 325 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
197 Нравится 127 Отзывы 39 В сборник

Глава 27. И на мгновенье мир утратил краски.

Настройки
Пока я и Стейн поднимались наверх, его псы успели занести Джейка в дом доктора. Сам Эрнхардт остался снаружи, дожидаться нас. Доктор представлял собой невысокого, худощавого старика с взъерошенными седыми волосами, его покрасневшие, видимо, от различных препаратов глаза, выглядели безумными и уставшими одновременно. Одет доктор был в заношенный белый халат и почти беспрерывно что-то бормотал. Когда я смогла разглядеть Эрнхандта поближе, то убедилась, что он под кайфом. «М-да, и этот человек должен ухаживать за Джейком. Он же не в адеквате, да и похоже с головой у него не всё в порядке. Это жесть какая-то. Ещё один псих. По-моему, это уже перебор», - подумала я, но затем одёрнула себя. – «Кто бы говорил. Я со своими голосами в башке и глюками прямо образец адекватности». К тому же не могло не радовать и то, что доктор не был похож на маньяка, по крайней мере, на первый взгляд. В нём не чувствовалось агрессии или садистских наклонностей. Я, конечно, могла быть не права на его счёт, но, как правило, редко ошибалась в людях, поэтому сумела немного успокоиться. Этот человек вряд ли станет ставить над Джейком жестокие опыты в тёмном подвале. Внутри дома обстановка, как и следовало ожидать, была ветхой. Но, тем не менее, дом мне показался уютным, как ни странно. Возможно, потому что я давно уже позабыла, что такое дом. Эрнхардт гостеприимно, показывал нам своё жилище, постоянно поглядывая на меня, что было вполне понятно, ведь я не была ему знакома. Стейну кто-то позвонил по рации, и пока он был занят разговором, мы с доктором бродили по дому. Он всё время рассуждал на тему таблеток, грибов и растений, которых в его доме оказалось довольно много. Картина начинала понемногу проясняться: видимо, доктор изготавливал и продавал наркотики, да и сам любил отведать собственный товар. Эрнхардт был воодушевлён и болтал почти без умолку. - Хочешь попробовать? Я сделал их совсем недавно. А какой у них эффект! Ты просто попадёшь в сказку, - благодушно спросил доктор, протягивая мне тёмно-бордовую таблетку. У меня аж все сжалось внутри от ужаса, но я не подала виду. - Спасибо, вы очень добры, но, может быть, позже, сейчас главное позаботиться о моём отце, - нашла я отговорку, не желая принимать предложение доктора. - О, раненый человек - твой отец? - засуетился он. Я кивнула в ответ. - Да-да-да, как я мог про него забыть? Сейчас возьму всё, что нужно. Ему повезло, что у него есть ты и что заботишься о нём. У меня тоже была дочь, - на несколько мгновений его взгляд наполнился невыразимым страданием. – Да, таблетки подождут, сначала дело, но потом очень советую попробовать, ты словно окажешься в раю, - рассеянно бормотал доктор, шаря по кухне в поисках различных ингредиентов. «Ага, в раю. Зато вы все окажетесь в аду, если я приму таблетку, и меня накроет так же, как в том баре в лагере Вааса. Я поубиваю тут всех, и даже Джейка», - с ужасом подумала я. Сейчас я вела себя осторожно, чтобы не навредить отцу необдуманными, опрометчивыми поступками, но под наркотой тормоза откажут. И если Стейн и его громилы не успеют убить меня первыми, то я залью этот дом кровью, а тот, кого оставлю в живых, позавидует мертвым. Затем доктор направился на второй этаж в комнату, куда отнесли отца, я последовала за ним. - Тут, в пещерах, полно грибов. О, это просто потрясающе. Мир становится таким красочным, а если съесть много, они начинают двигаться и разговаривать, - продолжал рассуждать Эрнхардт. «Бедняга», - подумала я. – «Он живёт в своём собственном мире. Хотя это далеко не худший путь из всех возможных. По крайней мере, из-за своей боли он не стал маньяком, как это сделала я, да и многие другие на этом острове». Мы вошли в комнату, где находился Джейк. Она была небольшой и скромно обставленной, с обветшалыми, светлыми стенами. Джейк лежал на старой, но, на первый взгляд, довольно прочной кровати, по бокам которой, словно часовые, стояли громилы Стейна. Мутным взглядом, окинув Джейка, доктор Эрнхардт начал осматривать раны. - У вас есть дочь, вы счастливчик. Дочь - это прекрасно, - прошептал доктор. - Что тебе за дело до моей дочери, старый, обдолбанный хрен?! Оставьте её все в покое, - злобно прошипел Джейк. Джейк не знал историю доктора и увидел в его словах не то, что они значили на самом деле. - Успокойся, Джейк, этот человек просто потерял свою дочь, он не хочет нам ничего плохого, - вмешалась я, видя, что Джейк снова начинает впадать в бешенство. После моих слов глаза доктора вновь стали печальными, а взгляд отца смягчился, в нём появилось сочувствие и понимание. Джейк, видимо, не ожидал подобного. - Я сочувствую твоей утрате. Я не знал... И вообще нервы не к черту, - смущённо произнёс он. - Я всё понимаю и не в обиде, - заверил доктор Эрнхардт, снимая повязку с раненой ноги Джейка, а после покосился на то, что осталось от пальца. Затем доктор принялся перебирать принесённые им ингредиенты, там были травы, порошки, бутылки с жидкостью, какие-то таблетки, грибы, ножи, спиртовая горелка, кусок ткани и пинцет. - Я всё сделаю, а они мне помогут, - сказал доктор Эрнхардт, указывая на громил, а затем пристально посмотрел на меня и добавил. - А ты можешь погулять в пещерах пока, там так красиво всегда и очень много грибов. К счастью для Эрнхадта, Джейк не понял, про какие именно грибы говорил доктор. - Нет! Я буду помогать! - возмутилась я. - Пока вы спорите, я давно бы мог вынуть эту ебучую пулю. Или, может, твоему папочке бригаду скорой помощи подогнать? И вообще, бабам здесь сейчас не место. Ты только мешаешь. Иди вместе с Таем, мой брат тебя проводит к этим пещерам, если босс, конечно, разрешит, - сказал один из громил, а затем, кивнул в сторону второго. - Рей прав, пошли со мной, девчонка, - сказал Тай и приподнялся, поглядывая на брата, а затем подтолкнул меня к выходу. - Я никуда не пойду! - злобно крикнула я, решительно разворачиваясь и вставая напротив громилы, должно быть, со стороны это выглядело довольно забавно, учитывая разницу в наших габаритах. Мой изначальный план состоял в том, чтобы до побега строить из себя покорную, сломленную девочку, но оставлять Джейка наедине с неадекватным, хоть и не злобным, доктором и двумя моральными уродами было слишком опасно. - Вижу, ты никак не успокоишься, такой упрямой суки я ещё не видел. Надо будет сказать боссу об этом, он позаботится о том, чтобы ты больше не выёбывалась. Это он учил нас с братом ставить пленников на место. Иди с ним или хуже будет, - оскалился Рей. - Они правы, Тереза, иди. Мы сами разберемся. Я ранен в ногу, а не в живот, тут нет ничего сложного. Они сами справятся, - строго сказал Джейк. По его взгляду я понимала, ему не хотелось, чтобы я начинала конфликт, который мог плохо для нас закончиться. И я понимала - что он был прав. Но ярость не отпускала. - Хорошо, женоненавистники грёбаные, пойду, прогуляюсь, одна! Не ходи за мной. Мне не нужен проводник! - сказала я, намеревавшемуся идти за мной Таю, но мужчина никак не отреагировал на мои слова. - Ты меня вообще слышишь? Или у вас с братом одни мозги на двоих и в данный момент они у него? Рей, видимо, был лидером в их дуэте. - Скажи своему брату, чтоб оставил меня в покое! А то без яиц останется, - крикнула я Рею, но тот не ответил, а лишь ухмылялся моим, как он, наверное, думал, пустым угрозам. Тай же продолжал за мной тащиться. Это меня дико раздражало, развернувшись, я с размаху двинула ему по яйцам и направилась дальше, понимая, что без приказа Стейна им нельзя меня убивать. - Я уйду, но знайте, если с моим отцом что-нибудь случится, я вас всех на части порву, - бросила я через плечо, скорчившемуся от боли Таю и покрасневшему от ярости Рею. - Что ты стоишь и мнёшься как баба?! Ты даже с девчонкой справиться не можешь, сестричка. Ты всегда был слабаком! Иногда я сомневаюсь, что ты вообще мой брат! - орал Рей. - А ты своё ещё получишь. Тебе будет очень весело со Стейном, я обещаю. Я быстрым шагом вышла за дверь, проигнорировав угрозы Рея, и громко захлопнула её за собой. Во мне кипела ярость, меня вышвырнули словно что-то лишнее. Как... Как какой-то пакет с мусором из-за того, что я женщина, у меня не находилось слов, на уме были только маты. «Черт бы их всех побрал этих уродов с их грёбанным эго и сексизмом», - злобно шипела я, не глядя куда иду, пока не врезалась в Стейна. - Куда это ты собралась? - недовольно спросил он. - Спроси у своих людей, меня выгнали оттуда как помоечную кошку с чистой кухни. Мне нужно пройтись. Я не сбегу. Я не брошу отца, ты это знаешь. Из комнаты показался Рей с искажённым от злости лицом, видимо, желая добавить что-то ещё к уже сказанному, но, увидев, что я стою рядом с боссом, закрыл дверь с той стороны. - Не советую его злить. Тай послушен как марионетка, но Рей не такой, - холодно улыбнулся Стейн. - Он не может тронуть вас с отцом, пока я не позволю, но он мстительный человек и может найти способ с тобой расквитаться. Не забывай, им ещё оставаться с Джейком, кто знает, что Рей может придумать, - предупредил он. - Так и знал, что ты не усвоила мой урок о пользе покорности. В тот момент меня пробил озноб. Да, я собиралась бежать, когда Джейку окажут помощь, но что если побег сорвётся? Как я могла вести себя так опрометчиво. «М-да, идиотизм не лечится», - подумала со злостью на саму себя. – «Чем больше времени проходит, тем больше уезжает моя крыша. Но отступать было поздно». - Мы заключили сделку, - напомнила я. - Мой отец должен быть в полной безопасности или всё отменяется. - Не волнуйся, с ним ничего не случится, если не продолжишь делать глупости, - сказал Стейн, а затем схватил меня за руку и потащил за собой. - Мы уезжаем сейчас, - продолжил он. - Хойт вызывает меня по делам на южный остров. И ты поедешь со мной. - Но… Но... Но я сначала должна убедиться, что с Джейком всё будет хорошо, - затараторила я в ужасе от того, что мой, как мне казалось, коварный план начинал лететь к черту. - Я ведь обещал тебе, что его не тронут. Рей, Тай позаботьтесь о том, чтобы с этим человеком было всё в порядке, он не должен пострадать. Мы уезжаем, - сказал он громилам через дверь. Рей вышел из комнаты и подошёл к нам. - Не волнуйтесь, босс, всё будет сделано, - сказал он, но его слова прозвучали мерзко, злорадно и мстительно. Вроде бы в этих фразах не было ничего пугающего, по крайней мере, в самих словах. Но, судя по тону Стейна, это было больше похоже на приказ о ликвидации, на вынесение смертного приговора, чем на команду заботиться о пленнике. Я могла ошибаться, но рисковать было нельзя, стоило действовать и как можно быстрее. Убивать их сейчас было слишком глупо, третий стоял слишком близко к Джейку и слишком далеко от меня. - Хорошо, я тебе верю, - солгала я. - Если нужно ехать, то лучше поторопиться, хочу, чтобы всё поскорее закончилось. - Уже недолго осталось, скоро вашим с отцом страданиям придёт конец, - ответил Стейн, взгляд его с виду холодных, серых глаз, в которых будто был скрытый огонь, и сдержанная полуулыбка казались зловещими. "Ну да, мёртвые же не страдают", - подумала я. - Мне нужно попрощаться с отцом. Прошу тебя, - выдавила я из себя, глядя на Стейна. - Хорошо, только живее и издали. Он не глухой, уши у него пока на месте. Фраза показалась пугающе знакомой. "Вот же мудак. Этот день сурка у меня уже в печенках", - подумала я. – Я заберу тебя отсюда, Джейк, клянусь тебе. Я всё для этого сделаю. - Теа, я умоляю тебя сохранить собственную жизнь и не думать о моей, - в глазах Джейка были мольба и нестерпимая боль. Это было прощанием, уже второй раз нас разлучали, но на этот раз хотели разлучить навсегда и без единого шанса на спасение. - Я буду думать о нас обоих, - ответила я Джейку. Он хотел что-то сказать, но Стейн его перебил. - Нам пора, мы опаздываем, а Хойт не любит ждать, - с раздражением произнёс Стейн. - Как скажешь, - ответила я, напоследок долго и пристально смотря на Джейка, чтобы запомнить его лицо. Если у меня не получится и моя попытка провалится, мы оба вскоре умрём, медленно и мучительно. Хотя мы умрём в любом случае после того, как перестанем быть нужны. Так почему не сейчас? Хотя бы не будем идти на это, понурив головы, как ягнята на закланье. Усилием воли я заставила себя отвести взгляд от его печального, постаревшего за все эти дни лица и проседи, которая добавилась в его волосы. Я резко развернулась и уверенно зашагала к двери, стараясь сдержать слёзы, которые не давали дышать, но с каждым шагом ощущала всё больше уверенности и решимости. «Умирать, так с музыкой», - подумала я. Я распахнула дверь настежь и чувствовала свежий ветер, который смешался с жарой, шум воды, голоса птиц и стрёкот насекомых. Как же прекрасен мир, и как я раньше этого не ценила? Но постепенно, всё это стало исчезать, этот, такой прекрасный, зелёный, полный жизни мир начал приобретать мрачные тёмные оттенки, его тона словно переливались от светло-серого до иссиня-чёрного, поглощавшего весь свет вокруг. Всё становилось холодным, бессмысленным и жестоким, как сама жизнь, как я внутри. Вокруг померкли все краски. Я решительно шагала вперёд, к спуску вниз. Стейн шёл позади меня и внимательно наблюдал, у него в руке был пистолет, видимо, для большей надёжности. "Это бесполезно, тебе уже ничто не поможет. Ты уже мёртв. Я вынесла тебе приговор, - мысленно прошептала я. Мы подошли к краю спуска. Время поиграть. - Ай! – вскрикнула я и села на землю, прикрыв ногу возле ступни левой рукой и надеясь, что получилось правдоподобно. Этот трюк был одним из любимых и часто срабатывал. - Что за глупые игры? Я терпеть не могу, когда со мной пытаются играть. Избавляйся от этой вредной привычки! Поднимайся и иди или мне своим ребятам позвонить? Ты снова напрашиваешься на то, чтобы я мучил вас. Понравились наказания? - со злобным раздражением произнёс Стейн. - Я клянусь тебе, здесь был огромный паук. Я не заметила его, и он укусил меня в ногу, - произнесла я, изображая страх и боль. - Если это очередная уловка мисс Стоун ты за неё дорого поплатишься - на этот раз его тон стал ещё более угрожающим. - Сам взгляни, я чувствую, как яд распространяется по моему телу. - Убери руку, - приказал он, наклонившись ближе. - Как пожелаешь, - ответила я, убирая ладонь и одновременно выхватывая нож, подаренный Ваасом. Я резко подалась влево, чтобы сразу не получить пулю и попыталась всадить нож в грудь Стейна. Увы, он заметил моё движение и успел среагировать, развернувшись боком и подавшись назад. Удар получился скользящим и не принёс серьёзного вреда, оставив лишь порез на левом боку. Он зарычал от боли. К моему счастью, боль замедлила Стейна, и я успела ногой выбить пистолет - оружие отлетело в траву. Затем я перекатилась несколько раз в сторону и вскочила на ноги, крепко сжимая нож в правой руке. - Хочешь потанцевать со мной, девочка? - рассмеялся Стейн, доставая нож из-за пояса, он даже не попытался подобрать пистолет. - Это даже интересно. Я знал, что ты не сдашься так просто. Мне отчасти нравятся твои упрямство и смелость. Но с другой стороны, они и твоё безрассудство погубят тебя. Это очень глупо, у тебя нет шансов, ты проиграешь. И когда это случится, нет, я тебя не убью. Я переломаю тебе все кости, а потом отнесу в дом, чтобы ты смогла насладиться тем, как мои ребята будут резать на части твоего отца. Я, увы, не смогу остаться на это шоу, для Хойта оправданием невыполнения его приказа может считаться только смерть. Впрочем, у нас ещё есть немного времени на небольшое выяснение отношений. Но по-настоящему, я разберусь с тобой, когда вернусь назад, а пока посидишь на цепи, как покалеченная, бешеная собака! А потом я отвезу тебя в надёжное место, из которого ты не сможешь сбежать, ты будешь сидеть на цепи в грязной камере, а я буду частенько тебя навещать, чтобы преподавать тебе уроки послушания через боль. Ты станешь послушной, будь уверена. Ты сломаешься. Через неделю, месяц, год, неважно, я умею ждать. - Да пошёл ты! - ответила я. На мгновенье я почувствовала, как от страха немеют пальцы, такая участь была намного хуже даже самой мучительной смерти. Стараясь не поддаваться страху, я встала вполоборота, выставив вперёд нож, но Стейн не торопился начинать бой. - А знаешь в чём ирония? - спросил Стейн и сам ответил на свой же вопрос. - Ваас ведь никогда не узнает, на что ты готова ради него. На какие страданья ты себя обрекла. Не узнает, где ты. Ту посудину, что он вам с отцом подарил, давно отбуксировали. Для Вааса ты давно на материке. Ты уехала с отцом и бросила его на поле боя, наверняка, он решил, что тебе на него плевать. А ведь, возможно, в глубине души он надеялся, что тебе есть до него дело. Хоть никогда этого не признал бы. А теперь ты для него такая же предательница, как все остальные, и он будет ненавидеть женщин ещё сильнее. "Увы, Стейн прав, скорее всего, так и будет", - с грустью подумала я. "Но Ваас жив, он не погиб в бою с ракьят. Будь он мертв, Стейну сообщили бы его шпионы об этом". Я вздохнула с облегчением и почувствовала почти детскую радость, восторг и воодушевление. Но они длились недолго, ведь если я не справлюсь, Джейк умрёт, возможно, его мучают и убивают прямо сейчас, пока я здесь болтаю со Стейном. Мир снова предстал передо мной в мрачных тонах. - Дело не только в Ваасе. Главным для меня является то, что ты всё равно убил бы отца, даже если бы я покорно сделала всё, как ты хочешь. Ведь это так?! Хотя бы сейчас признайся, подонок! Теперь-то какая разница?! Лгать уже не имеет смысла! - проорала я. - Хочешь начистоту? Хорошо. Правда в том, что никто не должен покинуть остров живым и свободным, выбор таков: рабство или смерть. Да, твой отец умрёт в любом случае, но я хотел как лучше, хотел, чтобы ты не знала об этом. Ты бы не увидела его смерти, как говорится счастье в неведении. Теперь тебе придётся смотреть. Ты сама этого захотела. И себя саму ты обрекла на ещё большие страданья в холодной, тёмной камере, где ты забудешь, что такое солнечный свет, а боль станет такой же неотъемлемой частью твоей жизни как дыханье. Ты будешь умолять меня позволить тебе предать Вааса. Я заметил, как ты радовалась, когда поняла, что он жив. Ты ведь беспокоилась за него правда? Да, он жив, но ты всё равно поможешь мне его уничтожить. Я по глазам вижу, что ты не хочешь в это верить. Но все ломаются рано или поздно. Даже, если боль не сломит тебя, то неволя и время, которого у нас с тобой полно впереди, сломают точно. - Ну, наконец-то, ты перестал притворяться, у тебя плохо получалось. Я так и знала, что все твои слова про нашу с Джейком свободу ложь. Давай начнём, наконец. Мне нужно по-быстрому убить тебя. А потом забрать моего отца у твоих псов. Стейн снова рассмеялся. - Это так забавно, ты, правда, веришь, что сможешь убить меня. Но ты права, нам стоит начать, мне ещё нужно успеть проучить тебя перед тем, как ехать к Хойту. Скоро ты почувствуешь лезвие моего ножа у себя на коже, а после почувствуешь то, как твои кости сломаются одна за другой. - Ещё посмотрим, кто из нас почувствует это, - с вызовом ответила я. Я и Стейн встали напротив друг друга, готовясь к бою.
197 Нравится 127 Отзывы 39 В сборник
Отзывы (2)