ID работы: 6506738

III. Теория Вероятности

Джен
R
Завершён
2382
автор
Rozemarine бета
Размер:
180 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2382 Нравится 291 Отзывы 857 В сборник Скачать

Глава 3. Чемпионат мира по Квиддичу

Настройки текста
      Когда Сириус спустился к завтраку в большую столовую, он не смог удержать возгласа:       — Ничего себе! Сколько вас тут?       Андромеда, сидящая в самом начале стола, с улыбкой ответила кузену:       — Прости, мы не рискнули дожидаться тебя. Боюсь, сегодня нас слишком много. Сириус пораженно кивнул и сел во главе длинного стола, рассчитанного на сорок персон. Сегодня он был почти полностью занят. С утра каминной сетью в поместье прибыли даже Артур и Билл Уизли — они будут помогать присматривать за детьми, Джинни и Рон, которые прибыли вместе с ними, выглядели чуть бодрее остальных. Еще не было и шести утра. В доме, где никого не загонишь в постель раньше полуночи, это был крайне ранний завтрак.       Первоначально Сириус планировал привести детей к началу матча, незадолго до прибытия высокопоставленных гостей. Но все же позволил Гарри себя уговорить: они хотели побродить по лагерю, купить сувениров, встретиться с друзьями с других факультетов, просто погулять. Из-за большого количества аппарирующих пришлось выбрать столь раннее время.       — Все уже спустились? — уточнил он у Андромеды, накладывая себе побольше бекона.       — Невилл с Фрэнком подойдут чуть позже, — ответила та и чуть вытянула шею, пытаясь пересчитать детей по головам. — Вроде ровно. Девятнадцать детей, плюс Невилл будет двадцатым. И я все еще считаю, что для Дадли там будет небезопасно.       Сириус вздохнул:       — Я не смог отказать Гарри. Я его, конечно, увешал амулетами, как рождественскую ель, но ты присматривай за ним, ладно?       Андромеда вздохнула:       — Их двадцать. А нас всего восемь взрослых. Будь они все спокойны, это было бы легко. Но ты же знаешь, что они разбегутся по лагерю, как только у них появится такая возможность.       — Да ладно, — весело улыбнулся Сириус. — Разберусь с работой и тоже к вам подойду. Нормально все будет.       Андромеда неопределенно пожала плечами. У нее были сомнения в полной безопасности всех этих детишек. Радовало только то, что Дора вытребовала с четырех гриффиндорцев обещание не сбегать от нее. Дескать, соучредитель "Мародеры и Ко" требует своей доли веселья. Пока что дети не считали Дору за взрослого. Это давало надежду, что от нее не будут сбегать как минимум самые неусидчивые — Гарри, Невилл, Драко и Дадли. Айзек и Зейн, еще два приятеля Гарри не из Хогвартса, уже клещами вцепились в Артура, разговаривая об артефакторике. Крэбб и Гойл, попавшие сюда в последний момент, вряд ли уйдут дальше палатки. Скорее всего, постараются избегать приключений и девочки-хаффлпаффки — Сьюзен и Ханна. Одри легко нейтрализуется присутствием матери, вряд ли она отлипнет от нее хотя бы на пару минут. Значит, остаются только близнецы Уизли, которые точно попробуют скрыться от надзора, и Луна, которая обладает удивительной способностью теряться. Джастин, Эрни и Рон с восхищением слушают байки Билла, а Гермиона и Мишель вообще редко доставляют неудобства кому-либо, и Джинни старается держаться поближе к подругам.       — Есть какой-нибудь амулет для Луны? — шепотом спросила Андромеда. — Мне не хочется потом искать ее по всему огромному лагерю.       — Попробуй держать ее за руку, — хохотнул Сириус.       — Ты смеешься? Она может пропасть прямо из уборной!

***

      Порталами служили пустые стеклянные бутылки. Аппарировать пришлось в три захода, Гарри приземлился на вересковую пустошь среди последних. Он поддержал под локоть массивного кузена, который чувствовал себя гораздо хуже, чем любой маг.       — Где твое зелье? — участливо спросил Гарри.       — Ща, — кивнул Дадли, прикрывая рот ладонью.       Волшебники переносят аппарацию легче, чем сквибы. Поэтому только Дадли выдали слабенькое зелье, которое должно было убрать тошноту. Дадли разом опрокинул в себя содержимое крохотного флакончика. Он все еще не верил, что ему разрешили присутствовать на настоящем магическом событии.       — Вот же придурки, — оглянулся он на двух волшебников, что неумело выбрали магловскую одежду.       Дадли вторил голос Сириуса. Тот отчитывал магов за неподобающий вид, закончив все мастерской трансфигурацией их одежды. Теперь два незадачливых сотрудника министерства стояли в джинсах и рубашках, виновато потупив головы.       — Идиоты, — догнал детей Сириус. — Специально буклеты печатали, как правильно одеться, даже магазины назвали. И это еще сотрудники.       Туман уже начал редеть, когда их толпа подошла к аккуратному каменному домику. Там, зевая, сидел человек, в котором нельзя было заподозрить мага.       — Мистер Блэк, — улыбнулся он. — Я думал, вы сегодня дежурите.       — Сейчас своих размещу и в Министерство, — ответил он, протягивая магловские деньги мужчине. — Я что-то не спросил. Как магл воспринял свой отпуск?       — Удивился, — с улыбкой ответил мужчина. — Вашим даже пришлось ему заклинанием помочь. Сейчас, наверное, гадает — что это он с семьей делает на курорте. Но хорошо, что вы их заменили. Такие чудики ходят. И одеты абы как, и все норовят магическими деньгами расплатиться. И это… вы бы, мистер Блэк, приструнили этого своего… который прямо в мантии ходит. Маглы сюда все же забредают. Сами знаете, совсем рядом национальный парк. А тут этот чудик — в квиддичной форме. Вашим уже раз десять приходилось случайным туристам память стирать.       — Бэгмен, что ли? — поморщился Сириус.       — Ага, — согласно кивнул мужчина и протянул Сириусу сдачу и несколько бумажек с картами лагеря.       Дадли тихо шепнул на ухо Гарри:       — Могу поспорить, этот мужик либо сквиб, либо маглорожденный, который у вас не живет.       Гарри мысленно согласился с кузеном. Да и Сириус жаловался, что было очень сложно найти смотрителя на время матча — официально лагерь разбивали на магловской территории, поэтому за аренду приходилось платить так же маглам. Это само поле построили чуть в стороне, где маглы уже редко бывают.       Сразу за каменным домом начался палаточный городок. Какие-то палатки были вполне обычными, какие-то вычурными и яркими, между них приходилось идти длинной змеей. Андромеда шла в самом конце этой змеи, крепко держа за руку Луну. Палаток было три. Одна, побольше, для девочек, и две поменьше должны были вместить в себя мальчишек. Сириус украдкой обернулся по сторонам и поставил все три палатки с помощью магии. Возиться с колышками ему категорически не хотелось.       — Распределяйтесь по палаткам, — скомандовал Фрэнк. — В зеленой чуть больше мест. Айзек, Зейн, давайте туда.       Те кивнули и исчезли за пологом. Дора легко чмокнула мужа в щеку и так же пропала внутри той, что отдали прекрасному полу. Сириус сочувственно приобнял обоих друзей:       — Ну ладно, я пошел. Слушайтесь Андромеду, не верьте близнецам и не дайте Луне потеряться. Все остальное поправимо.       — Шикарное напутствие, — буркнул Фрэнк. — Одно радует: тебе придется хуже, чем нам.       Сириус согласно кивнул и пошел между рядов к тому месту, где располагался скрытый чарами стадион. Ему вслед недовольно буркнул Ремус:       — Вот только у него бы близнецы не врали, а Луна бы не терялась. До сих пор не понимаю, как ему удается их всех в одном месте собирать?       — Талант? — неуверенно предположил Фрэнк.       Из палатки выглянул Гарри:       — Можно мы за водой сходим? Чаю попьем…       Ремус расхохотался:       — Начинается.

***

      Луна все же потерялась. Но, как оказалось, на таком небольшом расстоянии Гарри вполне смог ее найти — с каждой их попыткой соединяться в единый круг они все явственнее чувствовали друг друга. Лавгуд обнаружилась около палатки, густо увитой клевером. Рыжая девчонка чуть младше Луны демонстрировала той крупного кота, который лениво принимал знаки внимания.       — Ты все-таки потерялась! — обвинительно заявил Гарри, подходя к подруге.       — Я не потерялась, — возразила Луна. — Я просто не смогла пройти мимо такого красивого кота. Его зовут Король. Похож, правда?       Гарри с сомнением осмотрел огромное мохнатое чудовище и неопределенно пожал плечами. На его взгляд, ничего королевского в этом животном не было. Луна сердито ткнула его кулачком в бок:       — И не возмущайся!       — Я не возмущаюсь! — попытался защититься Гарри, но наткнулся на насмешливый взгляд Луны.       — Твои мозгошмыги говорят, что еще как возмущаешься, — погрозила пальцем она.       — Пойдем, — потянул он Луну прочь, взглядом извиняясь перед рыжей девчонкой. — А то миссис Тонкс волнуется.       Луна послушно пошла рядом. Впрочем, уже через две палатки она потащила Гарри в сторону. Там у костра сидели ведьмы, и у одной из них были целые бусы из того растения, что так похоже на редиску. Девочка непринужденно завела разговор о полезных свойствах этого сомнительного овоща, и вот Гарри уже вручают полную чашку ароматного чая и рассказывают о школе магии Ильвермони.       Распрощавшись с американскими ведьмами, они вроде направились к своей палатке, но Луна вновь повела Гарри в сторону. Там два чернокожих мужчины пытались успокоить плачущую девочку. Пока Луна объяснялась с иностранцами на жуткой смеси английского, французского и языка жестов, Гарри с удивлением рассматривал девчонку, которую Луна ему вручила. У девочки была такая черная кожа, что с трудом верилось в ее реальность, но она уже не плакала, только с восторгом лопотала что-то на совершенно незнакомом языке и теребила в руках ожерелье из пробок, что ей подарила Луна.       — С тобой очень легко потеряться, — признался Гарри, когда они отошли от магов из Африки.       — Смотри! Жареные сардельки! — воскликнула Луна и вновь потащила Гарри прочь с желаемого маршрута.       За поеданием жирных жареных сарделек Луна разговорилась с магом из Германии. Потом она потащила его смотреть на палатку, что так похожа на замок. Потом — к палатке болгарских болельщиков. Потом попросила румынскую ведьму погадать ей на любовь. Потом они пили странный напиток, который назывался кисель. Его продавал маг из России, с которым Луна тоже познакомилась. Через три часа Гарри окончательно потерялся в пространстве и уже не понимал, где они находятся. А Луна села прямо на траву и призналась:       — Я устала. Где наши палатки?       Обратно они вернулись, когда Сириус закончил свою смену и собирался искать крестника с помощью магии. Гарри нес Луну на спине. У них были с собой бусы из Африки, бутылка с русским напитком, у Луны в волосах мерно позвякивали колокольчики на японской заколке, а Гарри обогатился адресами нескольких своих ровесников с разных концов света.       — Вы где были? — совсем беззлобно рассмеялся Сириус.       — Луна умеет теряться, — признался Гарри. — Это было просто потрясающе. Я теперь всегда буду теряться только вместе с ней.       Как оказалось, пока они терялись в лагере, все уже накупили себе сувениров и теперь щеголяли в шляпах и шарфах с символикой команд. Фрэнк раздал потерявшимся омнинокли, а Гарри чуть ли не бегом догнал продавца, у которого купил два зеленых шарфа — для себя и Луны.       — А что, больше сувениров брать не будешь? — усмехнулся Дадли, пристраиваясь к кузену. — Ты же любишь всякую такую ерунду.       — Зачем? У меня теперь главные сувениры в памяти.       — И далеко вы забрели? — раздался позади голос Сириуса.       — Аж до пятого лагеря, — обернулся Гарри.       Луна заметно опиралась на руку Гарри. Устала она явно больше Поттера.       — Как думаешь, — тихо спросила она, — если я посплю во время матча, Сириус обидится?       — Мы будем так кричать, что ты гарантированно не заснешь, — уверенно заявил Дадли.       Сириус практически полностью выкупил небольшую ложу неподалеку от министерской. Министра отсюда не было видно, они находились чуть правее, но главное, что места хорошие. Дети рассаживались на стульях, возбужденно переговаривались и передавали друг другу пакетики с орешками и бутылки с напитками. У многих были поющие ирландские розетки, у кого-то на шляпах обитали квиддичные игроки и даже Сириус дополнил свой строгий костюм небрежно наброшенным на шею шарфом с символикой Ирландии.       Поверх трибун шла магическая реклама, в том числе рекламировали книги издательства Алькор, компания Сириуса была одним из спонсоров матча. Гарри успел съесть несколько пакетиков с орешками и узнать у Дадли, чем они занимались целый день, прежде чем прозвучал голос Бэгмена и на поле вышла группа поддержки Болгарии. Многие мальчишки тут же рванули к перилам, Артуру даже пришлось оттаскивать Рона за шкирку. Гарри, впрочем, ничего не почувствовал.       — Что это? — спросил он у крестного, что так же спокойно сидел рядом.       — Вейлы, — улыбнулся тот. — Обычно не страшны тем, кто счастлив в отношениях, то есть предан своей половинке даже в мыслях, ну и еще тем, кто много тренирует магию.       — То есть мы с тобой никуда не побежали потому что…       — Да, высшая магия дает пусть и слабенький, но все же иммунитет. Хотя, если бы чары вейлы были направлены в полную силу и именно на тебя… не знаю, смог бы ты удержаться.       — А ты? — открыто улыбнулся Гарри, из всех младших мальчишек только он не рванул к перилам.       — Не знаю, — признался Сириус. — У меня ведь и ментальная защита хорошая. Скорее всего, мне бы было глубоко плевать на ее чары. Гарри еще раз посмотрел вниз, где уже уходили с поля прекрасные женщины. Судя по всему, многие на стадионе попали под их очарование. Дадли вот снова нуждался в успокоительном, на него вся магия действовала сильнее, чем на обычных волшебников.       — Ладно, уговорили, — признался Дурсль, разом опрокидывая в себя флакончик с зельем, — я больше никогда не буду напрашиваться на магические события.       — Что, устал зелья пить? — с издевкой спросил Сириус, который с самого начала считал идею сомнительной.       Но природная склонность к авантюрам дала о себе знать. Ну ведь какое событие: протащить на чемпионат мира практически магла, пусть даже он и считается сквибом.

***

      Сириусу с Краучем пришлось много работать, чтобы убедить Министерство передать основные приготовления к чемпионату им. Людо, увы, не вызывал доверия. Общими усилиями, подключая все связи, удалось убедить Министерство сменить смотрителя палаточного городка на маглорожденного волшебника, после долгих споров договорились хотя бы на двое суток растянуть антимагловский барьер на все пять лагерей, чуть ли не методом шантажа на дежурство были выставлены лучшие авроры. Осматривая ликующий лагерь, даже самые большие скептики были склонны согласиться с необходимостью принятых мер. Несмотря на то, что никто не отменял запрет на использование магии, над лагерями носились полупьяные сумасшедшие на метлах, сверкали фейерверки явно магического происхождения, и это не считая того, что здесь вообще мало кто еще не достал палочку.       Палатки Блэков стояли недалеко от леса, так что им не пришлось идти по гудящему лагерю. Вот только все болельщики шли мимо их палаток, так что Андромеда загнала детей внутрь, где все и обсуждали прошедший матч. Гарри с Драко восхищенно обсуждали действия Крама, в сторонке Луна рассказывала девочкам о том, как они "потерялись", а Дадли с Джастином обсуждали нелогичность данной игры. Для того, чтобы дети не лезли в неприятности, Фрэнк организовал внутренний тотализатор, на котором близнецы выиграли по двум параметрам: кто выиграет и кто возьмет снитч. Именно поэтому теперь братья танцевали по палатке и хвастались тем, что если бы им разрешили участвовать в большом тотализаторе, они бы уже были богаты. Празднование затягивалось. Луна и Джинни — самые непривычные к ночному образу жизни Блэков — уже зевали, поэтому Андромеда волевым решением разогнала детей по кроватям. Она как раз гасила основной свет в девчачьей палатке, когда раздались панические вопли с улицы. Женщина едва приоткрыла полог, чтобы ту же столкнуться с Сириусом.       — Одевай девчонок, Дора нужна мне снаружи.       Он был уже без пиджака, как раз собирался ложиться спать. Они с Ремусом споро начали ставить защитные чары вокруг палаток, а после, когда появились Фрэнк и Билл, Сириус был вынужден признаться:       — Мне придется уйти. На случай ЧП я заступаю на дежурство. Соберите детей, смотрите за Дадли.       — Сириус, что там? — нахмурился растрепанный Чарли, подходя к ним.       Блэк нерешительно посмотрел на палатки и тихо произнес:       — Мимо нас прошли маги в черных балахонах. Я не видел — есть ли маски…       Ремус кивнул, сразу поняв, какие ассоциации могли возникнуть у Сириуса при виде магов в черных балахонах.       — Мы останемся здесь, соберем детей. Помощь вам ведь не нужна? — спросил он.       — Лучшие авроры на смене. Мы как-нибудь разберемся.       Сириус пересек контур защитного купола и тут же аппарировал. Нужно найти источник беспорядка и как можно быстрее с ним разобраться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.