ID работы: 6506738

III. Теория Вероятности

Джен
R
Завершён
2382
автор
Rozemarine бета
Размер:
180 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2382 Нравится 291 Отзывы 857 В сборник Скачать

Глава 16. Нахалка

Настройки текста
      Ианта в жизни была даже красивее, чем на колдографии. Длинные темные волосы она носила распущенными, одевалась в эффектные платья ярких цветов, а вела себя как королева. С самого начала она понравилась Андромеде. Девушку разместили в гостевых комнатах, она мило болтала о погоде за завтраком и красиво выглядела, гуляя по дорожкам парка. А потом вечером Сириус повел ее поужинать. И, едва потенциальная невеста номер один поднялась по лестнице наверх, в свои комнаты, как Сириус пришел в кабинет Андромеды. Нахально уселся в ее кресло, забрал высокую стопку папок из брачного агентства, быстро пролистал первые несколько и всучил Андромеде одну из них.       — Эту — вон, — он ткнул пальцем в потолок, а затем указал на папку. — А эта пусть приезжает.       — Что значит — вон? — возмутилась Андромеда. — Да она лучшая кандидатка из всех предложенных агентством.       — Болтает, как трещотка, при этом скучна, как учебник по магической теории. Говорит только о шмотках, цветах и музыке. Как ты мне прикажешь с этим каждый день видеться? Да я скорее на Скиттер женюсь. Давай эту. Вроде милая.       Кивнул на оставленную папку и ушел из кабинета, оставив Андромеду кипеть от злости: это ведь ей разбираться с красоткой из Греции. Потенциальная невеста номер два приехала так же быстро, как и первая. Продержалась она целых три дня, а потом оказалось, что девчонка выросла на идеалах света и добра, поэтому считает темную магию чем-то преступным. После была невеста номер три, которая буквально с порога налетела на Сириуса и обхватила его всеми конечностями. Тут даже если бы Сириус не потребовал "убрать идиотку", Андромеда и сама бы избавилась от столь странной невесты. Номер четыре и номер пять были так же глупы, как и красивы. Номер шесть имела отвратительные манеры, номер семь так много говорила о колдомедицине, что казалась немного чокнутой. Сириус каждый раз находил достойные причины для того, чтобы отправить домой очередной порядковый номер.       И только Ианта, та самая номер один, продолжала осаждать Сириуса. Покинув дом Блэков, она поселилась в Лондоне и теперь появлялась везде, где можно было столкнуться с Сириусом. Оказалось, говорить она может вовсе не только о цветах и музыке. И не так уж она скучна. Номер восемь сбежала еще до того, как познакомилась с Сириусом, встретившись с Иантой раньше.       — А знаешь, из нее получится неплохая Блэк, — с хитрой улыбкой произнесла Белс за завтраком.       Воскресное утро собирало за одним столом всех, кто жил в этом доме. Тед уже исчез за стеной из утреннего Пророка, поэтому Андромеда и Беллатрикс вдвоем посмеивались над кузеном.       — Я готов смириться с отвратительным характером сестер, но видеть кого-то вроде вас еще и в виде жены я не хочу, — сказал Сириус в ответ.       Андромеда сердито посмотрела на него, а вот Белс было, в сущности, безразлично. Девятнадцатилетняя красотка ее несколько раздражала, уж слишком та старалась понравиться. Беллатрикс не могла заставить себя нормально относится к подобным людям. А вот отсутствующая на семейном завтраке Нарцисса ненавидела Ианту даже больше, чем Сириус. Та казалась ей уж слишком ненастоящей. Белс любила шутить, что это просто потому, что Ианта красивее Нарциссы.       В любом случае, даже поиск невесты для главы рода стал настоящим испытанием для сестер. Сириус, конечно, был излишне придирчив, но и на девушек ему что-то пока откровенно не везло. Номер девять должна была приехать в понедельник и Андромеда уже не знала, что бы такое сделать, чтобы эта девушка оказалась нормальной.       Сам виновник переполоха был раздражен сложившейся ситуацией больше всех. Он-то надеялся, что первая же приехавшая девушка окажется как минимум приятным собеседником, он будет иногда водить ее на ужин и Андромеда не станет его доставать месяца два. Но раз за разом к ним в дом приезжали весьма своеобразные ведьмы. Он даже уже подумал, что это ему просто не везет, и последнюю девушку выбирала Андромеда.       К декабрю у Сириуса появилось больше свободного времени. Закончились напряженные дни на работе, Беллатрикс с легкостью смогла заменить его на многих светских событиях, а Перси Уизли мастерски управлял расписанием своего начальника. Часть свободного времени Сириус проводил за поиском подходящих ритуалов. Ему нужно было не только отыскать ритуал воскрешения крестража, но и по косвенным данным определить, какой именно ритуал будет проводить Волдеморт.       Разумеется, Сириус не мог знать наверняка, какой способ изберет Волдеморт. Из семи найденных им вариантов удалось исключить четыре. Некоторые ингредиенты сложно достать в Великобритании, а Ремус тщательно следит за тем, что продается в мелких темномагических лавках. И если купить кости младенца незаметно еще можно, то достать что-то вроде темного драконьего сердца — задача не из легких. В Великобритании осталось не так уж много драконов, поэтому украсть, замучить и убить — это не то, что можно сделать не поднимая шума. Привезти с материка ингредиент, от которого за километр веет магией, тоже не так-то просто. Да и зачем стараться, если можно воскреснуть и без таких сложностей?       Сириус был почти уверен, что Волдеморт выберет тот ритуал, что основан на плоти слуги, кости отца и крови врага. Его проще всего провести, легче всего найти в книгах, и для проведения ритуала не нужно быть гением. Справится кто угодно, лишь бы был магом. Остальные два не сильно от него отличались. Один требовал кровь, плоть или прах того, кто уничтожил прежнее вместилище части души, а второй забирал жизнь врага.       Не так давно Дамблдор упоминал, что крестражей может быть больше. Говорил, что Волдеморт всегда был тщеславен, искал символизм в цифрах и местах. Сириус не знал Волдеморта лично, но, судя по рассказам Беллы и Северуса, Дамблдор сказал правду. И такой человек вполне может захотеть получить для ритуала кровь именно того, кто его убил. И убить Гарри сразу после своего воскрешения.       Мысль о том, чтобы собрать мальчишку и действительно уехать куда-нибудь в арабские страны, где темная магия не запрещена, казалась Сириусу все более привлекательной. Подрастет, выучится… Но тогда нужно было делать это раньше. Сейчас он сможет увести Гарри, только если посадит мальчишку в мешок.       Уж слишком быстро осваивался Гарри со своей ролью избранного. После первого тура он стал заметно смелее и спокойнее. Это было неприятно признавать, но в чем-то Дамблдор был прав: сложно воспитать хорошего боевика, если давать ему только теорию. Всего один раз поучаствовав в сражении против дракона, Гарри обрел уверенность в своих силах. Поттеры вообще быстро ко всему приспосабливаются, Сириус заметил это еще по Джеймсу. Все же Гарри очень похож на него.       Нельзя сказать, что он унаследовал характер Джеймса в полной мере. Гарри гораздо спокойнее, он с большим вниманием относится к посторонним, всегда подумает, прежде чем навредить кому-то. Это в нем от Лили. Но некоторые повадки, вроде того, насколько знакомо Гарри закатывает рукава и распрямляет галстук, или как он похлопывает себя по щекам утром, это все невероятно похоже на Джеймса. Та же внешность, похожий голос, иногда даже интонации. И такой же упрямый. И берет на себя больше, чем способен вынести. И готов практически на все, если нужно защитить близких людей.       И еще в одном Сириус был уверен: Поттеровский талант влезать в неприятности и мастерски из них выпутываться в Гарри тоже есть. Просто Петунья Дурсль все же воспитывала мальчика строже, чем это делали бы Джеймс и Лили.

***

      Бал в Министерстве был событием привычным. Высокопоставленные работники с супругами, известные меценаты, приглашенные знаменитости, видные общественные деятели. Каждый год появлялись новые лица, а кто-то, напротив, покидал списки приглашенных. Здесь же бывали представители других стран, известные спортсмены и просто все, кого министерство сочло нужным или интересным. К последним в этом году относились Чемпионы. Они пришли парами: два парня из Дурмстранга привели с собой под руку двух девушек из Шармбатона, а вот чемпионы Хогвартса выбрали пары самостоятельно. Седрик был с симпатичной азиаткой, ее звали Чжоу и она хорошо играет в квиддич, а Гарри позвал Одри, исключительно для поднятия настроения.       Она с восторгом озиралась по сторонам, иногда с улыбкой рассматривала себя в отражениях. Да, они здесь кажутся сущими детьми, но зато ей так идет это золотистое платье. И те серьги, что когда-то давно подарил Сириус, хорошо на ней смотрятся, особенно когда волосы высоко подняты.       — Не надо таким влюбленным взглядом смотреть на себя в окно, — хихикнул рядом Гарри. — Так ты похожа на умалишенную какую-то.       Одри сердито пихнула его локтем в бок, но от окна отвернулась. На самом деле, даже танцевать здесь было несколько неуютно. Гарри был достаточно высоким для парня четырнадцати лет, но все же был заметно ниже большинства гостей. Что уж говорить о достаточно миниатюрной Одри? Вот и прятались они около ненастоящих окон, страдая от скуки.       Как-то совершенно незаметно рядом с ними оказалась Флер. В платье насыщенно-синего цвета она казалась еще красивее, чем в привычной школьной мантии, длинные волосы подняла у висков, но при этом на ее лице не было видно и следа косметики.       — Луна говорила, что я могу спрашивать у вас все, что необходимо, — немного неуверенно произнесла француженка.       Она говорила с заметным акцентом, все еще делала некоторые ошибки, но ее владение английским заметно улучшилось за время в Хогвартсе. В обычное время Флер не пыталась бы так старательно учить язык: она и без этого свободного говорила по-испански, и уже неплохо знала немецкий. Для путешествия по Европе этого вполне хватало, и английский она начала учить только этим летом. Но теперь у нее были особые причины для ускоренного обучения.       — Луна говорит, что ты добрая, — улыбнулась Одри. — А Луна редко говорит нечто подобное. Поэтому давай, спрашивай.       Тут Флер едва заметно покраснела, но все же спросила:       — Кто это, рядом с Сириусом?       Одри и Гарри вместе повернули головы в указанную сторону. Сириус говорил с мужчиной в странной одежде: наверное, какой-нибудь посол, а рядом с Сириусом стояла стройная брюнетка в изумрудном платье.       — А, это… неудачная кандидатка номер один, — улыбнулась Одри. — Упоминание ее имени при тете Нарциссе или Доре — гарантированный нервный срыв у любой из них.       — Неудачная… кандидатка? — нахмурилась Флер.       — Миссис Тонкс пытается женить крестного, — улыбнулся Гарри. — Мы пока даже не успели лично познакомиться ни с одной из них, но Дора пишет подробные письма.       Одри хихикнула и добавила:       — Очень смешные письма. Кажется, Сириусу крупно не везет в любви. Но эта девушка таскается за ним уже месяц и все никак не отстает.       Флер кивнула. Значит, невесты. Ожидаемо. Ему тридцать пять лет, он единственный мужчина в семье, вполне нормально, что родные пытаются его женить.       После первого задания Турнира, Флер много думала о том, почему она влюбилась. И еще больше — может ли она разлюбить по своему желанию? Она ему не нужна, и в этом нет ничего удивительного, они почти не пересекаются, а бегать за Сириусом Блэком… судя по примеру той брюнетки, это не самый действенный способ. Но она все же вежливо кивнула тем двоим, что откровенно скучали на этом взрослом празднике, прошлась сквозь толпу и оказалась возле Сириуса Блэка ровно в тот момент, когда его собеседник от него отходил.       — Какая прекрасная мелодия, — услышала Флер приятный женский голос — говорила та самая брюнетка.       Но прежде, чем эта девушка успела продолжить свою фразу, Сириус уже нашел лазейку для побега. Он улыбнулся так, что сердце Флер замерло, стремительно шагнул в ее сторону и протянул ладонь:       — Разрешите пригласить вас на танец?       — Конечно, — так же поспешно ответила она, ощущая крайне недобрый взгляд девушки, чье имя она так и не узнала.       Это был вальс. Сириус легко повел свою партнершу по внешнему, большому кругу. Пусть Флер и было немного стыдно, что ее первую влюбленность так легко заметили посторонние, трусливой она никогда не была. Ей представилась возможность, и теперь она не сводила взгляда со своего партнера, стараясь запомнить его во всех подробностях.       — Как вам в Великобритании? — усмехнулся Сириус.       — Сложно сказать, — ответила Флер. — Прошу простить меня, но Хогвартс заметно проигрывает Шармбатону в комфорте и красоте, а больше я нигде толком и не была. Разве что Хогсмид…       Сириус кивнул. Он, как и любой англичанин, любил Хогвартс. Ведь и сам — выпускник этой школы. Но ему приходилось бывать в Шармбатоне. Замок в стиле барокко, огромный французский парк, у каждого ученика отдельная комната. Девушкам, без сомнения, гораздо больше понравится такой уют. Это шкодливые пацаны будут в восторге от тайных проходов, пустых помещений и опасного леса рядом.       — Если бы вы учились в Хогвартсе с одиннадцати лет, вам бы он нравился больше, — вежливо заметил Сириус.       — Возможно, — неуверенно произнесла Флер.       Они замолчали ненадолго, Сириус едва заметно хмурился, Флер не сводила с него глаз. Отстраненно Блэк признавал, что девушка очень красива. Ее, конечно, нельзя сравнить с Иантой. Брюнетка и блондинка, острота и мягкость, они были слишком разными.       — Уже пожалели, что пригласили меня? — прямо спросила Флер. — А я вот невероятно рада. Вы считаете, что глупо — вот так влюбляться?       — Это пройдет, — мягко улыбнулся Сириус. — В вашем возрасте все девочки мечтают о большой, несчастной любви.       — Неправда. Я всегда мечтала о счастливой, — возразила Флер. — Разве что не думала, что влюблюсь вот так просто и независимо от собственных мыслей. Но, наверное, мы просто не можем контролировать подобные чувства?       Сириус не стал отвечать. Флер, немного помолчав, продолжила:       — Но вы не переживайте. Преследовать вас я не буду: гордость не позволяет. И, судя по наглядному примеру, это совершенно не работает. Но все же… разрешите провести с вами еще немного времени? Мой папа говорит, что в политических разговорах женщина должна уметь лишь безмятежно улыбаться. Я в этом очень хороша.       Сириус засмеялся. Откровенность Флер по-своему поражала.       — А как же необходимость разрядить обстановку удачной шуткой? — спросил он.       — Шутить я не очень-то умею… обычно мужчины бесперебойно шутят в моем присутствии. Но могу с неподдельным интересом говорить о достопримечательностях других стран. Я люблю путешествовать.       — Путешествовать? — удивился Сириус.       — Да, — улыбнулась Флер. — Обычно девушки говорят, что у них хобби — театр, флористика или вышивание, но вот я люблю путешествовать. Каждый раз на летних каникулах отправляюсь в новую страну. Если удается — могу посетить и несколько.       — И что же вы делаете в путешествиях? — засмеялся Сириус.       Образ этой девушки не вязался с частыми разъездами. Уж слишком она была… девушкой? Казалась изнеженной, домашней, даже немного спесивой.       — Гуляю. Переезжаю из города в город, смотрю на то, как живут люди… А еще есть магловские экскурсии. Иностранец-маг не сильно отличается от магла-туриста, поэтому можно не опасаться нарушить статут секретности. А в незнакомой стране все путаются в валюте и не знают, на какой автобус сесть. Иногда мне кажется, что магловский Рим я знаю лучше, чем магловский Париж, просто потому что никогда не гуляла по Парижу.       Сириус посмотрел на девушку уже с большим интересом. Та по-прежнему смело встречала его взгляд, только что яркий румянец не покидал ее еще с того момента, как Блэк ее пригласил. Было даже немного неудобно встретиться со столь открытым проявлением чувств. Причем она не требовала ни внимания, ни взаимности. Она просто наслаждалась моментом.       — А вы? — спросила она. — Чем увлекаетесь вы?       Сириус даже опешил. Увлекается… слишком сложный вопрос.       — Я много работаю, — вынужденно признался он. — Иногда развлекаюсь в театрах и ресторанах.       Про себя подумал, что еще у него в список увлечений можно внести темную магию, мини-армию молодых магов на все лето, а еще любовницу.       — Действительно… у вас вряд ли много свободного времени. Наверное, даже развлечения всегда носят оттенок выгоды.       — Что поделать, — усмехнулся Сириус. — Если бы была возможность скинуть на кого-то свои обязанности, я бы это уже сделал. Увы, такое невозможно.       Флер кивнула. Вальс вот-вот закончится, а ей так этого не хотелось. А еще было безумное желание сократить то расстояние между ними, которое было предписано этикетом, и прижаться близко-близко. Но она обещала сама себе не навязываться. Кроме того… было страшно делать этот шаг.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.