Адское пламя

Гет
NC-17
Завершён
777
автор
SekhmetSachmis бета
Размер:
58 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Награды от читателей:
777 Нравится 41 Отзывы 266 В сборник Скачать

Глава 5: В моменты ужаса.

Настройки текста

— Если светлый Господь так тебя любит, то я сделаю тебя достойным Его любви. Только перед лицом ужаса ты можешь обрести своё достоинство. Я принесу тебе боль, я принесу тебе ужас, чтобы ты мог возвыситься над ними… Константин: Повелитель тьмы (Constantine)

      Осмотрев особняк, лабораторию и библиотеку, которой, признаться, Снейп был приятно удивлен, они пошли на кухню.       — Где работает Гермиона?       — Мама работает оценщиком магических артефактов в одной очень специфической организации. Кофе? — предложил Лиам.       — Пожалуй.       Парень налил кофе, а Северус спросил:       — Я впервые в жизни увидел мага, настолько сильного в стихийной магии. В чём ты ещё силён? — спросил Северус, отхлебнув кофе.       — О, ну, силён это сильно сказано. Я сам не знаю, как у меня получилось поглотить Адское пламя…       — И всё же?       — Легилименция, ментальная и тёмная магия…       Северус удивленно приподнял бровь.       — Ну да. Я ведь учился в Дурмстранге. Ещё я анимаг.       — И какова твоя анимагическая форма?       — Белый волк.       — Впечатляет.       — Да… Только вот в окклюменции не силён абсолютно. Не было хорошего учителя, — усмехнувшись, сказал Лиам.       — Я могу тебя научить, если хочешь.       — Думаешь, что я позволю лезть себе в голову?       — Почему бы и да? — усмехнулся Северус.       — Да. Ты прав. Лучше уж пусть это сделает мой отец. Когда начнем занятия?       — Да хоть сейчас…

***

      Спустя некоторое время они сидели в библиотеке.       — Ты должен контролировать свои эмоции. Представь, что ты защищаешь свои мысли, эмоции и воспоминания одним огромным Протего. Ты готов?       — С эмоциями у меня всегда были трудности… Да, я готов…       — Ну что ж, — Снейп направил свою палочку на парня. — Легилименс!       Разум парня был абсолютно открыт. Северус был не удивлен — ни у кого не получается закрыть свой разум или выкинуть оттуда легилимента с первого раза. В один момент он увидел маленького Лиама.       — Лиам, я думаю, что тебе пора спать! Время уже позднее.       — Ну мамочка! Я не хочу спать! Я хочу посмотреть мультики! — мальчик топнул ногой.       В следующий момент в комнате замигали лампочки и все видеокассеты, что стояли на полке, рухнули вниз будто сами собой. «Хм, первый выброс магии».       Картинка сменилась. Северус оказался на поляне, где стояли Лиам лет восьми и статный черноволосый мужчина. Лиам держал в руках пистолет и целился в дальнестоящие мишени.       — Так, прицелься… Молодец… Медленно, на выдохе задержи дыхание, а как будешь готов, плавно нажимай на спусковой курок…       Раздался громкий звук выстрела.       — Я попал!       В этот момент подошла Гермиона и обняла мужчину сзади.       — Мамочка, смотри! Я попал.       — Молодец, родной, — она поцеловала мальчика в щечку. — Джонатан, я же просила тебя. Он ещё слишком маленький для таких вещей.       — Он ведь мужчина, а мужчина должен уметь защитить свою маму и постоять за себя. Верно, малыш? — Джон потрепал волосы Лиама.       В следующем воспоминании Северус очутился в горящей детской комнате. Жар, исходивший от помещения, можно было сравнить с Адом. Он увидел задыхающегося Лиама с плачущим ребенком на руках. На вид ребенку было года три, не больше. Задыхающийся парень в обугленной одежде упал на колени и выпустил ребёнка из рук. — СТОЙ НА МЕСТЕ! — крикнул он ему.       Лиам раскинул руки.       — INFERNUM, SUM VOBIS INVITARE! * — Он прокричал это басистым голосом с лицом, полным боли и отчаянья. Тут же огонь, будто найдя своего хозяина, ворвался в тело Лиама и начал затухать в нём, как в сосуде с водой.       Северуса выкинуло из головы парня мощным толчком. Мужчина до сих пор ощущал жар пламени своим телом.       — Я же говорил, что не силён в окклюменции, — понуро сказал парень.       — Что это было?       — Ты про мой детский выброс магии, урок с моим отчимом или Адское пламя, которое я поглотил?       — Ты можешь не говорить, если не хочешь.       — Я не уверен, что ты хочешь это знать.       — Хочу…       — Хм. Что ж, раз хочешь, тогда слушай. Я тогда с семьёй моего давнего друга отмечал мой приезд в Лондон…       Парень стоял на улице и докуривал сигарету.       — Ли, куда ты там пропал?       На улицу вышел его друг Ник.       — Вот где ты! На звезды любуешься?       — Знаешь, говорят, что бесконечно можно смотреть на две вещи: на огонь и текущую воду. А я вот на звезды бесконечно могу смотреть…       — А я — на пьяного тебя, — рассмеялся Ник. — Пошли уже, философ. Джейн уже пошла спать.       Парни прошли на кухню; взяв по стаканчику бурбона, они собирались выпить, как услышали звук бьющегося стекла, а в соседней комнате полыхнул огонь. В следующую секунду огонь охватил весь этаж.       — АДСКОЕ ПЛАМЯ! — крикнул мужчина. — Лиам, спаси Макса! Я пойду за Джейн.       Лиам сорвался с места и побежал в детскую спальню на третьем этаже. Парень не чувствовал, как Адский огонь, подпалив его одежду, обжигает его тело, как его кожа покрывается волдырями. Такого интенсивного Адского пламени он не видел никогда в жизни; было ощущение, что в этой квартире открылись Врата Ада, и сам Люцифер натравил бушующую стихию на них. Добежав до детской комнаты, Лиам не нашёл ребёнка в кровати. Парень запаниковал.       — МАКС! МАКС! — мужчина кричал так, что срывал себе горло. Вдруг со стороны шкафа послышался детский плач. Подбежав к шкафу, Лиам открыл дверцу и увидел заплаканного мальчика. Схватив его, он услышал, как позади него с грохотом и искрами упала балка.       Повернувшись, мужчина увидел, что выход завален. «Великий Мерлин. Мы сгорим здесь». Лиам понимал, что Адское пламя невозможно контролировать — оно ищет свою цель, сжигая всё на своем пути, а потушить его может лишь тот, кто наложил заклятье.       Следующие минуты парень помнит смутно. Велев мальчику стоять, он упал на колени, раскинул руки, прося стихию остановиться. Всё, что он ощущал, это дикая, безграничная, беспросветная, обжигающая боль. Будто миллионы раскаленных мечей воткнулись в него, медленно прогрызая себе путь через его тело. Лиам закричал в агонии и потерял сознание.       — …В следующий раз я увидел Макса на похоронах его родителей. Ник и Джейн были замечательными друзьями, но ещё лучшими родителями.       — Кто наслал заклятье?       — Если бы я знал… Последнее, что я слышал, так это женский хохот. Безумный женский хохот. Когда я узнаю, кто это сделал, я убью его. Потом найду его семью и сделаю с ними то же самое, и мне наплевать, что они ни при чём.       — Это ужасает.       — Хочешь знать, что я чувствую физически? Боль. Постоянная боль. Ей нет ни конца ни края. Я свыкся с ней, сросся. Но… когда я злюсь или испытываю гнев, эта боль, она… она становится нестерпимой. Я как будто бы сам становлюсь Адским пламенем… Ночами хуже всего. Мне постоянно снится этот пожар, только действующие лица разные. Друзья, Джон, знакомые мне люди и… мама… Иногда я смотрю со стороны, иногда сжигаю сам… Но боль и крики… Я устал. Не только морально, но и физически. Жаль, что я не могу оторвать от себя своё тело и выбросить его… — усмехнулся парень.       Северусу впервые в жизни было страшно. Страх за сына, страх того, что он не сможет ему помочь. Впервые за годы своего одиночества, за годы служения хозяевам, к которым он испытывал разные степени ненависти и обиды, он, наконец, узнал, что не одинок. Впервые он имел возможность обрести что-то важное. В его жизни были только боль, служение, ненависть и предательство. Он всеми фибрами души понимал, что он скорее умрёт, чем позволит болезни сына встать у него на пути к счастью.       — Я сделаю всё, чтобы избавить тебя от этого. Чтобы вылечить тебя, — сказал Северус, посмотрев сыну в глаза.       — Я знаю. Я может сошёл с ума, но я тебе верю, — парень улыбнулся.       — Этот мужчина из воспоминаний… он…       — Это мой отчим. Его зовут Джонатан Морган… Звали. Он погиб, когда мне было двенадцать. Он многому научил меня. Научил тому, что значит быть мужчиной и заботиться о своей семье.       — Я ему благодарен.       — Да, Джон был классным парнем…       — И мог утопить город в крови… — сказала Гермиона.       Они обернулись и увидели, что в дверях стоит мисс Грейнджер.       — И давно ты подслушиваешь? — улыбнувшись, спросил Северус и посмотрел на неё.       — Достаточно давно. Навыки шпиона подводят тебя, Северус.       — Возраст даёт о себе знать, Миа. Мирная жизнь меня расхлябала.       — Я здесь по твою душу, Лиам, — в голосе Герми послышались стальные нотки.       — Я натворил что-то, о чём я ещё не знаю? — усмехнувшись, спросил парень.       — Я разговаривала с О’Брайеном. Он сказал, что о тебе говорят…       — И где же обо мне говорят?       — На конференции дантистов твоей бабушки! О’Брайн работает на «Империум». Как ты думаешь, где о тебе говорят?! — гневно вскрикнула Гермиона.       — Я тебя понял. Не стоит так злиться. И что же сказал наш уважаемый О’Брайен?       — Сказал, что тебе лучше не высовываться. Ты можешь относиться к этому несерьезно. Но, сделай мне одолжение, НЕ ВЛЕЗАЙ В АВАНТЮРЫ!       Развернувшись, Гермиона с высоко поднятой головой пошла прочь из библиотеки, напомнив Северусу ту маленькую гордую гриффиндорскую львицу.       — Что за «Империум»?       — О-о-о… Ты не слышал о нём? «Империум» это гостиница, принимающая к себе убийц, воров и наёмников всех мастей. Среди них встречаются как профессионалы, коим был Джон, так и весьма посредственные идиоты. Мама работает там оценщицей магических артефактов и занимается финансами О’Брайена. Он владелец «Империума» и, к моему счастью, на территории гостиницы наёмникам запрещено вести свой «бизнес»… Так что мама в безопасности…       — Джон был наемником?       — Да. Думаю, об этом тебе лучше поговорить с мамой, — Лиам печально улыбнулся и отхлебнул из стакана огневиски.       В следующий момент до ушей мужчин долетел звук бьющегося стекла и пронзительный крик Гермионы. Сорвавшись с места, Лиам подбежал к небольшому столу, стоявшему у окна.       — Кто-то проник в дом. Судя по всему, они во второй гостиной. Обойди её с севера и жди удачного момента.       Северус достал свою палочку и, кивнув, удалился. Лиам взял пистолет, снял его с предохранителя и спрятал за спину за пояс брюк.       Спускаясь, Лиам услышал:       — Лиам! Выходи, щенок!       Войдя во вторую гостиную, Лиам увидел свою мать и четырёх мужчин. Гермиона стояла на коленях, мужчина держал её за волосы, а к её голове была приставлена палочка.       — Ну, здравствуй, мальчик…       — Здравствуй, Джеймс… — Лиам поднял руки. — Какими судьбами? Я думал, что «Империум» снял с нас заказ после смерти Джона… О’Брайен гарантировал нам неприкосновенность…       — Мы здесь не из-за заказа «Империума»! — подал голос мужчина, державший Гермиону за волосы.       — А из-за чего же? Джеймс… Джеймс… Ты всё ещё обижаешься на меня за то, что я поимел твою маму?       — ЖЕНУ! ТЫ, СУКА, ПОИМЕЛ МОЮ ЖЕНУ! — завопил мужчина и направил палочку на Лиама.       — Ах, да… Мэрри кажется…       — ХЛОЯ!       — Да-да. Хлоя. Прекрати тыкать в меня палочкой, ты же видишь, что я безоружен…       — Джеймс, нам сказали привести его живым, — сказал третий.       — Да, Джеймс, живым… Вот так… Опусти палочку… Хороший пёсик…       — Да насрать мне на то, что сказала эта сука! Авада…       В этот момент за спиной четвертого стальной уверенный мужской голос произнес:       — Сектумсемпра! — Режущее заклинание поразило четвёртого мужчину, и он упал, истекая кровью. Взоры преступников были обращены к Северусу. Не растерявшись, Лиам достал пистолет и выстрелил в головы двум мужчинам.       Лицо Гермионы оросило кровью, а мужчина, державший её за волосы, усилил хватку и его палочка больнее уперлась в шею женщины.       — Послушай, опусти палочку… — начал Северус и посмотрел в бегающие глаза мужчины.       — Нет, я хочу уйти!       — Ты никуда отсюда не уйдешь, пока не скажешь, кто вас послал! — зло сказал Лиам. — И будь так добр, отпусти мою маму. Ей нужно вымыть мозги твоего тупого дружка из своих волос.       — Нет! Она гарант!       — Если ты не отпустишь её, клянусь тебе Мерлином, Круциатус покажется тебе легкой щекоткой, — сказал Северус.       Мужчина выпустил волосы Гермионы. Женщина поднялась и подошла к своим мужчинам.       — Вот же дьявол… Ты перерезал ему глотку… Это был мой любимый ковер…       — Переживешь, — сказал Северус.       — Он задавал стиль всей комнате. Странно, — она вытащила кусочек плоти из своих волос и, посмотрев на него, откинула в сторону. — Я думала, у Джеймса Сайлоса нет мозга. Каждый день узнаю что-то новое, — усмехнувшись, Гермиона подошла к изрезанному Сектумсемпрой мужчине и вытащила из его кармана свою палочку.       — Говори, кто тебя отправил!       — Я… Я НЕ ЗНАЮ! — мужчину трясло от страха. — Я не знаю, кто она, я не могу сказать. Я связан Непреложным Обетом.       — Ты что так, что так сдохнешь, — сказал Лиам.       — И, поверь, смерть от нарушения Непреложного Обета будет самой безболезненной из возможных, — добавил Северус.       — Как тебя зовут?       — Филипп, сэр…       — Филипп, тебе знакома казнь Кровавый орёл? — спросил Лиам. — Акцио нож! — В руку Лиама влетел большой охотничий нож. — Когда я нагрею этот нож, пути назад уже не будет… Ты думаешь, ты можешь прийти в мой дом и угрожать моей матери смертью!!! Ты сдохнешь в мучениях рядом со своими тупоголовыми дружками.       Мужчина увидел, как нож начал краснеть и, сглотнув, сказал:       — Ты такой же убийца, как и Джонатан… Я всё вам расскажу…       — О нет… Джонатан убивал и за меньшее… Я внемлю.       — Она сказала, что Морган — свидетель поджога. Я знаю только, что она северянка и что она называла себя… — Мужчина стал задыхаться, у него пошла пена изо рта. Кашляя, он сказал: — Аслауг… — Глаза мужчины закатились, он упал на ковер и умер.       — Кто такая Аслауг? — спросила Гермиона.       — Понятия не имею, но у нас есть возможность узнать, кто она и за что она пыталась нас убить. Надеюсь, не потому, что ты не смог удержать себя в штанах.       — Нужно избавиться от трупов… и, Гермиона… Думаю, тебе не помешает успокаивающее зелье.       — Спасибо, Северус. Лиам, позвони чистильщику. Он всё уберет. Надеюсь, теперь ты понял, о чём говорил О’Брайен…       — Кажется, да…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.