***
Джоффри сидел за столом и с интересом разглядывал арбалет. Кажется, его им подарили в день помолвки. Так дети рассматривают новые игрушки. Маргери подошла к нему и мягко положила руку на плечо короля. Она наклонилась с его голове и, почти касаясь губами его уха, прошептала: — Мой король, — тот напрягся, но Маргери должна была действовать. — Происшествие за завтраком было таким неожиданным... — Ничего удивительного, — прервал ее Джоффри. — Сразу было очевидно, что мы победим в этой войне. Маргери подавила тяжелый вздох. Легко так говорить, когда Фреи сделали за тебя всю грязную работу. — Эту победу я посвящаю тебе, — будничным тоном продолжал король. — Перед закатом солнца мы выступим перед народом. — Спасибо, мой король, — сладко проговорила Маргери. — Я хотела бы отблагодарить вас. Она уже стояла перед своим мужем. Он потянулся к завязкам ее платья, и девушка позволила их распустить. Она сама поцеловала его и стала спускаться все ниже. Ее никто не учил такому, но она знала, как доставить мужчине незабываемое удовольствие. Неудержимые стоны короля стали тому подтверждением. Она только сейчас осознала, как сильно ей повезло с тем, что супруг не баловал себя посещением борделей. Такой неискушенный в постели, он мог теперь согласиться на что угодно. Когда Маргери закончила, то отошла к чаше с водой, пока король пытался отдышаться и привести себя в порядок. Она все никак не могла собраться с мыслями. Казалось, только утром она была уверена в своих словах и действиях. — Мой король, — наконец произнесла она. — Война с Севером закончена... — Правда? — Джоффри насмешливо взглянул на нее и сам улыбнулся своей шутке. — И я полагаю, теперь нам всем можно вздохнуть спокойно, — невозмутимо продолжала Маргери. — Вы знаете, любовь моя, что моя семья вложила в эту войну очень много средств и усилий. Король внимательно слушал. Это не могло не радовать. — Но нам только предстоит победить вашего дядю, Станниса Баратеона, — при звуке этого имени Джоффри побледнел и напрягся. — Я разбил Станниса в битве при Черноводной, — жестко сказал он. Все выходило из-под контроля. Маргери обошла короля и уселась у него на коленях. Она обвила руками его шею и поцеловала. — Но ведь вам снова помогут Тиреллы, — шептала она ему на ухо. — И Север теперь преклонится перед вами... Вот только наследница Севера теперь Санса Старк. Северяне пойдут за ней, они честны и благородны. — К чему ты клонишь? — Разморенным голосом спросил Джоффри. Маргери улыбнулась. У нее почти получилось. — Санса — моя близкая подруга. Она всецело предана нам. Но северянам может не понравится ее муж. Это даже несправедливо, такая красавица Санса... — Маргери тяжело вздохнула. — И замужем за таким человеком. Я знаю, что этот брак был вынужденным, что это для того, чтобы у короны было влияние на Севере. — Поспешила добавить королева прежде, чем Джоффри начал спорить. — Но сейчас у вас есть еще один доверенный дом. Моя семья готова сделать все, чего от нее потребует Король. — И что ты предлагаешь? — Теперь ее муж даже выглядел заинтересованным. — Выдайте Сансу замуж за Лораса, — Маргери сказала самую важную фразу и теперь ждала реакции короля. — Она моя близкая подруга и я так хочу ей счастья. У них с моим братом родятся дети, красивые, как и их родители, достойные унаследовать Север и Простор. — Предлагаешь выдать девчонку Старков замуж за твоего брата-мужеложца? — Джоффри улыбался. Маргери передернуло. Она хотела перевести разговор в выгодное ей русло, но короля уже было не остановить. — Отличная идея, моя королева, — насмехался он. — После убийства всей ее семьи я отправлю ее в руки этого недо-мужчины, который к ней никогда не притронется. Но в этом и проблема, Маргери. Он не станет ее трогать, а нам, как ты сама сказала, нужен наследник. — Лорас честный человек и выполнит свой долг, — улыбаясь, произнесла королева. Сейчас не время было спорить о предпочтениях ее брата в постели. Она посмотрела в задумчивые глаза Джоффри. — Объявим об этом сегодня? После того, как ты расскажешь людям о победе? Джоффри кивнул и вернулся к своему арбалету. Маргери еще раз поцеловала мужа и отошла к постели. Ей нужно было передать весточку бабушке и подготовиться к вечеру. Она наспех написала все новости на кусочке бумаги, включая утренний поступок Сансы да разговор с Тирионом и отдала его служанке. Этой девушке она доверяла. Она приехала с ними из Хайгардена и не станет предавать их.***
Все было готово к выходу. Прекрасное золотое платье с вышитыми на нем большими розами идеально смотрелось на королеве. Волосы были убраны в обычную прическу, на ее голове корона. Маргери стояла перед зеркалом и внимательно осматривала свой внешний вид. Когда результат ее удовлетворил, она подошла к туалетному столику и выдвинула один из ящичков. В ее руках показалась изящная баночка. Она отвинтила крышку с декоративными оленьими рогами. Нос защекотал легкий запах лимонов. Плавными движениями она нанесла ароматное масло на запястья и на шею. Бодрящий лимон вселил в нее уверенность.***
Казалось, на площади собралось все население Королевской Гавани. Когда Маргери показалась перед ними, она с наслаждением услышала выкрики в ее честь. Позже к ним присоединились и слова о ее муже. Но главное, что народ ее любит больше, чем Джоффри, пусть это и несложно. Король вышел вперед и начал свою речь о победах короны и о том, что это войдет в историю Семи Королевств. Маргери обернулась. За ними стояли все члены Малого Совета, члены королевской семьи и гвардейцы, охраняющие их. Не хватало только Сансы. Перед началом выступления короля Великий Мейстер сказал Маргери, что она сможет вечером навестить ее. Это успокоило королеву. Раз ее можно посетить, значит, девушка не погибла. Толпа зашумела, а Джоффри, пытаясь перекричать их, сказал главное: — Эту знаменательную победу я, Джоффри Баратеон, король Семи Королевств, посвящаю своей любимой королеве Маргери. Она мило улыбнулась, поцеловала мужа, вызвав еще больше криков и воплей в их честь, и помахала толпе. Здесь они закончили. Оставалось пережить утомительный разговор с Ланнистерами о судьбе Сансы Старк. Они вернулись в замок и собрались в тронном зале. Маргери удивилась — здесь был весь высший свет столицы. Она думала, что это обсуждение пройдет в узком кругу. Но так, возможно, было даже лучше. Они заняли свои места. Маргери гордо прошла к Железному Трону и заняла место подле него. На них обратилось множество заинтересованных взглядов. Король начал свою речь. — Как вы все знаете, мы одержали победу над Севером. — Лорды и леди начали переговариваться, из-за чего королю пришлось повысить голос. — И теперь в королевстве наступит спокойная эпоха. Нам лишь осталось добить Станниса Баратеона. Он ослаблен после поражения у столицы и потому не доставит проблем. Король сделал паузу, чтобы насладиться аплодисментами. Затем он взглянул на Маргери и продолжил: — Моя жена, ваша королева, заверила меня в том, что дом Тиреллов поддержит нас в этой борьбе. И я решил поощрить их стремление быть полезными короне. — Все прислушались. — Я позволю сиру Лорасу взять в жены Сансу Старк. Толпа загалдела. Кто-то одобряюще кивал, кто-то с сомнением переговаривался. Тирион вышел вперед. — Простите, Ваша Милость, может, вы забыли, но леди Санса моя жена, — спокойно начал он. — Как же вы собираетесь отдать ее сиру Лорасу? — Дядя! — Весело воскликнул Джоффри. — Скажи, хватило ли тебе сил после того, как ты напился на свадьбе, лишить Старк невинности? Тирион замолчал. Все собравшиеся снова заговорили, но теперь к неуверенным шепоткам добавились сдержанные смешки — гости, должно быть, вспомнили ту свадьбу. — Если брак не был консумирован, значит, его почти и не было. Клятвы ничего не значат, дядя, если это просто слова. Я уже все решил. Санса Старк выйдет замуж за Лораса Тирелла. И корона устроит им прекрасную свадьбу в столице, после чего они уедут в Хайгарден, где займутся обеспечением Севера наследником. Маргери улыбнулась. Все прошло как нельзя лучше. Она видела в толпе бабушку, она тоже выглядела чрезвычайно довольной. Тайвин еще что-то возражал Джоффри, как и Серсея. Но Королеве было на это наплевать. Главное, она сделала то, что было задумано. Главное, она теперь влияет на короля куда больше, чем все они. Тронный зал она покинула в приподнятом настроении и отправилась к покоям Сансы, чтобы первой сообщить ей хорошие новости. Коридор, в котором и находилась комната Тириона с женой, не освещался. Маргери тихо постучала. Ей открыла черноволосая служанка Сансы. Сама Санса лежала на кровати, накрытая множеством одеял и теперь казалась еще бледнее и тоньше, чем есть на самом деле. Левое запястье было перебинтовано белой тканью. Королева села на край кровати и погладила девушку по волосам. Веки ее затрепетали, а затем она открыла глаза.***
Тусклый свет камина резал глаза, даже такой неяркий. Санса моргнула несколько раз. Она умерла? Она как будто издалека слышала, как кто-то переговаривался рядом с ней. Они использовали слова, которых Санса не знала и поэтому ничего не поняла. Ее взгляд переместился на ее руки. Когда она попыталась поднять левую руку, та отозвалась сильной болью. Санса посмотрела на свое запястье. Туго замотано и пахнет лекарствами. Девушка скривила нос. И только потом поняла, что на кровати кто-то сидит. Она испуганно дернулась и со страхом подняла на гостя глаза. Им оказалась Маргери. Санса успокоилась. Королева не навредит ей. Она подняла на нее усталые глаза. — Санса, — голос Маргери был нежным и добрым. — Я принесла тебе хорошие вести. «Неужели это все ошибка и моя семья жива?» — Подумалось Сансе, но она отогнала от себя такие мысли. Из мертвых не возвращаются. — Ты уедешь отсюда, — улыбнулась королева. Санса не поняла ее. Она только удивленно захлопала ресницами и продолжала смотреть на Маргери. Они ссылают ее? Отправят на Стену? «Что за глупости, дуреха? На Стену не отправляют женщин,» — одернула себя северянка. — Ты покинешь столицу, — снова сказала Маргери. — Только после свадьбы. Санса окончательно запуталась. Чьей свадьбы? Видимо, вопрос отразился на ее лице и королева поспешила ответить ей: — Санса, ты выходишь замуж за Лораса, моего брата.