* * *
Оказавшись в центре покемонов, Тина рассказала о случившемся. — Твой друг остался на корабле, оставив Кирлию при тебе? — удивлённо переспросил Сириус. — Да.. — ответила Тина. — Волнуешься за него? Боюсь, что он не мог выжить.. — Кирлия! — возражая произнесла Кирлия. — Что? Разве выжил? — Кир. — Понял. Тина, он ещё живой. — Но как ты понял это? — Кирлия может чувствовать эмоции своего тренера, когда ей это нужно, даже если они слишком далеко друг от друга. — У тебя был покемон из линейки Ральтсов? — Да, пока я был в Хоэнне, однажды нас разделило что-то, но он потом смог найти меня. Кирлия твоего друга чувствует его, как живого, так что мы можем посмотреть, сможем ли мы его вытащить. — Так мы идём? — Похоже, что она история повторилась. — Какая? — Пару лет назад круизный лайнер "святой Энн" из этого же города отплыл в путешествие, но пока он плыл, он попал под бурю, после которой он перевернулся и утонул. Утверждали, что там осталось только пять человек и их там и похоронили, но никто не удивился тому, что оказалось, что они живые. — Серьёзно? Такое было? Думаешь, Том выберется сам? — Тут точно не стоит быть уверенными в этом, потому что он один там, а в "святой Энн" их было пятеро. — Тогда нужно за ним плыть! Если он ещё живой, его ещё можно спасти как-нибудь. — Не терпится его вытащить? — Он мне один раз жизнь спас, он сильно рисковал ради меня, даже защищал меня. — Как же трогательно, я сейчас расплачусь от такого. — после этого Сириус только засмеялся. — Моя сестрёнка влюбилась. Тина тут же смутилась от этих слов. — Нашёл время это говорить! Может, лучше вытащим его оттуда? — Если Кирлия чувствует его, она нам поможет найти его. — Тогда идём быстрее! — Да, для начала мы свяжемся с профессором Оуком. — И зачем? — Мне нужно обменять покемона, нам понадобится побольше водных. После этого они подошли к телефону и связались с профессором: — Привет, Сириус, ты всё таки вернулся в Канто. — Да, и мне нужно.. — Тина, а где твой друг Томас? — Ну, он.. — запинаясь, отвечала Тина. — С ним всё будет в порядке, профессор, мне нужно, чтобы вы прислали мне Лапраса. — Хорошо, сейчас пришлю, но у тебя с собой шесть покемонов. — Я отправлю вам Галлейда. После этого Сириус поставил покебол в прибор для отправки покеболов. После обмена он взял свой другой покебол. — Готово, профессор, Лапрас здесь. — Хорошо, кстати, вы слышали про то, что корабль, плывший из Синнабара до Вермилиона, перевернулся от больших волн и испорченной погоды? Мама Тома сильно волнуется. — Передайте ей, что он в порядке, профессор! — сказала Тина. После этого они отключили связь, затем они отправились к берегу. По дороге начали разговор. — Тина, зачем тебе обманывать маму Тома? — Братик, Том старается скрывать от неё то, что мы попадали в приключения, а если она ещё узнает, что он застрял внутри затонувшего корабля.. — Видимо, вы оба любите что-то скрывать. Они сначала забежали в магазин. — Зачем нам сюда? — не понимая, спросила Тина. — Купить дыхательные аппараты, нам ещё погружаться под воду за кораблём, а глубина моря настолько большая, что обычного воздуха не хватит. — ответил Сириус.* * *
Оказавшись на пляже, у моря, Сириус выпустил Лапраса, затем они поплыли в ту сторону. — Братик, как мы найдём тот корабль? Он же сбился с пути, когда это случилось, вдобавок радары не работали. — Мы поплывём в ту сторону, где Кирлия почувствует твоего друга. "Держись, Том, мы плывём за тобой!" — подумала Тина. Кирлия направляла Лапраса ещё один час. Тут же она начала требовать плыть быстрее. — Кирлия, в чём дело? — спросила Тина. — Она выглядит немного напуганной. — отметил Сириус. — И что это может означать? — Как до тебя сразу не доходит, если ты с её тренером путешествовала? Загляни в свой покедекс, может поймёшь! — Дай подумать, Том чем-то напуган? — Возможно, он увидел свой страх. Он уже долго там сидит, если не ошибаюсь, у него могли начаться глюки из-за того, что долго в море находится. Когда надышишься нехорошим запахом, можно такое увидеть. — Может, хватит философствовать? За всё время в Хоэнне не сильно изменился. — Ну да, побыстрее, Лапрас. После долгого плавания они нашли на поверхности воды листы дерева, или ещё чего-то. — Похоже, что его решили хоронить живым прямо здесь. — заметил Сириус. — Кирлия, он где-то здесь? — Кир. — подтвердив слова, Кирлия уже хотела лезть в воду, но парень её остановил. — Не торопись, нужно сначала найти корабль. — сказав это, достал покебол. — Сначала нужно разведать глубину. Гяарадос, выходи! Тина испугалась этого покемона, ведь прежде её Том мог прикрыть. — Не бойся, он только с виду может быть страшен, на самом деле он не агрессивен к своему тренеру и его друзьям. — Он выглядит так, будто собирается напасть! — Гяарадос, найти корабль и плыви сюда. Гяарадос заплыл под воду, а Тина уже была не уверена в том, что они смогут вытащить Тома, ведь кругом море. — А как он выберется с корабля, если он застрял там? — Если он не настолько глуп, чтобы пытаться выбираться, когда некому будет его вытаскивать, то он сначала дождётся нас. Важно, чтобы в корабле был ещё воздух за всё это время. Если он там ещё живой, мы вытащим. — Может, хватит об этом? В этот момент Гяарадос вернулся и выглянул из воды. — Гяарадос, нашёл корабль? Отлично, мы плывём его вытаскивать. После этих слов Сириус надел дыхательный аппарат, затем прыгнул в воду. Тина тоже хотела заплыть, но Сириус её остановил: — Оставайся тут. — Но.. — Это опасно, сестрёнка, я знаю, как тебе он важен, но он не захотел бы, чтобы ты так сильно рисковала. Тем более, что у тебя нет опыта в боях. А вот Кирлию точно нельзя было остановить, так как она сильно хотела спасти своего тренера. Сириус поплыл за своим Гяарадосом, Кирлия плыла следом, а Тина со своей Иви остались верхом на Лапрасе. Вокруг них было только море. "Неужели мне придётся тут ждать? Я хотела сама вытащить Тома, а не ждать его спасения тут. Ну ладно, только бы он выжил!" — подумала она. Когда Сириус доплыл до затонувшего корабля, он заметил, что вокруг него плывёт несколько диких Гяарадосов. — Только их не хватало. Вот почему его Кирлия торопила нас. Гяарадосы оглянулись и заметили Сириуса, затем поплыли за ним. — Это точно не к добру. Гяарадос, пульс дракона! Гяарадос Сириуса сразу атаковал диких своих сородичей, но те поплыли в разные стороны. Кирлия сама бросилась в атаку на них. Один дикий Гяарадос попытался выполнить укус, но Кирлия телепортировалась, затем атаковала психолучом того. В этот момент её атаковал другой Гяарадос, но та снова телепортировалась, затем атаковала той же атакой. — На что только Кирлия пойдёт ради спасения своего тренера. Кирлия с трудом победила одного, но остальным удавалось уворачиваться. Один из диких Гяарадосов напал на Сириуса, но его защитил его же покемон. Один из диких задел корабль и он уже мог начать падать в тёмную глубину, но Кирлия остановила падение психокинезом. — Гяарадос, прикрой Кирлию! В этот момент дикий применил гипер-луч, но Кирлия быстро телепортировалась, сбросив концентрацию на корабле. От этого он снова начинал падать, но она снова остановила падение. — Гяарадос, ещё раз пульс дракона! Гяарадос снова применил атаку против дикого сородича, но тот увернулся, затем переключился на покемона Сириуса. — Используй хвост дракона! Гяарадос Сириуса поплыл к дикому собрату, затем нанёс ему удар, но тот ещё продолжал плыть. Дикий покемон сразу применил гипер-луч, но его соперник увернулся. — Он застыл! Ещё раз пульс дракона! Гяарадос снова применил эту атаку и добил дикого собрата. В это время Томас уже уплывал от корабля при помощи Поливирла. Кирлия сразу опустила корабль, затем поплыла к своему тренеру. Тот корабль упал в ту самую чёрную неизведанную глубину. Томас почти потерял воздух, затем начал падать, но Кирлия и Поливирл начали его удерживать. Сириус тут же поплыл к ним, попросил Кирлию телепортироваться, затем сам поплыл на поверхность, держась за своего Гяарадоса.К этому времени у Тины...
Тина, сидевшая верхом на Лапрасе, всё оглядывалась вокруг, смотря на то, как их море окружает. Её Иви лежала на голове верхового покемона. Тут из ниоткуда появляется Кирлия с Томасом. — Том! Неужели это ты?! — радуясь, она схватила его. Он был без сознания. Так же тут был Поливирл. Тина взяла его покебол у Тома, затем вернула покемона. В этот момент всплыл Сириус и его Гяарадос. — Дело сделано! Теперь возвращаемся обратно в Вермилион. — сказал Сириус.* * *
Пока они плыли, Тина старалась удержать своего друга, чтобы он не свалился в воду. Она была очень рада, что он ещё живой и что он рядом с ней.