Часть 14. А может ну их нафиг, этих супергероев?
21 февраля 2018 г. в 21:24
— Знаете что я думаю? — Сара остановилась посреди дороги и оглянулась на команду. — Я думаю, а может ну их нафиг, этих супергероев? Ну серьёзно, мы уже неделю их ищем, и ничего не нашли!
— Говорил тебе, надо на Арубу было ехать, а ты всё «как же Снарт, давайте найдём Снарта, о-о-о, и Оливер исчез, давайте найдём Оливера»… — прорычал Мик. — А-ру-ба!
— Никогда не думала, что скажу такое… Но кажется, Рори, ты прав, — обречённо кивнула Сара.
Мик просиял и сделал глоток пива.
— Так мы едем на Арубу? — спросил он. — Ты наденешь бикини? Мы наконец сыграем на раздевание?
Сара закатила глаза и отвесила Рори подзатыльник.
— Ребят, мне очень жаль, что мы заставили вас торчать здесь и искать наших друзей, — потерянно сказала Фелисити. — Наверное, надо просто прекращать и ждать, когда они сами соизволят вернуться.
— Эй, народ! — подбежал к ним Джон Диггл. — Я только что получил телеграмму, смотрите!
— Телеграмму? — охренела Фелисити.
— Да, где-то они, как оказалось, ещё существуют, — кивнул Диггл, показывая всем телеграмму.
«БУХАЮ С АНАТОЛИЕМ ТЧК ПЕРЕЕЗЖАЮ В ОРЕХОВО ЗУЕВО ТУТ КЛАССНО ТЧК Я СНОВА СТАЛ КЕМ-ТО ИЛИ ЧЕМ-ТО ДРУГИМ ТЧК ДИГГЛ ПРИЕЗЖАЙ ВТРОЁМ ПИТЬ ВЕСЕЛЕЕ ТЧК ОЛИВЕР»
— Я прикончу его, когда он вернётся, — пробормотала Фелисити и злобно скомкала телеграмму.
— Хорошо, одной проблемой у нас меньше, — сказала Сара. — Но мы всё равно очень устали. Предлагаю пойти и выпить.
— Вот это по-нашему! — обрадовался Мик.
¬– Раздеваться никто не будет, Рори, — предупредила Сара.
— Ладно, тебя на это не разведёшь, но я знаю, что если напоить красавчика, он с удовольствием скинет с себя шмотки, — ухмыльнулся Мик Рэю Палмеру.
— Эй! — возмутился Рэй. — Такого никогда не было!
— Было, чувак, ты просто этого не помнишь, — ткнул его в бок Джекс.
— Что… почему мне никто не сказал?! — прокричал Рэй.
— Расслабься, красавчик, и скажи спасибо, что мы не выложили то видео в интернет, — заржал Рори.
— Видео??!! — схватился Палмер на сердце.
— Которое из них? — спросил Джекс.
— Их что у вас, много?! — чуть не плакал Рэй.
— Будешь вести себя хорошо, красавчик, — сказал Мик, — и их никто никогда не увидит. Я лишь следую кодексу Негодяев и храню на всех компромат.
— На меня у тебя тоже есть компромат? — спросил Джекс подозрительно.
— Ну разумеется, — ухмыльнулся Рори.
— Но блин, как же… — начал Джекс, но был перебит Сарой.
— А ну заткнулись все! Я что-то слышала.
Все замолчали и посмотрели на Сару. Она вертела головой, прислушиваясь.
— Я тоже слышу! — вдруг прошептала Фелисити.
— Ага, кажется, и я, — сказал Джекс.
— Вроде это оттуда доносится, во-о-о-н оттуда.
— Да где?
— Вон за тем забором.
— Справа от мусорных баков.
— Ага, понял…
— Дай-ка я полезу!
— Да тише вы!
Перешёптываясь и чертыхаясь, команда перелезла через забор, за которым обнаружились…
— Тэя??? — воскликнула Сара.
— Рой?! — взвизгнула Фелисити.
— Пойманы, — сказала Тэя, не успев спрятать за спину баллончик.
— Так, блин, и что надо говорить в ТАКОЙ ситуации? — спросил растерянный Диггл.
— Ну, в отсутствие Оливера вроде как Зелёная Стрела — ты, так что… — пожала плечами Фелисити.
— Вы подвели этот город? — полувопросительно сказал Диггл.
— О-о нет, — пробормотала Тэя. — Слушайте, ребята, мы вам сейчас всё объясним.
— Значит, это ваших рук дело?! — не дала ей договорить Сара. — А мы-то думали, это Барри и Леонард! Вот чёрт, на вас бы я подумала в последнюю очередь… Вот чёрт! Мало тебе было, когда я в последний раз за тобой гонялась?!
— Только не начинай, — закатила глаза Тэя. — Я теперь тоже супер-пупер-ассасин-убийца, так что ещё посмотрим, кто кого.
— Ну давай посмотрим, — Сара встала в воинственную позу.
— Девочки, девочки, давайте не будем ссориться! — вылез вперёд профессор Штейн. — Предлагаю сначала послушать молодых людей, может, у них есть разумное объяснение происходящему.
Все посмотрели на Тэю и Роя.
— Ну, — сказал Рой, — на самом деле вы правы, все эти рисунки, из-за которых разозлился Оливер — дело рук Флэша и Снарта. Просто пару дней назад они пришли ко мне попросить баллончики, и рассказали, что так избавляются от стресса. Поскольку Тэе, чтобы избавляться от стресса, раньше нужно было убивать, мы решили, что это неплохая альтернатива, — виновато закончил Рой.
Сара с победной ухмылкой повернулась к остальным, и её взгляд остановился на Циско. Тот сначала улыбнулся в ответ, потом его глаза расширились, потом он посмотрел на Мика Рори, который кивал ему, ухмыляясь.
— Нет-нет-нет! — заверещал Циско. — Ещё ничего не доказано! Я тоже могу сказать всё что угодно! Им вообще можно верить?! Торчат среди ночи в сомнительном райончике и рисуют на заборах, а сваливают на наших друзей! Я требую доказательств!
— Ладно, Циско, не кричи, — сказала Кейтлин. — Уверена, скоро мы во всём разберёмся. Вы знаете, куда пошли Барри и Снарт? — обратилась она к Тэе и Рою.
— Нет, — сказал Рой, — они только сказали, что как-нибудь заглянут, если понадобятся новые баллончики.
— Хорошо, — отозвалась Сара. — Мы уже знаем гораздо больше, чем утром. Предлагаю наконец пойти и оторваться, а поиски продолжим завтра. Эй, герои-художники, вы с нами? И учтите, это вопрос риторический.
Тэя и Рой, вздохнув, поплелись вслед за командой.