Часть 2
10 июня 2018 г. в 22:27
Кап.
Кап-кап.
Кап.
Криденс просыпается под громкий стук капель, разбивающихся о стекло. За приоткрытым окном — темнота и Лондон. Бэрбоун пытается осознать происходящее и произошедшее. И подскакивает на кровати, ошарашенно смотря перед собой.
В голове пульсирует: «Ты убил Ньюта». Сжимает ногтями исцарапанные запястья, прикрывает глаза. Вина давит горло, тяжело дышать — словно перед трансформацией.
Вокруг снова ползут тёмные ленты, но Криденс — не заметив, почувствовав — берёт их под контроль, заставляя обычно неуправляемого Обскура подчиниться. Больше никаких жертв.
Ньют…
Пусть бы даже с Литой. Далеко. Но жив.
А какая разница, что могло бы быть?
Криденс обнимает себя за колени и сжимается, не смотря по сторонам. Не хочет видеть следы ночи.
И тихо воет.
«Ты монстр. Неправильный, омерзительный, опасный, — в голове голосом Мэри Лу. — Тебе лучше умереть».
Криденс, обычно игнорирующий подобные мысли, теперь цепляется за них.
«А если следующими — обитатели чемодана? Они ведь не виноваты».
«О да, они не виноваты в том, что ты монстр».
«Давно надо было».
И даже Обскур не бунтует — проникся настроением хозяина (ли?). Или готовится перехватить контроль?
Не сегодня.
Криденс резко меняется, и вновь в стороны чёрные тени. И вырывается в раскрытое окно, прямо в дождь, что до сих пор идёт. Уже светло. Стелится туман, за которым не видна быстрая тень.
Криденс, стремившийся к Темзе, на мгновение замирает и тут же меняет направление.
«В последний раз».
Как-то Ньют водил его по Лондону и показывал любимые места. Они тогда только прибыли в Лондон, и Криденс всё не мог привыкнуть, что о нём могут волноваться, что к нему могут относиться… по-доброму?
«Лучше бы не привыкал».
В Косую аллею можно попасть нескольким путями. Не только через «котёл». Криденс скользит тенью и ему, по сути, не так важны способы. Но он всё ещё помнит своё восхищение от первого посещения волшебной аллеи. И даже Лютный тогда не показался ему особенно страшным — хотя Ньют показался там чужеродным, словно бы не из этого место. И тем удивительнее было то, что его там знали.
Криденс здесь бывал не часто.
"Среди волшебников тебе нет места".
Он вообще предпочитал проводить время в чемодане — со зверями было проще, чем с людьми. А ещё Обскури тянул из них энергию, и это было проще делать, находясь рядом, но Криденс об этом старался не думать.
Взмывает выше, проскальзывая через прореху в щите в мир магглов.
Теперь в парк.
Ньют обещал сводить завтра… уже сегодня в парк. Ближе к реке.
Падает на траву — мокрая от дождя и тумана. Не шевелится, смотря вверх, подставляя лицо под прохладные капли — дождь успокаивается, становится тише. Волосы мокрые, если высохнут — будут виться ещё больше.
Вокруг — никого.
Из-под ворота накинутого наспех пальто — Криденс с удивлением отмечает, что оно принадлежит Ньюту — вылезает лечурка, как-то укоризненно смотря на парня.
Пикетт? Откуда?
Бэрбоун протягивает палец, на котором лечурка тут же повисает, обнимая. Тёмные глазки смотрят серьёзно.
У Криденса перед глазами — события ночи. И он точно помнит, что Ньют был в своём пальто. Тогда откуда.?
Как?
Подскакивает, осторожно позволяя Пикетту сесть на ладони.
— Возвращаемся?
Пикетт вряд ли ответит, но спросить стоит.
Криденс окончательно запутался. Рискнуть и трансформироваться он не хочет — не уверен, что в нынешнем состоянии сможет удержаться от разрушений. Раньше это было делать проще.
Раньше рядом не было Ньюта.
Лечурка снова забирает за ворот, удобнее там устраиваясь. Криденсу почему-то становится теплее, хотя он окончательно промок.
Полчаса пути — и он уже близко к тому месту, что привык считать своим домом. Без особого на то права, но по просьбе Ньюта. Осторожно приоткрывает дверь и сталкивается с встревоженным Скамандером.
Тот хватает за плечи Криденса, замершего в проёме. Вглядывается в лицо, взволнованно.
Бэрбоун ничего не понимает. И тоже рассматривает Ньюта. Чувствует его руки на своих плечах.
— Криденс? — Ньют почему-то ещё более взволнован, тянет к себе, обнимает. Но парень отталкивает, хочет бежать назад.
«Сначала стоит вернуть пальто».
«Даже если тогда я ничего не совершил, кто знает, что я сделаю дальше. Я ведь уже…»
— Криденс, — магозоолог хватает его за руку, не давая уйти. Тянет в комнату. — Всё хорошо. Что случилось? Посмотри на меня, — разворачивает, ладонями приподнимает опущенное лицо, пытается взглянуть в глаза. Ловит испуганный, отчаянный взгляд, приближается и пытается успокоить, смотря спокойно, ласково. Гладит пальцами лицо парня, очерчивает скулы. — Дыши глубже.
Криденс постепенно успокаивается, хотя уже был близок к истерике. Ньют действует на него умиротворяюще.
— Что произошло? Тебя что-то напугало?
— Я… — нервно облизывает губы, прикрывает глаза. Боится смотреть в ответ. — Мне казалось, что я… обскури… нет, я. Что я тебя убил… — не удерживается и всё же всхлипывает, опуская голову.
— Я здесь, видишь? — Ньют осторожно ладонями — по шее, чуть приобнимает, успокаивающе гладит. — Это был только сон. Это всё Обскури. Или ты на самом деле хочешь меня убить? — улыбается, но, видя испуганный взгляд парня, замирает. — Прости.
— Я опасен. Мне стоит уйти. Вдруг я действительно наврежу тебе. Или кому-то из них, — смотрит на чемодан.
— Обещаю, что справлюсь с тобой, — снова обхватывает ладонями его лицо и притягивает ближе, всматриваясь в глаза. Смотрит на удивление уверенно.
— Обещаешь?
— Обещаю. Пошли пить чай?
Криденс кивает и спускается в чемодан первым.
Ньют, уже успевший разобраться с утренними делами, внимательно следит за парнем. Тот всё ещё бледный, напряжённый, пальцы дрожат. Но именно Криденс начинает разговор. Тон несколько пугает, звучит потеряно.
— Знаешь, если бы не Пикетт, я бы… — резко останавливается, словно бы обдумывая — стоит ли говорить. — Не важно. Как долго Лета пробудет в Лондоне?
— Она вчера как раз отправилась в новую экспедицию. Больше некому было проводить, вот я и задержался. А когда вернулся — ты спал, сидя на полу. Пришлось переносить, — улыбается.
Криденс замирает. Значит, ему действительно приснилось. Повинуясь порыву, сжимает ладонь мага — живой, тёплый, под пальцами ощущаются привычные шрамы — не очень заметные для взгляда, но не на ощупь. И тут же отстраняется, смутившись.
— Я живой. Тебе не кажется. Это не сон.
За это время магозоолог более-менее научился понимать парня — насколько это вообще было возможно.
Встаёт и садится рядом, приобнимая Криденса. Тот утыкается в плечо, сжимает пальцами снова порванную — интересно, кто на этот раз? — рубашку.
— Я… прости, я эгоист, — голос звучит глухо, но отстранятся парень не хочет. Ньют лишь гладит его по волосам, что в тепле начали подсыхать.
— Почему ты об этом думаешь?
— Я не хочу делить тебя с Летой, — смущается, но всё же не хочет отрываться от Ньюта — лишь ждёт, когда тот заставит отстраниться — вряд ли ему понравится это собственничество. И удивлённо замирает, понимая, что его лишь крепко обнимают.
— Лета мой старый друг, но мы уже давно не общались. Сейчас… сейчас нас больше связывает работа, чем старая дружба, — касается губами вьющихся волос, и Криденсу кажется, что Ньют улыбается. Ему улыбается.
«Он тебе врёт».
Криденс сам не понимает, откуда эта мысль, откуда стойкое ощущение лжи. Он устал. А Обскур, кажется, ждал именно этого. И потому снова запускает трансформацию, почти лаская открытую кожу магозоолога — и та покрывается чёрной сетью.
Криденс теряется в пространстве, но понимает, что делает. Но не может как-либо помешать Обскури.
Тот сильнее.
— Криденс.
Словно бы через вату — знакомый голос.
Бэрбоун выныривает из сна, озираясь.
Ньют.
Взволнованно вглядывается в лицо, гладит по спутанным прядям, что окончательно высохли.
Снова сон.
— Пошли, — Ньют протягивает руку. — Мне кажется, я знаю, что с этим можно сделать.
Криденс сжимает ладонь — мозолистую, со шрамами — и почему-то радуется, чувствуя, что его руку сжимают сильнее.
Леты не будет рядом. По крайней мере, в ближайшее время.
Ньют всё так же за него волнуется. И не хочет оставлять. Криденс знает.
А ещё Криденс не станет сам его отпускать. Не смотря на всё, он очень целеустремлённый.
И умеет не торопиться.